戰(zhàn)國(guó)策·齊六·濮上之事文言文翻譯
戰(zhàn)國(guó)策·齊六·濮上之事
《濮上之事》是創(chuàng)作于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的文言文,出自西漢代劉向編著的《戰(zhàn)國(guó)策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《濮上之事》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
濮上之事,贅子死,章子走,盼子謂齊王曰:“不如易余糧于宋,宋王必說,梁氏不敢過宋伐齊。齊固弱,是以余糧收宋也。齊國(guó)復(fù)強(qiáng),雖復(fù)責(zé)之宋,可;不償,因以為辭而攻之,亦可。”
翻譯
在濮水上的那次戰(zhàn)役中,齊國(guó)的將領(lǐng)聲子陣亡,章子逃跑,田盼對(duì)齊宜玉說:“不如把我們的余糧送給宋國(guó),宋王一定很高興,魏國(guó)就不敢越過宋國(guó)來進(jìn)攻齊國(guó)。齊國(guó)本來就很衰弱,這是用送余糧的辦法收買宋國(guó)。將來齊國(guó)再?gòu)?qiáng)盛了,即使再去向宋國(guó)討還這筆債務(wù),是可以的;如果宋國(guó)不肯償還,我們就用這個(gè)為借口去攻打他們,也是可以的。”
作者簡(jiǎn)介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國(guó)最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。