《道邊李苦》原文及翻譯賞析
文言文《道邊李苦》選自文言文閱讀,其古詩原文如下:
【原文】
王戎七歲,嘗與諸小兒游。見道旁李樹多子折枝,諸兒競(jìng)走取之,惟戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。
【注釋】
嘗:曾經(jīng)
諸小兒:小伙伴們
游:玩
多子折枝:果實(shí)很多壓彎了樹枝
競(jìng)走:爭(zhēng)著奔過去
惟:只有
信然:真是這樣
【翻譯】
王戎七歲時(shí)曾和眾小孩兒一起玩,看見路旁李樹上有許多李子,折斷樹枝,眾小孩兒相繼跑著搶走李子。只有王戎站著不動(dòng)。別人問他為何如此,他答道:“李樹在路邊生長(zhǎng)而且結(jié)很多李子,這一定是苦的李子。”拿來一個(gè)真的是這樣。
更多古詩文閱讀請(qǐng)關(guān)注查古典文學(xué)網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容,敬請(qǐng)期待!