低頭黨手機上網比例首超電腦

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        低頭黨手機上網比例首超電腦

          低頭黨手機上網比例首超電腦   The number of people who surf the Internet via mobile devices in China has for the first time exceeded the number using computers to go online, an industry report said on Monday.   周一發布的一份互聯網發展報告顯示,中國手機上網人數首次超越電腦上網人數。   The number increased by 14.42 million over the past six months, so that now 83.4 percent of Chinas Internet surfers are using mobile phones to go online, according to the report issued by the China Internet Network Information Center, a government-backed industry administrative body.   根據中國互聯網絡信息中心的一份報告,上半年中國網民數量增長了1442萬人,83.4%的網民使用手機上網。   The total number of Chinese netizens was 632 million by the end of June, 527 million of whom logged onto the World Wide Web through their smartphones, the report said.   報告稱,截止6月底中國網民總數達到6.32億,其中5.27億網民使用手機上網。   It is the first time that the number of mobile Internet users has surpassed that of those surfing the Web in traditional ways, such as with personal computers and laptops, said Liu Bing, deputy director with the CINIC.   CINIC副主任劉冰說,這是手機上網人數首次超越傳統PC。   In other words, the mobile phone can be regarded as the key terminal device for Chinese to get online, he said.   他說,換句話說,我們可以認為手機是中國網民的重要上網終端。   As the mobile network has taken the lead in the countrys Internet development, its status has also become firmer among netizens, he said.   他還表示,隨著移動網絡引領國內互聯網的發展,手機上網在網民中的地位也會變得更為穩固。   The increasing number of smartphone owners has driven a rapid rise in e-commerce, instant messaging and entertainment applications, which reflects a diverse demand of netizens, he said.   手機用戶人數增長推動了電子商務、即時通訊和娛樂應用的快速發展。反映了網民的多元化需求,他說。   According to the report, the number of users who use mobile phones to make payments has increased 63.4 percent from January to June, with the growth of payment apps likewise surging in that period.   根據該報告,今年1月至6月,手機支付用戶人數增長了63.4%,支付應用的發展也十分迅猛。   The mobile payment is becoming much closer with consumers and it has been making greater contributions to e-commerce development, Liu said.   劉冰說,移動支付變得越來越貼近消費者,對電子商務發展做出的貢獻越來越大。   Yin Jingxue, a mobile Internet analyst, confirmed that mobile devices have played the more important role in Web development in the country.   移動互聯網分析師尹晶雪也表示,移動設備在中國互聯網發展中的作用變得更為重要。   Instant messaging applications such as Weibo and Wechat are still used the most among mobile Internet users, followed by online shopping apps, including Taobao and Jingdong, Yin said.   尹晶雪說,在移動互聯網使用人群中,如微博和微信等即時通訊應用的使用率最高,接下來是網絡購物應用,包括淘寶和京東。   People aged 20 to 40 are the main mobile Internet users, Yin said, adding that they are more likely to try new applications.   移動互聯網用戶以20-40歲人群為主,她補充道,他們還更愿意嘗試新的應用。   She said she does not think that mobile devices will replace computers. Instead, different Internet users will find their own channels to get online and apps will be promoted in accordance with their various demands, she said.   她認為手機不會代替電腦,表示不同的互聯網用戶會找到自己不同的上網渠道,而我們要根據他們不同的需求來推廣應用。

          

          低頭黨手機上網比例首超電腦   The number of people who surf the Internet via mobile devices in China has for the first time exceeded the number using computers to go online, an industry report said on Monday.   周一發布的一份互聯網發展報告顯示,中國手機上網人數首次超越電腦上網人數。   The number increased by 14.42 million over the past six months, so that now 83.4 percent of Chinas Internet surfers are using mobile phones to go online, according to the report issued by the China Internet Network Information Center, a government-backed industry administrative body.   根據中國互聯網絡信息中心的一份報告,上半年中國網民數量增長了1442萬人,83.4%的網民使用手機上網。   The total number of Chinese netizens was 632 million by the end of June, 527 million of whom logged onto the World Wide Web through their smartphones, the report said.   報告稱,截止6月底中國網民總數達到6.32億,其中5.27億網民使用手機上網。   It is the first time that the number of mobile Internet users has surpassed that of those surfing the Web in traditional ways, such as with personal computers and laptops, said Liu Bing, deputy director with the CINIC.   CINIC副主任劉冰說,這是手機上網人數首次超越傳統PC。   In other words, the mobile phone can be regarded as the key terminal device for Chinese to get online, he said.   他說,換句話說,我們可以認為手機是中國網民的重要上網終端。   As the mobile network has taken the lead in the countrys Internet development, its status has also become firmer among netizens, he said.   他還表示,隨著移動網絡引領國內互聯網的發展,手機上網在網民中的地位也會變得更為穩固。   The increasing number of smartphone owners has driven a rapid rise in e-commerce, instant messaging and entertainment applications, which reflects a diverse demand of netizens, he said.   手機用戶人數增長推動了電子商務、即時通訊和娛樂應用的快速發展。反映了網民的多元化需求,他說。   According to the report, the number of users who use mobile phones to make payments has increased 63.4 percent from January to June, with the growth of payment apps likewise surging in that period.   根據該報告,今年1月至6月,手機支付用戶人數增長了63.4%,支付應用的發展也十分迅猛。   The mobile payment is becoming much closer with consumers and it has been making greater contributions to e-commerce development, Liu said.   劉冰說,移動支付變得越來越貼近消費者,對電子商務發展做出的貢獻越來越大。   Yin Jingxue, a mobile Internet analyst, confirmed that mobile devices have played the more important role in Web development in the country.   移動互聯網分析師尹晶雪也表示,移動設備在中國互聯網發展中的作用變得更為重要。   Instant messaging applications such as Weibo and Wechat are still used the most among mobile Internet users, followed by online shopping apps, including Taobao and Jingdong, Yin said.   尹晶雪說,在移動互聯網使用人群中,如微博和微信等即時通訊應用的使用率最高,接下來是網絡購物應用,包括淘寶和京東。   People aged 20 to 40 are the main mobile Internet users, Yin said, adding that they are more likely to try new applications.   移動互聯網用戶以20-40歲人群為主,她補充道,他們還更愿意嘗試新的應用。   She said she does not think that mobile devices will replace computers. Instead, different Internet users will find their own channels to get online and apps will be promoted in accordance with their various demands, she said.   她認為手機不會代替電腦,表示不同的互聯網用戶會找到自己不同的上網渠道,而我們要根據他們不同的需求來推廣應用。

          

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        亚洲天堂中文字幕| 亚洲一线产品二线产品| 在线观看亚洲人成网站| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 亚洲人成电影在线观看青青| 亚洲国产精品日韩在线观看| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 亚洲国产一区二区a毛片| 亚洲av无码无在线观看红杏| 亚洲AV午夜成人影院老师机影院| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 亚洲人成中文字幕在线观看| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 国产亚洲成人久久| 亚洲色偷拍另类无码专区| 色久悠悠婷婷综合在线亚洲| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文 | 亚洲自偷自拍另类12p| 亚洲AV人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲国产精品一区二区久久| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站 | 无码色偷偷亚洲国内自拍| 精品国产_亚洲人成在线| 亚洲av无码专区在线观看素人| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 亚洲人成网站在线观看青青| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 亚洲一区二区在线免费观看| 亚洲欧洲国产综合| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看| 亚洲精品午夜国产va久久| 亚洲精品中文字幕| 亚洲精品综合久久| 亚洲va无码手机在线电影| 亚洲系列中文字幕| 亚洲综合成人婷婷五月网址| 极品色天使在线婷婷天堂亚洲 | 久久精品国产精品亚洲艾草网美妙|