文心雕龍總術(shù)第四十四原文及翻譯
《文心雕龍·總術(shù)》是《文心雕龍》中的第四十四篇。《總術(shù)》的“術(shù)”,指文學(xué)創(chuàng)作的原則和方法。劉勰的創(chuàng)作理論十分的廣泛,從基本原則到具體的技巧問題都在《神思》至《附會》各篇中做了專題論述,本篇綜合論證了寫作方法的重要性。
文心雕龍總術(shù)第四十四原文
今之常言,有“文”有“筆”,以為無韻者“筆”也,有韻者“文”也。夫文以足言,理兼《詩》、《書》,別目兩名,自近代耳。顏延年以為∶“筆之為體,言之文也;經(jīng)典則言而非筆,傳記則筆而非言。”請奪彼矛,還攻其楯矣。何者?《易》之《文言》,豈非言文?若筆為言文,不得云經(jīng)典非筆矣。將以立論,未見其論立也。予以為∶發(fā)口為言,屬翰曰筆,常道曰經(jīng),述經(jīng)曰傳。經(jīng)傳之體,出言入筆,筆為言使,可強(qiáng)可弱。《六經(jīng)》以典奧為不刊,非以言筆為優(yōu)劣也。昔陸氏《文賦》,號為曲盡,然泛論纖悉,而實(shí)體未該。故知九變之貫匪窮,知言之選難備矣。
凡精慮造文,各競新麗,多欲練辭,莫肯研術(shù)。落落之玉,或亂乎石;碌碌之石,時似乎玉。精者要約,匱者亦鮮;博者該贍,蕪者亦繁;辯者昭晰,淺者亦露;奧者復(fù)隱,詭者亦曲。或義華而聲悴,或理拙而文澤。知夫調(diào)鐘未易,張琴實(shí)難。伶人告和,不必盡窕瓠之中;動角揮羽,何必窮初終之韻;魏文比篇章于音樂,蓋有征矣。夫不截盤根,無以驗(yàn)利器;不剖文奧,無以辨通才。才之能通,必資曉術(shù),自非圓鑒區(qū)域,大判條例,豈能控引情源,制勝文苑哉!
是以執(zhí)術(shù)馭篇,似善弈之窮數(shù);棄術(shù)任心,如博塞之邀遇。故博塞之文,借巧儻來,雖前驅(qū)有功,而后援難繼。少既無以相接,多亦不知所刪,乃多少之并惑,何妍蚩之能制乎!若夫善弈之文,則術(shù)有恒數(shù),按部整伍,以待情會,因時順機(jī),動不失正。數(shù)逢其極,機(jī)入其巧,則義味騰躍而生,辭氣叢雜而至。視之則錦繪,聽之則絲簧,味之則甘腴,佩之則芬芳,斷章之功,于斯盛矣。
夫驥足雖駿,纆牽忌長,以萬分一累,且廢千里。況文體多術(shù),共相彌綸,一物攜貳,莫不解體。所以列在一篇,備總情變,譬三十之輻,共成一轂,雖未足觀,亦鄙夫之見也。
贊曰∶
文場筆苑,有術(shù)有門。務(wù)先大體,鑒必窮源。
乘一總?cè)f,舉要治繁。思無定契,理有恒存。
文心雕龍總術(shù)第四十四翻譯
如今人們常說,文章有“文”和“筆”兩種;他們認(rèn)為不講究音節(jié)的是“筆”,講究音節(jié)的是“文”。文本來是補(bǔ)充和修飾語言的,按理說可以包含《詩經(jīng)》、《尚書》兩方面的作品;至于分成“文”“筆”兩種,是從晉代開始的。顏延之以為:“筆”這種體裁,是有文采的“言”;儒家經(jīng)書是“言”而不是“筆”,而傳注乃是“筆”不是“言”。其實(shí)顏延年的說法有些自相矛盾,即請借用他的矛,來還攻他的盾。為什么這樣說呢?《周易》中的《文言》,難道不是很有文采的“言”嗎?假如“筆”是有文采的“言”,那就不能說有文采的經(jīng)書不是“筆”了。顏延年想建立新的論點(diǎn),可是我看他的論點(diǎn)還不能建立起來。我認(rèn)為:口頭說的叫做“言”,書面寫的叫做“筆”;說明永久性道理的叫做“經(jīng)”,解釋經(jīng)書的叫做“傳”。經(jīng)書和傳記的體裁,就顯然不應(yīng)屬于“言”而應(yīng)屬于“筆”了;用筆寫來代替口說,文采可多可少。儒家經(jīng)典以其內(nèi)容深刻而不可磨滅,并不是以顏延年所謂無文采的“言”和有文采的“筆”來定其高下的。從前陸機(jī)的《文賦》,據(jù)說談得很詳細(xì);但是里邊多講瑣碎的問題,卻沒有抓住要點(diǎn)。可見事物的變化是無窮的,而真正懂得寫作的人卻較少。
凡是一切精心思慮創(chuàng)作文章的,都努力爭取新奇華麗,更多地要求言辭簡練,而不去鉆研寫作的方法。譬如在成堆的玉中,不免有些和石塊相類;在稀有的石頭中,偶然也有像玉的。同樣,講究精練的人創(chuàng)作起來文章比較簡潔;可是文思貧乏的人,篇幅也多短小。學(xué)識淵博的人內(nèi)容寫得完備詳盡,常常下筆千言;但是文風(fēng)雜亂的人,也寫得非常冗長。善于雄辯的人寫得明白清晰;不過學(xué)識淺薄的人,辭句也極顯露。思想深刻的人,寫出來有時難懂;可是故作怪僻的人,也能寫得迂回曲折。有的文章意義豐富,而聲調(diào)音節(jié)顯得較差;有的文章事理拙劣,而文句卻很潤澤。正如音樂一樣,敲鐘彈琴都不容易。一個樂師要演奏得音調(diào)和諧,不必大小樂器都會掌握;要能運(yùn)用樂器,發(fā)揮作用,何須兼通一切曲調(diào)?曹丕把寫作比作音樂,是有根據(jù)的,因?yàn)槎家笳莆辗▌t。如果不能截?cái)鄰澢臉涓蔷蜔o法考驗(yàn)刀鋸是否鋒利;同樣,如果不能分析深刻的寫作道理,也就不能看出作者是否有妙才。要使文才妙用無礙,就必須依靠通曉寫作方法。若非全面考察各種體裁,普遍明確各種法則,怎能掌握思想情感的來龍去脈,在文壇上獲得成功呢?
因此通過掌握技巧來駕馭文章寫作,就像善于下棋的人精通棋術(shù);拋開技巧憑感覺下棋,就像賭博偶然碰運(yùn)氣。所以像賭博那樣寫作,憑借不可靠的巧合得來,雖然文章前面這樣做有功效,可是后面部分卻難以繼續(xù)。內(nèi)容寫少了不知如何填充,寫多了也不知如何刪減,這樣不管內(nèi)容寫得多還是少都會迷惑,怎么才能把握寫作好壞呢?至于像善于下棋般寫作,那技巧常有一定法則,按部就班等待情思被醞釀成熟,因其時宜,順其時機(jī),使文章寫作總不會脫離正軌。如果技巧運(yùn)用得好,時機(jī)又掌握得巧妙,那么文章義理韻味便騰躍涌現(xiàn)出來,文采氣勢便蜂擁到來。這樣的文章看起來文采好像織錦彩繪,聽上去節(jié)律好像合奏絲簧,品評起來味道好像甘美佳肴,佩玩起來氣味好像芬芳蘭桂:寫作所能達(dá)到的效果,到這樣算是很好了。
千里馬雖快,但韁繩卻不能太長;韁繩過長不過是萬分之一的小缺點(diǎn)罷了,尚且也妨礙到馬的千里之行。更何況文章各種體裁的寫作方法是多種多樣的,各方面都要密切配合;如果其中一點(diǎn)達(dá)不到協(xié)調(diào),整篇文章都要受影響。所以集中在本篇,全面考慮文學(xué)創(chuàng)作的種種不同情況,要像三十條車輻一樣,必須配合在一個車轂里。這里談得雖很膚淺,也算我的一得之愚吧。
總結(jié):
在創(chuàng)作領(lǐng)域里,方法是多種多樣的。必須首先注意總體,徹底認(rèn)清基本寫作原理;
這樣就能根據(jù)基本原理來掌握各種技巧,抓住要點(diǎn)來駕馭一切。文思雖沒有一定的規(guī)則,寫作的基本原理卻是有定的。
文心雕龍總術(shù)賞析
全篇分三部分:一、講“文”和“筆”之分。晉宋以來,文、筆之分漸漸明顯,劉勰對此尚持肯定的態(tài)度,但是對顏延年的“文”、“筆”、“言”則持否定的態(tài)度。二、講“研術(shù)”的重要意義。認(rèn)為只有研究各種文學(xué)體裁,明確寫作基本法則,才能在文學(xué)創(chuàng)作上取得成就。三、進(jìn)一步說明了掌握寫作方法的必要。
從《神思》至《附會》,劉勰已經(jīng)系統(tǒng)地討論了創(chuàng)作中的各種問題,至此,需要一個總結(jié)。認(rèn)為“文場筆苑,有術(shù)有門”,即創(chuàng)作是有一定原則和方法可以遵循的,并且要求掌握創(chuàng)作的規(guī)律和方法要全面。
作者簡介
劉勰(約公元465——520),字彥和,生活于南北朝時期的南朝梁代,中國歷史上的文學(xué)理論家、文學(xué)批評家。漢族,生于京口(今鎮(zhèn)江),祖籍山東莒縣(今山東省莒縣)東莞鎮(zhèn)大沈莊(大沈劉莊)。他曾官縣令、步兵校尉、宮中通事舍人,頗有清名。晚年在山東莒縣浮來山創(chuàng)辦(北)定林寺。劉勰雖任多種官職,但其名不以官顯,卻以文彰,一部《文心雕龍》奠定了他在中國文學(xué)史上和文學(xué)批評史上的地位。