聊齋志異聶政文言文翻譯
文言文
懷慶潞王[1],有昏德[2]。時(shí)行民間,窺有好女子,輒奪之。有王生妻, 為王所睹,遣輿馬直人其家[3]。女子號(hào)泣不伏,強(qiáng)異而出。王亡去,隱身聶 政之墓[4],冀妻經(jīng)過,得一遙訣。無何,妻至,望見夫,大哭投地。王惻動(dòng) 心懷,不覺失聲。從人知其王生,執(zhí)之,將加榜掠。忽墓中一丈夫出[5], 手握白刃,氣象威猛,厲聲日:“我聶政也!良家子豈可強(qiáng)占[6]!念汝輩不 能自由,姑且宥恕。寄語無道王:若不改行,不日將抉其首[7]!”眾大駭, 棄車而走。丈夫亦人墓中而沒。夫妻叩墓歸,猶懼王命復(fù)臨。過十余日,竟 無消息,心始安。丈夫亦人墓中而沒。夫妻叩墓歸,猶懼王命復(fù)臨。過十余日,竟 無消息,心始安。王自是淫威亦少殺云[8]。
異史氏曰:“余讀刺客傳[9],而獨(dú)服膺于軹深井里也:其銳身而報(bào)知己 也,有豫之義[10];白晝而屠卿相,有鱄之勇[11];皮面自刑,不累骨內(nèi)[12], 有曹之智[13]。至于荊軻[14],力不足以謀無道秦,遂使絕據(jù)而去,自取滅 亡;輕借樊將軍之頭[15],何日可能還也?此千古之所恨,而聶政之所嗤者 矣。聞之野史:其墳見掘于羊、左之鬼[16]。果爾,則生不成名,死猶喪義, 其視聶之抱義憤而懲荒淫者,為人之賢不肖何如哉!噫!聶之賢,于此益信。”
翻譯
明代的懷慶潞王,荒淫無德。他經(jīng)常到民間去,發(fā)現(xiàn)有美女,總要搶奪到手中。有個(gè)王生的妻子,被潞王看上了,便派遣車馬徑直進(jìn)了她家。王妻號(hào)啕大哭不服從,被強(qiáng)抬著出了門。王生逃了出去,藏身在聶政墓地,希望妻子經(jīng)過這里,能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地和她訣別。不多時(shí),妻子到了這里,望見丈夫,便大哭著撲到地上。王生悲痛的心情無法抑制,不覺哭出聲來。跟從的人知道了他是王生,就抓住他,要用鞭子抽打他。
忽然墳?zāi)怪谐鰜硪粋€(gè)男子,手握利劍,氣勢(shì)威猛,厲聲說道:“我是聶政!良家女子豈容強(qiáng)占。看在你們身不由己的份上,暫且饒恕你們。給那個(gè)昏王捎句話,若再不改惡行,沒幾天就將割他的腦袋!”眾人大驚,棄車而逃,男子也進(jìn)入墳?zāi)共灰娏恕M跎驄D叩拜了聶政墓回家,仍然害怕潞王再派人來。過了十幾天,竟然毫無消息,心情才安定下來。潞王的淫威從此也有所收斂。
注釋
[1]懷慶潞王:懷慶,清代府名,治在今河南沁陽縣。潞王,指明穆宗 第四子朱翊镠,封于衛(wèi)輝,懷慶亦在其封疆之內(nèi)。
[2]昏德:不德。《左傳·襄公十三年》:“上下無禮,亂虐并生,由爭 善也,謂之昏德。”此指淫亂之行。
[3]輿馬:車馬。
[4]聶政:戰(zhàn)國時(shí)的刺客。據(jù)《史記·刺客列傳》載,聶政,軹(今河 南濟(jì)源縣)深井里人,殺人避仇于齊,為韓國嚴(yán)遂所知,后為嚴(yán)遂殺其仇入 韓相俠累,“因自皮面決眼,自屠出腸,遂以死。”
[5]丈夫:男子。
[6]良家子:清白人家的子女。
[7]抉其首:砍他的頭。抉,通“決”。
[8]少殺:稍減。
[9]刺客傳:指《史記·刺客列傳》。
[10]豫:指豫讓,春秋戰(zhàn)國之交的刺客,為晉國智伯所知。后智伯被趙 襄子所滅,豫讓漆身作癩,吞炭為啞,誓殺襄子以為智伯報(bào)仇。后被執(zhí)自殺。 事詳《史記·刺客列傳》。
[11]鱄:即鱄設(shè)諸(?一公元前 515),亦作“專諸”,春秋吳國刺客。 楚人伍子胥避難于吳,事公子光。公子光欲刺殺吳王僚而自立,伍子胥即推 薦專諸去刺殺僚。席間,專諸置匕首于魚腹,以獻(xiàn)龜為名,借機(jī)刺死僚,自 己也當(dāng)場被殺。事詳《史記·刺客列傳》。
[12〕皮面自刑,不累骨肉,指聶政白殺前,故意毀壞自己的面容,以免 牽累其姊。
[13]曹:指春秋魯國刺客曹沫。沫事魯莊公,在與齊交戰(zhàn)中多次大利, 以致使魯國獻(xiàn)土求和。于是齊桓公與魯莊公會(huì)盟于柯(齊地)。曹沫于會(huì)盟 時(shí),以匕首劫齊桓公,逼其退還侵地,從而取得外交上的勝利。事詳《史記·刺客列傳》。
[14]荊軻:即荊卿(?一公元前 227),戰(zhàn)國未燕國的刺客,本衛(wèi)人, 在燕國受到燕太子丹的知遇,因?yàn)槠渲\刺秦王。荊柯赴秦,以獻(xiàn)秦逃將樊放 期的首級(jí)及燕督亢地圖為名,而在圖中藏有匕首。獻(xiàn)圖時(shí)“左手把秦王之袖, 而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。”行刺未成,荊軻 被當(dāng)場殺死。事詳《史記·刺客列傳》。
[15]樊將軍:指樊於(wū烏)期,秦國將軍,獲罪,逃至燕。秦以千金、 萬家邑購其頭。荊軻為取得秦王信任,以達(dá)謀刺秦王的目的,而使樊自殺, 借其首以獻(xiàn)秦,事詳《史記·刺客列傳》。
[16]羊、左:指戰(zhàn)國羊角哀、左怕桃,相傳卞左為友聞楚王招賢,一同 赴楚。途中遇雪,衣薄糧少,勢(shì)難俱生。伯桃即以衣食隔角哀,自入空樹中 死。角哀至楚,為上卿。楚王因以上卿禮葬伯桃。“角哀夢(mèng)伯桃曰:‘蒙子 之恩而獲厚葬,正苦荊將軍冢相近。今月十五日,當(dāng)大戰(zhàn)以決勝負(fù)。’角哀 至期:陳兵馬詣其冢,作三桐人,自殺,下而從之。”(《后漢書·申屠剛 傳》注引《烈士傳》)。而明代馮夢(mèng)龍《古今小說》第七卷《羊角哀舍命全 交》則加以演義,云角哀死后“埋于伯桃墓側(cè)”。“是夜二更,風(fēng)雨大作, 雷電交加,喊殺之聲聞數(shù)十里。”清曉視之,荊柯墓破,白骨拋露,祠廟焚 毀,”荊軻之靈,自此絕矣。”
作者簡介
蒲松齡(1640-1715),清代杰出的文學(xué)家,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。他出身于一個(gè)沒落的地主家庭,父親蒲槃原是一個(gè)讀書人,因在科舉上不得志,便棄儒經(jīng)商,曾積累了一筆可觀的財(cái)產(chǎn)。等到蒲松齡成年時(shí),家境早已衰落,生活十分貧困。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時(shí)應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個(gè)第一,補(bǔ)博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。他一面教書,一面應(yīng)考了四十年,到七十一歲時(shí)才援例出貢,補(bǔ)了個(gè)歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對(duì)當(dāng)時(shí)政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認(rèn)識(shí),生活的貧困使他對(duì)廣大勞動(dòng)人民的生活和思想有了一定的了解和體會(huì)。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。