啤酒的飲用

        雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

        啤酒的飲用

          2023復(fù)習(xí)正是強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段,在考研英語(yǔ)中占了40分,所以考研英語(yǔ)閱讀是英語(yǔ)科目中重要的一項(xiàng)。名師老師曾建議過(guò)考研生需要堅(jiān)持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強(qiáng)烈推薦了雜志《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語(yǔ)的主要材料來(lái)源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語(yǔ)閱讀水平。   Beer drinking   啤酒的飲用   Shape up!   形狀改變一切!   What sort of glass you drink from predicts how fastyou drink   喝酒有多快?看杯子就知道   WOULD you like that in a straight or a jug, sir? was once a common response to Britishpubgoers request for a pint.   在過(guò)去,泡吧的英國(guó)佬如果要來(lái)杯一品脫的啤酒,通常都要回答這樣一個(gè)問(wèn)題,先生,你要哪一種杯子乘啤酒,凈飲杯還是扎啤杯?   Like the Lilliputians inGulliver sTravels, who argued whether a boiled egg should be opened at the pointed or the roundedend, beer drinkers were adamant that only from their preferred shape of glass did theirtipple taste best.   正如《格列佛游記》中小人國(guó)里的人對(duì)于吃雞蛋應(yīng)該先從哪端打破而爭(zhēng)論不休一樣,喝啤酒的人同樣固執(zhí)的認(rèn)為,只有用他們喜歡的杯型喝酒,味道才帶勁。   Straight-sided glassessometimes with a bulge a little below the liphave largely won theday.   凈飲杯在今天廣受歡迎,這種杯子的杯口有時(shí)會(huì)凸出稍低的一小塊來(lái)。   Jugssquat cylinders of dimpled glass equipped with handlesare now rare.   而扎啤杯,圓柱形的杯身短淺,且外圍被修飾成一個(gè)個(gè)小酒窩,還帶有把手,但這種杯子在今天已經(jīng)很少見(jiàn)了。   But that is probably because straight glasses are easier for bar staff to collect and stack,rather than because straight-glass lovers have persuaded their fellow-drinkers of the virtueof their view.   這可能是因?yàn)椋瑢?duì)于酒保來(lái)說(shuō),凈飲杯更容易堆積和擺放,而不是因?yàn)閮麸嫳瓙?ài)好者證明了他們觀點(diǎn)的正確,以讓酒友們信以為真。   The shape of a beer glass does, nevertheless, matter.   盡管如此,啤酒杯的外形的確很重要。   For a group of researchers at the University of Bristol have shown that it can regulate howquickly someone drinks.   布里斯托爾大學(xué)的一組研究者已經(jīng)證實(shí),酒杯的形狀能夠決定人喝酒的快慢。   Angela Attwood and her colleagues asked 160 undergraduates80 women and 80 mento doone of four things: drink beer out of a straight glass; drink beer out of a flute; or drinklemonade from one of these two sorts of glass.   安吉拉阿特伍德和她的同事們?cè)?60名大學(xué)生男女各80人,從四件事中選擇一件來(lái)做,它們分別是:用凈飲杯喝啤酒,用笛型杯喝啤酒;或者選用這兩種杯子之一盛檸檬汁喝。   To complicate matters further, some of the glasses were full whereas others were half-full.   為了讓事情變得更加復(fù)雜,其中的一些杯子是滿的,而另一些只盛有一半飲品。   Though, as is common practice in studies of this sort, participants were misled about its truenature, and were shown films and asked to do a language test afterwards, to support thismisdirection, what Dr Attwood and her team were really interested in was how quickly thevarious drinks would be drunk.   雖然和做這類研究所慣用的手法一樣,實(shí)驗(yàn)過(guò)程掩蓋了本質(zhì),對(duì)參與者進(jìn)行了誤導(dǎo),之后他們被帶去看電影,做語(yǔ)言測(cè)試;而進(jìn)行這種誤導(dǎo)是因?yàn)椋⑻匚榈陆淌诤退膱F(tuán)隊(duì)真正感興趣的是不同杯子里的飲品被喝光的速度。   The answer was that a full straight glass of beer was polished off in 11 minutes, onaverage.   實(shí)驗(yàn)得出的答案是:滿滿一杯用凈飲杯乘的啤酒,平均11分鐘就被喝完了。   A full flute, by contrast, was down the hatch in seven, which was also the amount of time ittook to drink a full glass of lemonade, regardless of the type of vessel.   相比之下,用笛型杯盛滿的一杯酒,7分鐘就見(jiàn)底了。而不管用哪種杯子,同樣7分鐘,一滿杯子的檸檬汁就會(huì)能被喝光。   If a glass started half-full, however, neither its shape nor its contents mattered.   然而,如果一個(gè)杯子開(kāi)始只倒?jié)M了一半,不管杯型如何,裝的是什么飲品,   It was drunk in an average of five minutes.   喝完它平均只要5分鐘。   Dr Attwood s hypothesis is that a beer drinker, wishing to pace himself through an evening,is monitoring the volume remaining in the glass, probably with reference to the halfwaymark.   阿特伍德博士提出的假設(shè)是:一位喝啤酒的人,想要一晚上自始自終控制自己喝多少酒的話,就會(huì)時(shí)刻關(guān)注杯子里剩余的酒量,可能他就是以杯子的中間點(diǎn)作為基準(zhǔn)的。   A curved-sided glass, though, makes exercising such judgment hardas she demonstratedby calling her volunteers back a week later and asking them to estimate from pictures howfull various glasses were.   然而一個(gè)杯身傾斜的杯子,就讓這種判斷變得困難起來(lái)正如阿特伍德所證明的那樣,讓參與她實(shí)驗(yàn)的志愿者在一個(gè)星期后回來(lái),并且讓他們僅憑圖片來(lái)估計(jì)各種杯子倒?jié)M是個(gè)什么情況。   Most volunteers thought the halfway mark in the flute was lower than its true value, and if avolunteer had drunk from such a glass originally, the degree of misestimation correlated withhow fast he had drunk.   大多數(shù)志愿者認(rèn)為在笛型杯中,杯子所顯示的中點(diǎn)要比它真實(shí)的中點(diǎn)要低,而如果一位志愿者一開(kāi)始就用這種杯子喝酒,他對(duì)酒量的誤判和他喝酒的速度將會(huì)一一對(duì)應(yīng)。   If a glass is half-full to start with, however, this reference point is lost from the beginning.   但是如果一開(kāi)始杯子只倒?jié)M了一半的話,這一參照點(diǎn)從最初就失去了意義。   The upshot, as Dr Attwood reports in the Public Library of Science, is that straight glasseshave it.   正如艾特伍德在《公共科學(xué)圖書(shū)館》雜志中所做的報(bào)告一樣,結(jié)果顯示凈飲杯可以證明這種假設(shè)。   Though beer flutes are not common in British pubs, her observation that the shape of aglass can affect how fast it is drunk from bears investigation.   雖然用笛型杯喝啤酒在英國(guó)的酒吧里并不常見(jiàn),而從她的觀察報(bào)告中可以看出,一個(gè)杯子的形狀能夠影響喝啤酒的速度。   Both health campaigners and breweries would be interested in the results, though they wouldprobably draw opposite conclusions about what is the best-shaped glass in which to serve abevvy.   健康活動(dòng)者和各啤酒廠都會(huì)對(duì)研究的結(jié)果感興趣,不過(guò)關(guān)于用什么形狀的杯子乘酒最好,兩者可能會(huì)得出截然相反的結(jié)論。   詞語(yǔ)解釋   1.ask to 邀請(qǐng)參加   Audiences often ask to see the previous screenagain.   聽(tīng)眾經(jīng)常會(huì)要求再看一遍上一張幻燈片。   Could they ask to be paid for assuming illiquidityrisk?   他們能夠因?yàn)轭A(yù)想中的非流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn)而要求賠償嗎?   2.polish off 干完;擊倒;除掉   We quickly polish off the crab.   我們?nèi)挛迦ザ桶研烦怨饬恕?   Of course, mrs. bapat.right after I polish off this food!   當(dāng)然可以,bapat太太.我干掉這東西就馬上照!   3.correlate with 符合于;接近于   What other features might correlate with the abnormal amygdala growth?   可能與杏仁核病態(tài)生長(zhǎng)有關(guān)的其他特征有什么?   Miller s studies show that both general intelligence and the personality trait of being open tonew experiences correlate with artistic creativity.   米勒的研究顯示出,普通的智力和愿意接受新經(jīng)驗(yàn)的性格特質(zhì),這兩者均與藝術(shù)創(chuàng)造力有著相互的關(guān)聯(lián)。   4.be interested in 對(duì)感興趣;關(guān)心   Do you think anybody you know would be interested in that?   你知道每個(gè)人你們最感興趣的就是這個(gè)?   Some european e-commerce sites are said to be interested in vancl s model.   一些歐洲電子商務(wù)網(wǎng)站據(jù)稱對(duì)凡客誠(chéng)品的模式有興趣。

          

          2023復(fù)習(xí)正是強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段,在考研英語(yǔ)中占了40分,所以考研英語(yǔ)閱讀是英語(yǔ)科目中重要的一項(xiàng)。名師老師曾建議過(guò)考研生需要堅(jiān)持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強(qiáng)烈推薦了雜志《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語(yǔ)的主要材料來(lái)源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語(yǔ)閱讀水平。   Beer drinking   啤酒的飲用   Shape up!   形狀改變一切!   What sort of glass you drink from predicts how fastyou drink   喝酒有多快?看杯子就知道   WOULD you like that in a straight or a jug, sir? was once a common response to Britishpubgoers request for a pint.   在過(guò)去,泡吧的英國(guó)佬如果要來(lái)杯一品脫的啤酒,通常都要回答這樣一個(gè)問(wèn)題,先生,你要哪一種杯子乘啤酒,凈飲杯還是扎啤杯?   Like the Lilliputians inGulliver sTravels, who argued whether a boiled egg should be opened at the pointed or the roundedend, beer drinkers were adamant that only from their preferred shape of glass did theirtipple taste best.   正如《格列佛游記》中小人國(guó)里的人對(duì)于吃雞蛋應(yīng)該先從哪端打破而爭(zhēng)論不休一樣,喝啤酒的人同樣固執(zhí)的認(rèn)為,只有用他們喜歡的杯型喝酒,味道才帶勁。   Straight-sided glassessometimes with a bulge a little below the liphave largely won theday.   凈飲杯在今天廣受歡迎,這種杯子的杯口有時(shí)會(huì)凸出稍低的一小塊來(lái)。   Jugssquat cylinders of dimpled glass equipped with handlesare now rare.   而扎啤杯,圓柱形的杯身短淺,且外圍被修飾成一個(gè)個(gè)小酒窩,還帶有把手,但這種杯子在今天已經(jīng)很少見(jiàn)了。   But that is probably because straight glasses are easier for bar staff to collect and stack,rather than because straight-glass lovers have persuaded their fellow-drinkers of the virtueof their view.   這可能是因?yàn)椋瑢?duì)于酒保來(lái)說(shuō),凈飲杯更容易堆積和擺放,而不是因?yàn)閮麸嫳瓙?ài)好者證明了他們觀點(diǎn)的正確,以讓酒友們信以為真。   The shape of a beer glass does, nevertheless, matter.   盡管如此,啤酒杯的外形的確很重要。   For a group of researchers at the University of Bristol have shown that it can regulate howquickly someone drinks.   布里斯托爾大學(xué)的一組研究者已經(jīng)證實(shí),酒杯的形狀能夠決定人喝酒的快慢。   Angela Attwood and her colleagues asked 160 undergraduates80 women and 80 mento doone of four things: drink beer out of a straight glass; drink beer out of a flute; or drinklemonade from one of these two sorts of glass.   安吉拉阿特伍德和她的同事們?cè)?60名大學(xué)生男女各80人,從四件事中選擇一件來(lái)做,它們分別是:用凈飲杯喝啤酒,用笛型杯喝啤酒;或者選用這兩種杯子之一盛檸檬汁喝。   To complicate matters further, some of the glasses were full whereas others were half-full.   為了讓事情變得更加復(fù)雜,其中的一些杯子是滿的,而另一些只盛有一半飲品。   Though, as is common practice in studies of this sort, participants were misled about its truenature, and were shown films and asked to do a language test afterwards, to support thismisdirection, what Dr Attwood and her team were really interested in was how quickly thevarious drinks would be drunk.   雖然和做這類研究所慣用的手法一樣,實(shí)驗(yàn)過(guò)程掩蓋了本質(zhì),對(duì)參與者進(jìn)行了誤導(dǎo),之后他們被帶去看電影,做語(yǔ)言測(cè)試;而進(jìn)行這種誤導(dǎo)是因?yàn)椋⑻匚榈陆淌诤退膱F(tuán)隊(duì)真正感興趣的是不同杯子里的飲品被喝光的速度。   The answer was that a full straight glass of beer was polished off in 11 minutes, onaverage.   實(shí)驗(yàn)得出的答案是:滿滿一杯用凈飲杯乘的啤酒,平均11分鐘就被喝完了。   A full flute, by contrast, was down the hatch in seven, which was also the amount of time ittook to drink a full glass of lemonade, regardless of the type of vessel.   相比之下,用笛型杯盛滿的一杯酒,7分鐘就見(jiàn)底了。而不管用哪種杯子,同樣7分鐘,一滿杯子的檸檬汁就會(huì)能被喝光。   If a glass started half-full, however, neither its shape nor its contents mattered.   然而,如果一個(gè)杯子開(kāi)始只倒?jié)M了一半,不管杯型如何,裝的是什么飲品,   It was drunk in an average of five minutes.   喝完它平均只要5分鐘。   Dr Attwood s hypothesis is that a beer drinker, wishing to pace himself through an evening,is monitoring the volume remaining in the glass, probably with reference to the halfwaymark.   阿特伍德博士提出的假設(shè)是:一位喝啤酒的人,想要一晚上自始自終控制自己喝多少酒的話,就會(huì)時(shí)刻關(guān)注杯子里剩余的酒量,可能他就是以杯子的中間點(diǎn)作為基準(zhǔn)的。   A curved-sided glass, though, makes exercising such judgment hardas she demonstratedby calling her volunteers back a week later and asking them to estimate from pictures howfull various glasses were.   然而一個(gè)杯身傾斜的杯子,就讓這種判斷變得困難起來(lái)正如阿特伍德所證明的那樣,讓參與她實(shí)驗(yàn)的志愿者在一個(gè)星期后回來(lái),并且讓他們僅憑圖片來(lái)估計(jì)各種杯子倒?jié)M是個(gè)什么情況。   Most volunteers thought the halfway mark in the flute was lower than its true value, and if avolunteer had drunk from such a glass originally, the degree of misestimation correlated withhow fast he had drunk.   大多數(shù)志愿者認(rèn)為在笛型杯中,杯子所顯示的中點(diǎn)要比它真實(shí)的中點(diǎn)要低,而如果一位志愿者一開(kāi)始就用這種杯子喝酒,他對(duì)酒量的誤判和他喝酒的速度將會(huì)一一對(duì)應(yīng)。   If a glass is half-full to start with, however, this reference point is lost from the beginning.   但是如果一開(kāi)始杯子只倒?jié)M了一半的話,這一參照點(diǎn)從最初就失去了意義。   The upshot, as Dr Attwood reports in the Public Library of Science, is that straight glasseshave it.   正如艾特伍德在《公共科學(xué)圖書(shū)館》雜志中所做的報(bào)告一樣,結(jié)果顯示凈飲杯可以證明這種假設(shè)。   Though beer flutes are not common in British pubs, her observation that the shape of aglass can affect how fast it is drunk from bears investigation.   雖然用笛型杯喝啤酒在英國(guó)的酒吧里并不常見(jiàn),而從她的觀察報(bào)告中可以看出,一個(gè)杯子的形狀能夠影響喝啤酒的速度。   Both health campaigners and breweries would be interested in the results, though they wouldprobably draw opposite conclusions about what is the best-shaped glass in which to serve abevvy.   健康活動(dòng)者和各啤酒廠都會(huì)對(duì)研究的結(jié)果感興趣,不過(guò)關(guān)于用什么形狀的杯子乘酒最好,兩者可能會(huì)得出截然相反的結(jié)論。   詞語(yǔ)解釋   1.ask to 邀請(qǐng)參加   Audiences often ask to see the previous screenagain.   聽(tīng)眾經(jīng)常會(huì)要求再看一遍上一張幻燈片。   Could they ask to be paid for assuming illiquidityrisk?   他們能夠因?yàn)轭A(yù)想中的非流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn)而要求賠償嗎?   2.polish off 干完;擊倒;除掉   We quickly polish off the crab.   我們?nèi)挛迦ザ桶研烦怨饬恕?   Of course, mrs. bapat.right after I polish off this food!   當(dāng)然可以,bapat太太.我干掉這東西就馬上照!   3.correlate with 符合于;接近于   What other features might correlate with the abnormal amygdala growth?   可能與杏仁核病態(tài)生長(zhǎng)有關(guān)的其他特征有什么?   Miller s studies show that both general intelligence and the personality trait of being open tonew experiences correlate with artistic creativity.   米勒的研究顯示出,普通的智力和愿意接受新經(jīng)驗(yàn)的性格特質(zhì),這兩者均與藝術(shù)創(chuàng)造力有著相互的關(guān)聯(lián)。   4.be interested in 對(duì)感興趣;關(guān)心   Do you think anybody you know would be interested in that?   你知道每個(gè)人你們最感興趣的就是這個(gè)?   Some european e-commerce sites are said to be interested in vancl s model.   一些歐洲電子商務(wù)網(wǎng)站據(jù)稱對(duì)凡客誠(chéng)品的模式有興趣。

          

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門(mén)指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢(qián) 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
        亚洲欧美日韩综合俺去了| 国产亚洲人成网站在线观看| 亚洲国模精品一区| 亚洲欧美国产日韩av野草社区| 亚洲手机中文字幕| 亚洲视频在线观看免费| 九月丁香婷婷亚洲综合色| 亚洲精品无码久久久久| 亚洲自偷自偷图片| 中文字幕亚洲激情| 国产亚洲AV夜间福利香蕉149 | 亚洲一区二区三区无码影院| 国产成人亚洲午夜电影| 婷婷亚洲综合一区二区| 亚洲国产成人久久综合一区77| 亚洲狠狠爱综合影院婷婷| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 国产成人精品亚洲精品| 亚洲色婷婷综合久久| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 亚洲Av无码精品色午夜 | 亚洲综合欧美色五月俺也去| 亚洲а∨天堂久久精品9966| 亚洲精品无码中文久久字幕| 国产亚洲人成在线播放| 亚洲精品线路一在线观看| 国产亚洲精品高清在线| 国产成人亚洲综合无码精品| 亚洲人成影院在线| 亚洲国产成人无码av在线播放| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 亚洲乱妇熟女爽到高潮的片| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 中文字幕亚洲天堂| 午夜亚洲国产理论秋霞| 亚洲国产精品综合久久久| 亚洲熟妇久久精品| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 国产亚洲人成A在线V网站| 亚洲成人动漫在线| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果 |