2023考研英語閱讀關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        2023考研英語閱讀關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營

          GEORGE BUSH wanted to close it. Sodid John McCain. And Barack Obama promised to do so within a year of taking office. Butnearly three years since then, and ten years after the first inmates stepped through itsbarbed-wired gates in January 2002, the prison camp at Guantnamo Bay remainsstubbornly open.

          關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營。喬治.布什曾想關(guān)閉它,約翰.麥凱恩也想這樣做。奧巴馬更是許諾在上任第一年內(nèi)就將其廢棄。而現(xiàn)在,他的總統(tǒng)任期已過了近三年;而自2002年一月,第一批戰(zhàn)犯踏入鐵絲網(wǎng)包裹的大門起,都已經(jīng)過了十年。位于關(guān)塔那摩海灣的戰(zhàn)俘營卻依舊存在,照常運行。

          It is, perhaps, the most glaring failure of Mr Obamas first term. On his second full day inoffice, surrounded by 16 retired generals and admirals, he signed the order to close thefacility that he said had probably created more terrorists than it ever detained. Withmajorities in both chambers of Congress he looked set to make good on his pledge. Therewas just one problem: the president had a timetable, but no plan.

          或許沒有關(guān)閉關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營就是奧巴馬第一任期內(nèi)最大的敗筆。在他正式行使總統(tǒng)職權(quán)的第二天,在16位退休將軍和海軍上將的注視下,他簽署命令關(guān)閉關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營,他曾表示由于這座戰(zhàn)俘營的存在而引發(fā)出的恐怖分子有可能比在押者還要多。此時在國會兩院中民主黨都享有多數(shù)票優(yōu)勢,一切都與他許諾的也一般無二,看上去他就要關(guān)閉關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營了。問題只有一個:總統(tǒng)有的只是張時間表,卻沒有任何操作計劃。

          Where are we going to send them? asked Mr McCain after the order was signed. HisRepublican colleagues warned that dangerous terrorists could end up in local jails. In fact, MrObama had in mind a facility in Illinois similar to Americas supermax prisons, from whichno one has ever escaped. But right-wingers stoked public dread and polls soon showedsignificant disapproval of the closure. In the face of such opposition, and with little supportfrom a White House distracted by health-care reform, the Democrats quickly backed down.In a series of votes, both parties signalled their displeasure with the presidents policy,blocking funds for Guantnamos closure and banning the transfer of detainees to Americansoil.

          命令簽署后,麥凱恩先生提出了個問題:我們該把這些戰(zhàn)俘送到那兒? 他的共和黨同僚預(yù)計這些危險的恐怖分子可能會最終投入到當?shù)氐谋O(jiān)獄。事實上,奧巴馬對此曾有設(shè)想,想在伊利諾伊州設(shè)置一所類似美國超級監(jiān)房那樣的設(shè)施,戰(zhàn)犯一旦被投入監(jiān)牢,就插翅難飛。但右翼分子煽動公眾的畏懼情緒,投票結(jié)果也表明公眾對關(guān)閉戰(zhàn)俘營懷有極大的不滿情緒。面對反對聲浪,當時正被醫(yī)療保險改革搞得焦頭爛額的白宮當局無暇他顧,對奧巴馬提議的支持更是少之又少。見勢不妙,民主黨人隨即就打了退堂鼓。在此后一系列涉及關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營的投票中,兩黨都發(fā)出對總統(tǒng)關(guān)于關(guān)閉戰(zhàn)俘營決策不滿的呼聲,進而要求對關(guān)閉戰(zhàn)俘營的相關(guān)資金加以封鎖,禁止將在押人員轉(zhuǎn)到美國本土。

          The White House fought back, defeating an effort aimed at stopping the government fromputting the alleged architects of 9/11 on trial in federal court. Then came its boldest move. InNovember 2009 Eric Holder, the attorney general, announced that Khalid SheikhMohammed and his four co-conspirators would face justice in Manhattan. The trial wouldshow that Americas civilian courts could handle even Guantnamos worst. But just twomonths later, amid mounting security concerns and rising political pressure, the effort fellapart. Once again, the administration had underestimated the political and logisticalchallenges posed by its policies.

          白宮開始進行反擊。在對被指控參與謀劃9/11恐怖襲擊的恐怖分子是否應(yīng)該在聯(lián)邦法庭上就審這個問題上,一舉擊敗企圖阻撓的勢力。緊接著的舉動震驚了所有人。在2009年9月,總檢察官埃里克.赫德宣布哈立德?謝赫?穆罕默德和他的四名同謀者將在麥哈頓接受正義的審批。它將向世人表明,即使是關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營中最棘手的案件,美國民政法庭也有能力處理。但僅僅兩個月后,出于安全考慮的巨大憂慮以及不斷增長政治壓力,這一設(shè)想不得不草草收場,不了了之。又一次,政府當局對自己制定的政策沒有充分考量,低估了在政治上的挑戰(zhàn)和移交轉(zhuǎn)移的難度。

          Succumbing to the obstacles placed in his path, in March last year the president lifted hismoratorium on new military-commission trials at Guantnamo and instituted a system forholding some detainees indefinitely. Civil-liberties groups called it an admission of defeat.PolitiFact, an outfit that assesses the accuracy of statements made by politicians, declaredMr Obamas campaign promise broken.

          許下承諾,無法實現(xiàn);面對阻力,被迫讓步;在去年三月,總統(tǒng)自食其言,重新允許在關(guān)塔那摩的特別軍事法庭對在押戰(zhàn)俘進行新一輪審判,并擬定相關(guān)條例無限期扣押某些戰(zhàn)俘。民權(quán)解放組織稱總統(tǒng)此舉為承認失敗。一家由政界人士創(chuàng)建,旨在評價政令履行程度的團隊PolitiFact則宣稱奧巴馬先生在競選期間做出的承諾已隨風逝去。

          

          GEORGE BUSH wanted to close it. Sodid John McCain. And Barack Obama promised to do so within a year of taking office. Butnearly three years since then, and ten years after the first inmates stepped through itsbarbed-wired gates in January 2002, the prison camp at Guantnamo Bay remainsstubbornly open.

          關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營。喬治.布什曾想關(guān)閉它,約翰.麥凱恩也想這樣做。奧巴馬更是許諾在上任第一年內(nèi)就將其廢棄。而現(xiàn)在,他的總統(tǒng)任期已過了近三年;而自2002年一月,第一批戰(zhàn)犯踏入鐵絲網(wǎng)包裹的大門起,都已經(jīng)過了十年。位于關(guān)塔那摩海灣的戰(zhàn)俘營卻依舊存在,照常運行。

          It is, perhaps, the most glaring failure of Mr Obamas first term. On his second full day inoffice, surrounded by 16 retired generals and admirals, he signed the order to close thefacility that he said had probably created more terrorists than it ever detained. Withmajorities in both chambers of Congress he looked set to make good on his pledge. Therewas just one problem: the president had a timetable, but no plan.

          或許沒有關(guān)閉關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營就是奧巴馬第一任期內(nèi)最大的敗筆。在他正式行使總統(tǒng)職權(quán)的第二天,在16位退休將軍和海軍上將的注視下,他簽署命令關(guān)閉關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營,他曾表示由于這座戰(zhàn)俘營的存在而引發(fā)出的恐怖分子有可能比在押者還要多。此時在國會兩院中民主黨都享有多數(shù)票優(yōu)勢,一切都與他許諾的也一般無二,看上去他就要關(guān)閉關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營了。問題只有一個:總統(tǒng)有的只是張時間表,卻沒有任何操作計劃。

          Where are we going to send them? asked Mr McCain after the order was signed. HisRepublican colleagues warned that dangerous terrorists could end up in local jails. In fact, MrObama had in mind a facility in Illinois similar to Americas supermax prisons, from whichno one has ever escaped. But right-wingers stoked public dread and polls soon showedsignificant disapproval of the closure. In the face of such opposition, and with little supportfrom a White House distracted by health-care reform, the Democrats quickly backed down.In a series of votes, both parties signalled their displeasure with the presidents policy,blocking funds for Guantnamos closure and banning the transfer of detainees to Americansoil.

          命令簽署后,麥凱恩先生提出了個問題:我們該把這些戰(zhàn)俘送到那兒? 他的共和黨同僚預(yù)計這些危險的恐怖分子可能會最終投入到當?shù)氐谋O(jiān)獄。事實上,奧巴馬對此曾有設(shè)想,想在伊利諾伊州設(shè)置一所類似美國超級監(jiān)房那樣的設(shè)施,戰(zhàn)犯一旦被投入監(jiān)牢,就插翅難飛。但右翼分子煽動公眾的畏懼情緒,投票結(jié)果也表明公眾對關(guān)閉戰(zhàn)俘營懷有極大的不滿情緒。面對反對聲浪,當時正被醫(yī)療保險改革搞得焦頭爛額的白宮當局無暇他顧,對奧巴馬提議的支持更是少之又少。見勢不妙,民主黨人隨即就打了退堂鼓。在此后一系列涉及關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營的投票中,兩黨都發(fā)出對總統(tǒng)關(guān)于關(guān)閉戰(zhàn)俘營決策不滿的呼聲,進而要求對關(guān)閉戰(zhàn)俘營的相關(guān)資金加以封鎖,禁止將在押人員轉(zhuǎn)到美國本土。

          The White House fought back, defeating an effort aimed at stopping the government fromputting the alleged architects of 9/11 on trial in federal court. Then came its boldest move. InNovember 2009 Eric Holder, the attorney general, announced that Khalid SheikhMohammed and his four co-conspirators would face justice in Manhattan. The trial wouldshow that Americas civilian courts could handle even Guantnamos worst. But just twomonths later, amid mounting security concerns and rising political pressure, the effort fellapart. Once again, the administration had underestimated the political and logisticalchallenges posed by its policies.

          白宮開始進行反擊。在對被指控參與謀劃9/11恐怖襲擊的恐怖分子是否應(yīng)該在聯(lián)邦法庭上就審這個問題上,一舉擊敗企圖阻撓的勢力。緊接著的舉動震驚了所有人。在2009年9月,總檢察官埃里克.赫德宣布哈立德?謝赫?穆罕默德和他的四名同謀者將在麥哈頓接受正義的審批。它將向世人表明,即使是關(guān)塔那摩戰(zhàn)俘營中最棘手的案件,美國民政法庭也有能力處理。但僅僅兩個月后,出于安全考慮的巨大憂慮以及不斷增長政治壓力,這一設(shè)想不得不草草收場,不了了之。又一次,政府當局對自己制定的政策沒有充分考量,低估了在政治上的挑戰(zhàn)和移交轉(zhuǎn)移的難度。

          Succumbing to the obstacles placed in his path, in March last year the president lifted hismoratorium on new military-commission trials at Guantnamo and instituted a system forholding some detainees indefinitely. Civil-liberties groups called it an admission of defeat.PolitiFact, an outfit that assesses the accuracy of statements made by politicians, declaredMr Obamas campaign promise broken.

          許下承諾,無法實現(xiàn);面對阻力,被迫讓步;在去年三月,總統(tǒng)自食其言,重新允許在關(guān)塔那摩的特別軍事法庭對在押戰(zhàn)俘進行新一輪審判,并擬定相關(guān)條例無限期扣押某些戰(zhàn)俘。民權(quán)解放組織稱總統(tǒng)此舉為承認失敗。一家由政界人士創(chuàng)建,旨在評價政令履行程度的團隊PolitiFact則宣稱奧巴馬先生在競選期間做出的承諾已隨風逝去。

          

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
        亚洲男人天堂av| 国产亚洲精品自在线观看| 国产美女亚洲精品久久久综合| 最新亚洲人成无码网站| 亚洲色大成网站www| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 亚洲入口无毒网址你懂的| 亚洲手机中文字幕| 亚洲国产成人va在线观看网址| 亚洲自偷自拍另类12p| 久久久久亚洲av无码专区| 久久精品国产亚洲av高清漫画| 亚洲天堂久久精品| 亚洲精品在线播放视频| 91亚洲国产成人久久精品| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 亚洲国产成人91精品| 亚洲一区二区三区在线| 成人亚洲国产va天堂| 亚洲日本va一区二区三区| 亚洲丰满熟女一区二区哦| 国产精品久久亚洲一区二区| 亚洲不卡无码av中文字幕| 亚洲综合精品网站| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 亚洲成AV人片天堂网无码| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 亚洲精品国产手机| 久久久国产亚洲精品| 亚洲AV永久无码精品一福利| 亚洲国产电影av在线网址| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 亚洲AV无码成人精品区天堂| 青青草原精品国产亚洲av| 亚洲一区二区久久| 亚洲av成本人无码网站| 亚洲国产精品无码久久青草| 亚洲人成人网站色www| 亚洲午夜在线电影| 国产亚洲精aa在线看|