源氏天使真CP?守望先鋒PTR上發(fā)現(xiàn)新的臺(tái)詞
源氏天使真CP?守望先鋒PTR上發(fā)現(xiàn)新的臺(tái)詞_更多守望先鋒藍(lán)貼_更多守望先鋒新臺(tái)詞_更多守望先鋒資訊,請(qǐng)關(guān)注守望先鋒專區(qū)~
網(wǎng)友最近又在PTR服務(wù)器上挖掘出了一些新的語(yǔ)音,其中一些關(guān)于巧克力的臺(tái)詞令人聯(lián)想到情人節(jié)。
之前的報(bào)道
但之前我們?cè)?jīng)發(fā)表過(guò)相關(guān)的新聞,設(shè)計(jì)師已經(jīng)明確說(shuō)過(guò)不會(huì)有情人節(jié)專屬活動(dòng)了。因此很可能情人節(jié)語(yǔ)音和之前已經(jīng)出現(xiàn)在游戲中的新年語(yǔ)音一樣,只是節(jié)日期間的語(yǔ)音彩蛋。雖然會(huì)出現(xiàn),但并不會(huì)有相關(guān)的正式活動(dòng)。
相關(guān)的語(yǔ)音如下,注意中文是我們自己的翻譯版本,可能和國(guó)服實(shí)際上線的有出入。
源氏:Any ? ?
今天收到巧克力了嗎?哥哥?
半藏: were your , not mine.
這可能是你喜歡的消遣,但和我無(wú)關(guān)
官方漫畫《映象》中,源氏寫信給天使
天使:,,.
我給你帶了一些巧克力,是瑞士產(chǎn)的,最好的那種。
源氏:,?
非常感謝,安吉拉(天使的本名),要不要咱們一起分享?
源氏:, I have some for you, not ...
安吉拉,我有些巧克力送給你……可是并不是瑞士產(chǎn)的。
天使:, I that have to do, you .
o(︶︿︶)o 哎……我想也只能將就下了,謝謝你,源氏。
下面的新語(yǔ)音和巧克力無(wú)關(guān):
源氏:What our of what we , ?
我們的父親會(huì)怎么看待我們現(xiàn)在的樣子呢?哥哥。
半藏:It’s hard to say who he’d be more by.
很難說(shuō)父親會(huì)對(duì)誰(shuí)更加失望一點(diǎn)。
以上就是源氏天使真CP?守望先鋒PTR上發(fā)現(xiàn)新的臺(tái)詞的全部?jī)?nèi)容了_更多守望先鋒藍(lán)貼_更多守望先鋒新臺(tái)詞_更多守望先鋒資訊,請(qǐng)關(guān)注守望先鋒專區(qū)~
再逛逛>>