2023考研英語閱讀尋找外星人

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        2023考研英語閱讀尋找外星人

          Searching for aliens

          尋找外星人

          The wow factor

          防止再次意外

          A new citizen-science project will improve thechances of finding ET

          一個新的平民科學(xué)項目可以增大找到地外智慧的機會

          EVER since 1993, when funding from America s space agency, NASA, was cut, the Search forExtraterrestrial Intelligence, which scans the sky looking for radio signals from intelligentaliens, has been inventive in its methods.

          自從1993年,尋找地外智慧在失去了美國航天局的資助后,開辟了一個新的的研究途徑。

          In particular, it was one of the pioneers of the field of citizen science, in which interestedamateurs are recruited to help professionals crunch data.

          具體來說,這個新途徑是平民科學(xué)的先驅(qū)之一,它邀請感興趣的外行人來幫助專家處理海量數(shù)據(jù)。

          In 1999 it started SETIhome, an application that uses spare processing power onvolunteers computers to sift the information generated by its radio telescopes.

          1999年,在家尋找地外智慧項目啟動了,它通過一個應(yīng)用程序利用志愿者的電腦上閑置的計算資源來篩選來自射頻望遠鏡的信息。

          These days, SETIhome boasts more than 1m users.

          今天,在家尋找地外智慧已經(jīng)號稱擁有超過100萬的用戶。

          On February 29th the SETI Institute launched another citizen-science project.

          2月29號,尋找地外智慧協(xié)會啟動了一個新的平民科學(xué)項目。

          This time, though, its researchers are less interested in the digital computers on volunteers desks than in the biological ones between their ears.

          這次,研究人員們更加感興趣的是志愿者的雙眼,而不是他們桌上的計算機。實時尋找地外智慧,

          SETILive, as the project is called, hopes to use the pattern-recognition capabilities of brainsto distinguish interesting signals from the cacophony of interference generated by thedenizens of planet Earthand to do so in real time.

          就像它的名稱所說,它希望利用我們大腦的模式識別能力來辨認出夾雜在由地球原住民產(chǎn)生的信號中的有趣信號,實時地。

          The basic idea behind SETI is to look for distinctive radio-frequency emissions that mightcome from advanced aliens rather than natural sources like stars.

          尋找地外智慧的基本想法是尋找來自高級地外生命而不是其他自然來源如恒星的射頻信號。

          To do this, the SETI Institute uses an instrument called the Allen Telescope Arraya groupof 42 small radio-telescope dishes in California, partly paid for by the eponymous co-founderof Microsoft.

          其協(xié)會依靠的工具是坐落在加州的艾倫望遠鏡陣列,它由42個小的射頻望遠鏡組成,因為微軟的共同創(chuàng)始人提供了部分資金而得名。

          Unfortunately, some parts of the radio spectrum are full of signals created by Earthlings,rather than aliens.

          不幸的是,來自地球居民而不是外星人的信號擠滿了射頻頻譜的一部分。

          Everything from passing satellites and tumbling space junk to ground-based radar and eventhe ignition systems of nearby cars can generate spurious radio waves that confuse thesoftware.

          各種各樣的來源產(chǎn)生了欺騙性的信號迷惑了相關(guān)軟件,這些來源包括劃過天空的衛(wèi)星和翻滾的太空垃圾,地面上的雷達甚至是附近汽車的點火系統(tǒng)。

          Until now, the project has dealt with that by ignoring the more crowded bits of thespectrum.

          目前,項目只能避開這些擁擠的頻段。

          But SETILive will bring them into play.

          但是實時尋找地外智慧就可以把這些被迫忽略的頻段拿來一起分析。

          It will do so by feeding pictorial representations of data from these noisy chunks of thespectrum to its users in the hope that they will be able to filter out the noise and spotpotentially interesting signals buried behind the radio clutter from Earth.

          它把在這些充滿噪聲的擁擠頻段內(nèi)的信息轉(zhuǎn)換成圖像發(fā)送給用戶,希望他們能夠在這些噪音中發(fā)現(xiàn)潛在特別的信號。

          Those interesting signals will not necessarily have come from alien civilisations, says ChrisLintott,

          這些特別的信號不一定就來自外星文明。Chris Lintott說。

          an astrophysicist at Oxford University who helps to run Zooniverse, a citizen-science websitethat manages several projects, including SETILive.

          他是牛津大學(xué)的天文物理學(xué)家,

          But even if they do not, some new astronomical phenomena may be discovered by theproject. And as the various sources of interference become better characterised, the resultswill be fed back into the automated-search algorithms, improving their ability to deal withEarth-generated noise.

          幫助運作一個管理了包括實時尋找地外智慧在內(nèi)的一些項目的平民科學(xué)網(wǎng)站-宇宙動物園。

          Other citizen-science projects already use the superior pattern-recognition capabilities ofhuman wetware, but SETILive is different from these in one important way.

          其他一些平民科學(xué)項目已經(jīng)在利用人類自身濕件的模式識別能力了,但是實時尋找地外智慧在一個重要方面與它們都不同。

          Rather than having its users pore at leisure over stored data, aliens are hunted on the fly.

          外星人是被即時捕捉到的,而不是用戶從容地凝視那些儲存好了的數(shù)據(jù)。

          Users logging on to the project s website view information that is hot from the Allen Array.

          用戶登錄項目網(wǎng)站后看到的信息是剛剛從艾倫望遠鏡陣列傳來的。

          They have to work quickly, though.

          他們還必須看得快些,

          Every 90 seconds, the array switches to looking at a different star, or a different frequencyrange, and a new image is generated.

          因為每隔90秒望遠鏡陣列就會切換觀測另外一個星體或者一個不同的頻段,一幅新的信息轉(zhuǎn)換成的圖像就會顯示出來。

          If, however, the humans do spot something interesting, the array can be told within threeminutes to switch back to observing the star or range in question, to see if the signal isstill there.

          如果萬一有人確實看到了一些特別的信息,望遠鏡陣列會在3分鐘之內(nèi)切換回那個特定的星體或者頻段,看看信號還是否在那。

          That is a big advantage, says Dr Lintott.

          Lintott博士說這是一個很大的優(yōu)勢。

          Volunteers working on SETIhome have found plenty of interesting signals,

          在家尋找地外智慧的志愿者們就發(fā)現(xiàn)過很多有趣的信號,

          but because the data they analyse are often months old, those signals have usually vanishedby the time anyone gets around to checking up on them.

          但是因為那些數(shù)據(jù)大多是幾個月之前的,當研究人員有機會回頭查看時通常它們都已經(jīng)消失了。

          The most famous example of such delayed discovery, though it long predates the start ofSETIhome, is the so-called Wow! signal.

          這類延遲事件最出名的一次,盡管早在在家尋找地外智慧啟動之前,是一個被稱為Wow!的信號。

          This signal, which looked exactly like the sort of thing astronomers had theorised aliensmight use to get in touch was spotted in telescope printouts in 1977.

          1977年,這個信號在一個望遠鏡輸出文件中被發(fā)現(xiàn)了,它完全符合天文學(xué)家理論預(yù)測的外星人用來和外界聯(lián)系的特征。

          It was a powerful, finely tuned broadcast at the most important natural frequency for radioastronomersthe one generated by the flipping spin of the electron in a hydrogen atom.

          這個信號不僅強烈,而且精確地在射頻天文學(xué)中最重要的自然頻率上發(fā)射出來。

          But by the time astronomers had noticed it and set their instruments up to double-check, thesignal had vanished.

          但是等到天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)并且使用儀器進行二次確認的時候它已經(jīng)消失了。

          If a second Wow! signal were discovered by SETILive, astronomers could focus on it almostimmediately.

          如果第二個Wow!信號被實時尋找地外智慧發(fā)現(xiàn),天文學(xué)家就可以幾乎立即對準它。

          First contact with aliens, then, might take place not in a lab full of computers but late onenight in a suburban bedroom. There could be a film in that.

          第一次與外星人的接觸,說不定就不是發(fā)生在滿是電腦的實驗室里,而是深夜在一個城郊住宅區(qū)的臥室中。果真如此就可以拍一部電影了。

          詞語解釋

          1.improve v.改善;改進;提高

          Your work will get by, but try to improve it.

          你的工作勉強通過了,但要設(shè)法改善它。

          2.extraterrestrial n.外星人

          Extraterrestrial life has often become the subject ofscience fiction films.

          科幻片經(jīng)常以外星生命為主題。

          3.amateur n.外行;業(yè)余愛好者

          An amateur shouldn t play roulette for high stakes.

          外行不該下大賭注賭輪盤賭。

          4.application n.應(yīng)用;申請

          The application of new scientific discoveries to industrial production methods usuallyincreases efficiency.

          把新的科學(xué)發(fā)現(xiàn)運用到工業(yè)生產(chǎn)上,通常可以提高效率。

          5.biological a.生物的;生物學(xué)的

          Biological warfare is terrible.

          生物戰(zhàn)很可怕。

          

          Searching for aliens

          尋找外星人

          The wow factor

          防止再次意外

          A new citizen-science project will improve thechances of finding ET

          一個新的平民科學(xué)項目可以增大找到地外智慧的機會

          EVER since 1993, when funding from America s space agency, NASA, was cut, the Search forExtraterrestrial Intelligence, which scans the sky looking for radio signals from intelligentaliens, has been inventive in its methods.

          自從1993年,尋找地外智慧在失去了美國航天局的資助后,開辟了一個新的的研究途徑。

          In particular, it was one of the pioneers of the field of citizen science, in which interestedamateurs are recruited to help professionals crunch data.

          具體來說,這個新途徑是平民科學(xué)的先驅(qū)之一,它邀請感興趣的外行人來幫助專家處理海量數(shù)據(jù)。

          In 1999 it started SETIhome, an application that uses spare processing power onvolunteers computers to sift the information generated by its radio telescopes.

          1999年,在家尋找地外智慧項目啟動了,它通過一個應(yīng)用程序利用志愿者的電腦上閑置的計算資源來篩選來自射頻望遠鏡的信息。

          These days, SETIhome boasts more than 1m users.

          今天,在家尋找地外智慧已經(jīng)號稱擁有超過100萬的用戶。

          On February 29th the SETI Institute launched another citizen-science project.

          2月29號,尋找地外智慧協(xié)會啟動了一個新的平民科學(xué)項目。

          This time, though, its researchers are less interested in the digital computers on volunteers desks than in the biological ones between their ears.

          這次,研究人員們更加感興趣的是志愿者的雙眼,而不是他們桌上的計算機。實時尋找地外智慧,

          SETILive, as the project is called, hopes to use the pattern-recognition capabilities of brainsto distinguish interesting signals from the cacophony of interference generated by thedenizens of planet Earthand to do so in real time.

          就像它的名稱所說,它希望利用我們大腦的模式識別能力來辨認出夾雜在由地球原住民產(chǎn)生的信號中的有趣信號,實時地。

          The basic idea behind SETI is to look for distinctive radio-frequency emissions that mightcome from advanced aliens rather than natural sources like stars.

          尋找地外智慧的基本想法是尋找來自高級地外生命而不是其他自然來源如恒星的射頻信號。

          To do this, the SETI Institute uses an instrument called the Allen Telescope Arraya groupof 42 small radio-telescope dishes in California, partly paid for by the eponymous co-founderof Microsoft.

          其協(xié)會依靠的工具是坐落在加州的艾倫望遠鏡陣列,它由42個小的射頻望遠鏡組成,因為微軟的共同創(chuàng)始人提供了部分資金而得名。

          Unfortunately, some parts of the radio spectrum are full of signals created by Earthlings,rather than aliens.

          不幸的是,來自地球居民而不是外星人的信號擠滿了射頻頻譜的一部分。

          Everything from passing satellites and tumbling space junk to ground-based radar and eventhe ignition systems of nearby cars can generate spurious radio waves that confuse thesoftware.

          各種各樣的來源產(chǎn)生了欺騙性的信號迷惑了相關(guān)軟件,這些來源包括劃過天空的衛(wèi)星和翻滾的太空垃圾,地面上的雷達甚至是附近汽車的點火系統(tǒng)。

          Until now, the project has dealt with that by ignoring the more crowded bits of thespectrum.

          目前,項目只能避開這些擁擠的頻段。

          But SETILive will bring them into play.

          但是實時尋找地外智慧就可以把這些被迫忽略的頻段拿來一起分析。

          It will do so by feeding pictorial representations of data from these noisy chunks of thespectrum to its users in the hope that they will be able to filter out the noise and spotpotentially interesting signals buried behind the radio clutter from Earth.

          它把在這些充滿噪聲的擁擠頻段內(nèi)的信息轉(zhuǎn)換成圖像發(fā)送給用戶,希望他們能夠在這些噪音中發(fā)現(xiàn)潛在特別的信號。

          Those interesting signals will not necessarily have come from alien civilisations, says ChrisLintott,

          這些特別的信號不一定就來自外星文明。Chris Lintott說。

          an astrophysicist at Oxford University who helps to run Zooniverse, a citizen-science websitethat manages several projects, including SETILive.

          他是牛津大學(xué)的天文物理學(xué)家,

          But even if they do not, some new astronomical phenomena may be discovered by theproject. And as the various sources of interference become better characterised, the resultswill be fed back into the automated-search algorithms, improving their ability to deal withEarth-generated noise.

          幫助運作一個管理了包括實時尋找地外智慧在內(nèi)的一些項目的平民科學(xué)網(wǎng)站-宇宙動物園。

          Other citizen-science projects already use the superior pattern-recognition capabilities ofhuman wetware, but SETILive is different from these in one important way.

          其他一些平民科學(xué)項目已經(jīng)在利用人類自身濕件的模式識別能力了,但是實時尋找地外智慧在一個重要方面與它們都不同。

          Rather than having its users pore at leisure over stored data, aliens are hunted on the fly.

          外星人是被即時捕捉到的,而不是用戶從容地凝視那些儲存好了的數(shù)據(jù)。

          Users logging on to the project s website view information that is hot from the Allen Array.

          用戶登錄項目網(wǎng)站后看到的信息是剛剛從艾倫望遠鏡陣列傳來的。

          They have to work quickly, though.

          他們還必須看得快些,

          Every 90 seconds, the array switches to looking at a different star, or a different frequencyrange, and a new image is generated.

          因為每隔90秒望遠鏡陣列就會切換觀測另外一個星體或者一個不同的頻段,一幅新的信息轉(zhuǎn)換成的圖像就會顯示出來。

          If, however, the humans do spot something interesting, the array can be told within threeminutes to switch back to observing the star or range in question, to see if the signal isstill there.

          如果萬一有人確實看到了一些特別的信息,望遠鏡陣列會在3分鐘之內(nèi)切換回那個特定的星體或者頻段,看看信號還是否在那。

          That is a big advantage, says Dr Lintott.

          Lintott博士說這是一個很大的優(yōu)勢。

          Volunteers working on SETIhome have found plenty of interesting signals,

          在家尋找地外智慧的志愿者們就發(fā)現(xiàn)過很多有趣的信號,

          but because the data they analyse are often months old, those signals have usually vanishedby the time anyone gets around to checking up on them.

          但是因為那些數(shù)據(jù)大多是幾個月之前的,當研究人員有機會回頭查看時通常它們都已經(jīng)消失了。

          The most famous example of such delayed discovery, though it long predates the start ofSETIhome, is the so-called Wow! signal.

          這類延遲事件最出名的一次,盡管早在在家尋找地外智慧啟動之前,是一個被稱為Wow!的信號。

          This signal, which looked exactly like the sort of thing astronomers had theorised aliensmight use to get in touch was spotted in telescope printouts in 1977.

          1977年,這個信號在一個望遠鏡輸出文件中被發(fā)現(xiàn)了,它完全符合天文學(xué)家理論預(yù)測的外星人用來和外界聯(lián)系的特征。

          It was a powerful, finely tuned broadcast at the most important natural frequency for radioastronomersthe one generated by the flipping spin of the electron in a hydrogen atom.

          這個信號不僅強烈,而且精確地在射頻天文學(xué)中最重要的自然頻率上發(fā)射出來。

          But by the time astronomers had noticed it and set their instruments up to double-check, thesignal had vanished.

          但是等到天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)并且使用儀器進行二次確認的時候它已經(jīng)消失了。

          If a second Wow! signal were discovered by SETILive, astronomers could focus on it almostimmediately.

          如果第二個Wow!信號被實時尋找地外智慧發(fā)現(xiàn),天文學(xué)家就可以幾乎立即對準它。

          First contact with aliens, then, might take place not in a lab full of computers but late onenight in a suburban bedroom. There could be a film in that.

          第一次與外星人的接觸,說不定就不是發(fā)生在滿是電腦的實驗室里,而是深夜在一個城郊住宅區(qū)的臥室中。果真如此就可以拍一部電影了。

          詞語解釋

          1.improve v.改善;改進;提高

          Your work will get by, but try to improve it.

          你的工作勉強通過了,但要設(shè)法改善它。

          2.extraterrestrial n.外星人

          Extraterrestrial life has often become the subject ofscience fiction films.

          科幻片經(jīng)常以外星生命為主題。

          3.amateur n.外行;業(yè)余愛好者

          An amateur shouldn t play roulette for high stakes.

          外行不該下大賭注賭輪盤賭。

          4.application n.應(yīng)用;申請

          The application of new scientific discoveries to industrial production methods usuallyincreases efficiency.

          把新的科學(xué)發(fā)現(xiàn)運用到工業(yè)生產(chǎn)上,通常可以提高效率。

          5.biological a.生物的;生物學(xué)的

          Biological warfare is terrible.

          生物戰(zhàn)很可怕。

          

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
        中文字幕在线观看亚洲视频| 亚洲人成电影青青在线播放| 亚洲中字慕日产2021| 337p欧洲亚洲大胆艺术| 亚洲激情在线观看| 久久青青成人亚洲精品| 久久夜色精品国产亚洲| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 亚洲自偷自偷图片| 国产亚洲精品观看91在线| 亚洲国产成人高清在线观看 | 亚洲国产日韩在线人成下载| 亚洲黄色网址大全| 亚洲欧洲在线观看| 亚洲无圣光一区二区| 亚洲免费一级视频| 亚洲一区二区三区成人网站| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 亚洲精华国产精华精华液好用| 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 四虎亚洲国产成人久久精品| 2048亚洲精品国产| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 亚洲国产精品一区| 亚洲宅男天堂a在线| 亚洲成A人片在线播放器| 亚洲欧好州第一的日产suv| 国产精品亚洲一区二区无码 | 亚洲国产乱码最新视频| 2020久久精品亚洲热综合一本| 亚洲最大的成人网| 无码天堂亚洲国产AV| 亚洲人成网站观看在线播放| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 亚洲国产精品婷婷久久| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代 | 亚洲AV成人潮喷综合网| 亚洲无线观看国产精品| 亚洲男人第一av网站| 亚洲人成在线中文字幕|