2023考研英語閱讀業(yè)務(wù)流程外包

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        2023考研英語閱讀業(yè)務(wù)流程外包

          Business-process outsourcing

          業(yè)務(wù)流程外包

          At the front of the back office

          走在后臺服務(wù)的前沿

          How the Philippines beat India in call centres

          菲律賓的呼叫中心是怎樣打敗印度的

          IT S midnight in Manila, and the capital is justwaking up to the start of another working day. Atthe Worldwide Corporate Centre office block,thousands of young Filipinos are crowding into endless open-plan offices. Once seated, theyquickly start answering the questions and calming the frustrations of vexed Americanconsumers beginning their own day on the other side of the Pacific Ocean.

          在馬尼拉的午夜12點(diǎn),這座首都城市正慢慢步入第二天工作日。此時世界管理中心的辦公大樓里,數(shù)千名菲律賓年輕人涌入無數(shù)的開放式辦公室。一坐下,他們就迅速開始工作,對太平洋彼岸正開始新的一天的憤怒的美國消費(fèi)者提出的咨詢做出回答,并安撫他們的情緒。

          These Filipinos are call-centre workers. To outsiders it is hardly a glamorous profession, yetdespite the antisocial hours these men and women have every reason to be as well-motivated and cheerful as they seem. They are well paid and know that they work at theheart of their country s most dynamic industry.

          這些菲律賓人都是呼叫中心的員工。在外人看來,這不算是一個光鮮的職業(yè),然而,盡管他們工作時間錯亂,這些男男女女也有充分的理由可以像他們看上去的那么積極樂觀。因?yàn)樗麄冇泻芎玫氖杖耄⑶抑浪麄冊谧约簢易钣谢盍Φ男袠I(yè)中心工作。

          The rise of what is known as business-process outsourcing in the Philippines has beennothing short of phenomenal. The very first calls were taken in 1997; today the sectoremploys 638,000 people and enjoys revenues of $11 billion, about 5% of the country s GDP.Last year the Philippines even overtook India, long the biggest call-centre operator in theworld, in voice-related services . The country now employs about 400,000 people at callcentres, India only 350,000.

          在菲律賓,業(yè)務(wù)流程外包的這一行業(yè)的崛起已經(jīng)成為一種現(xiàn)象了。首次出現(xiàn)是在1997年;現(xiàn)在這個行業(yè)員工達(dá)到638,000人,營業(yè)總額達(dá)到110億美元,約占全國GDP的5%。去年,菲律賓人在話務(wù)服務(wù)上,超越了長期以來全球最大的印度呼叫運(yùn)營機(jī)構(gòu)。現(xiàn)在,菲律賓呼叫中心有400,000名雇員,而印度只有350,000名。

          The South-East Asian upstart is unlikely ever to surpass the SouthAsian behemoth across the entire range of outsourcing offerings, which alsoinclude all kinds of information-technology services. Yet given the extraordinary growth sofar it is hard to gainsay the Philippines own projection that its BPO industry could addanother 700,000 or so jobs by 2023 and generate revenues of $25 billion. At that point, theindustry would make up nearly a tenth of GDP and be bigger in value than the remittancesfrom the 10m Filipinos working overseas.

          雖然,東南亞菲律賓的新貴可能永遠(yuǎn)不能通過提供包括各種信息技術(shù)服務(wù)在內(nèi)的全方位外包服務(wù)超過南亞的印度巨頭。然而,鑒于到目前為止的非凡增長,很難否認(rèn)菲律賓對業(yè)務(wù)流程外包行業(yè)的規(guī)劃,預(yù)計(jì)在2023年再增加700,000個工作崗位,收入達(dá)到250億美元。到那時,整個行業(yè)的營業(yè)額將占全國GDP的十分之一,產(chǎn)值將超過來自 1千萬菲律賓海外工作者的匯款。

          As in the call-centre business so far, some of these new jobs will come at the expense ofIndia. Yet India s relationship with the Philippines in back-office work is more complex thanthe numbers suggest.

          到目前為止,呼叫中心的一些新的就業(yè)機(jī)會是和印度競爭得來的。而印度和菲律賓在后臺業(yè)務(wù)工作上的關(guān)系也不僅僅只是數(shù)量上的對比這么簡單。

          The main reason for the success of the Philippine call centres is that workers speak Englishwith a neutral accent and are familiar with American idiomswhich is exactly what theirAmerican customers want. Of these, many have taken to complaining bitterly about Indianaccents . As aresult, the Indian firms themselves have been helping to move jobs to the Philippines bysetting up call centres in Manila and other parts of the country. Infosys and Wipro, as well asscores of other Indian firms, now have substantial operations there. And they aren t drawnto Manila by cheap labour. Wages in the Philippines are slightly higher than in India since theFilipino accent commands a premium.

          菲律賓呼叫中心成功的主要原因是它的工作人員能說不帶地方口音的英文還能使用類似的美國習(xí)語這恰恰是美國客戶需要的。對于這些問題,很多人曾痛苦的抱怨印度口音。結(jié)果,印度公司因?yàn)樗麄冏约旱牟蛔闶沟盟麄儼压ぷ鳈C(jī)會給了菲律賓馬尼拉以及其他地區(qū)設(shè)立的呼叫中心。現(xiàn)在印孚瑟斯和威普羅,以及其他同等級的印度公司,也有大量的業(yè)務(wù)在那。而且他們并不是被馬尼拉的廉價勞動力吸引過去的。在菲律賓,因?yàn)閱T工的口音要求,需要支付額外的費(fèi)用,他們的工資比印度人還要高一些。

          It also helps that the country has a big pool of well-educated workers. The million or soFilipinos who graduate every year have few other options to choose from, besidesemigrating. And working in a call centre is considered a middle-class job .

          它還為一大批受過良好教育的菲律賓工作者提供了就業(yè)機(jī)會。每年有大約一百萬的菲律賓畢業(yè)生除了移民沒有什么可以選擇的工作。而且在呼叫中心提供的是相當(dāng)于中等階層的工作。

          The big question is whether the Philippine BPO industry, having conquered the call-centremarket, can now move up the value chain. To keep growing rapidly-and profitably-it needs tocapture some of the more sophisticated back-office jobs, such as those processinginsurance claims and conducting due diligence. In these businesses, called knowledge-process outsourcing and legal-process outsourcing, India still rules supreme.

          菲律賓業(yè)務(wù)流程外包行業(yè)已經(jīng)征服了呼叫中心市場,現(xiàn)在的大問題是它是否能提升企業(yè)價值鏈。要保持快速并且有利的增長,它需要抓住一些更復(fù)雜的后臺業(yè)務(wù),例如一些保險索賠和盡職調(diào)查。這些業(yè)務(wù)被稱為知識流程外包和法律流程外包,在這方面印度仍處于領(lǐng)先地位。

          Integreon offers a glimpse of what the future may hold. The firm occupies just a fewdiscreet, very secure offices. It employs 300 people in Manila, 40 of them lawyers who helpmultinational law firms with litigation. Familiarity with America helps. It makes it very easyfor us to do legal research for American firms, says Benjamin Romualdez, the firm s countrymanager.

          讓我們看看Integreon公司將會發(fā)生些什么。這個公司僅僅只占用了幾個不起眼的安全的辦公室。他在馬尼拉有300名雇員,其中40人是律師,幫助跨國的律師事務(wù)所進(jìn)行訴訟。精通美國訴訟。 它讓我們能夠輕松的對美國的公司進(jìn)行法律研究, 該公司的區(qū)域經(jīng)理Benjamin Romualdez說。

          This sort of operation is new in Manila, but Mr Romualdez expects that he can find the skilledworkers to double his workforce over five years. Western banks have also discovered thePhilippines. JPMorgan Chase now has over 25,000 workers on its own payroll in the country,many of whom do much more than answering phones. The Philippines is set to compete withIndia across the BPO board.

          這類機(jī)構(gòu)在馬尼拉還是新事物,但是Romualdez先生希望他能找到技術(shù)熟練的員工在未來的五年加倍努力。西方銀行也發(fā)現(xiàn)了菲律賓。現(xiàn)在,摩根大通已經(jīng)有25,000名這個國家的雇員,他們中的許多人不僅僅只是負(fù)責(zé)接電話的工作。菲律賓將在BPO峰會上與印度競爭。

          

          Business-process outsourcing

          業(yè)務(wù)流程外包

          At the front of the back office

          走在后臺服務(wù)的前沿

          How the Philippines beat India in call centres

          菲律賓的呼叫中心是怎樣打敗印度的

          IT S midnight in Manila, and the capital is justwaking up to the start of another working day. Atthe Worldwide Corporate Centre office block,thousands of young Filipinos are crowding into endless open-plan offices. Once seated, theyquickly start answering the questions and calming the frustrations of vexed Americanconsumers beginning their own day on the other side of the Pacific Ocean.

          在馬尼拉的午夜12點(diǎn),這座首都城市正慢慢步入第二天工作日。此時世界管理中心的辦公大樓里,數(shù)千名菲律賓年輕人涌入無數(shù)的開放式辦公室。一坐下,他們就迅速開始工作,對太平洋彼岸正開始新的一天的憤怒的美國消費(fèi)者提出的咨詢做出回答,并安撫他們的情緒。

          These Filipinos are call-centre workers. To outsiders it is hardly a glamorous profession, yetdespite the antisocial hours these men and women have every reason to be as well-motivated and cheerful as they seem. They are well paid and know that they work at theheart of their country s most dynamic industry.

          這些菲律賓人都是呼叫中心的員工。在外人看來,這不算是一個光鮮的職業(yè),然而,盡管他們工作時間錯亂,這些男男女女也有充分的理由可以像他們看上去的那么積極樂觀。因?yàn)樗麄冇泻芎玫氖杖耄⑶抑浪麄冊谧约簢易钣谢盍Φ男袠I(yè)中心工作。

          The rise of what is known as business-process outsourcing in the Philippines has beennothing short of phenomenal. The very first calls were taken in 1997; today the sectoremploys 638,000 people and enjoys revenues of $11 billion, about 5% of the country s GDP.Last year the Philippines even overtook India, long the biggest call-centre operator in theworld, in voice-related services . The country now employs about 400,000 people at callcentres, India only 350,000.

          在菲律賓,業(yè)務(wù)流程外包的這一行業(yè)的崛起已經(jīng)成為一種現(xiàn)象了。首次出現(xiàn)是在1997年;現(xiàn)在這個行業(yè)員工達(dá)到638,000人,營業(yè)總額達(dá)到110億美元,約占全國GDP的5%。去年,菲律賓人在話務(wù)服務(wù)上,超越了長期以來全球最大的印度呼叫運(yùn)營機(jī)構(gòu)。現(xiàn)在,菲律賓呼叫中心有400,000名雇員,而印度只有350,000名。

          The South-East Asian upstart is unlikely ever to surpass the SouthAsian behemoth across the entire range of outsourcing offerings, which alsoinclude all kinds of information-technology services. Yet given the extraordinary growth sofar it is hard to gainsay the Philippines own projection that its BPO industry could addanother 700,000 or so jobs by 2023 and generate revenues of $25 billion. At that point, theindustry would make up nearly a tenth of GDP and be bigger in value than the remittancesfrom the 10m Filipinos working overseas.

          雖然,東南亞菲律賓的新貴可能永遠(yuǎn)不能通過提供包括各種信息技術(shù)服務(wù)在內(nèi)的全方位外包服務(wù)超過南亞的印度巨頭。然而,鑒于到目前為止的非凡增長,很難否認(rèn)菲律賓對業(yè)務(wù)流程外包行業(yè)的規(guī)劃,預(yù)計(jì)在2023年再增加700,000個工作崗位,收入達(dá)到250億美元。到那時,整個行業(yè)的營業(yè)額將占全國GDP的十分之一,產(chǎn)值將超過來自 1千萬菲律賓海外工作者的匯款。

          As in the call-centre business so far, some of these new jobs will come at the expense ofIndia. Yet India s relationship with the Philippines in back-office work is more complex thanthe numbers suggest.

          到目前為止,呼叫中心的一些新的就業(yè)機(jī)會是和印度競爭得來的。而印度和菲律賓在后臺業(yè)務(wù)工作上的關(guān)系也不僅僅只是數(shù)量上的對比這么簡單。

          The main reason for the success of the Philippine call centres is that workers speak Englishwith a neutral accent and are familiar with American idiomswhich is exactly what theirAmerican customers want. Of these, many have taken to complaining bitterly about Indianaccents . As aresult, the Indian firms themselves have been helping to move jobs to the Philippines bysetting up call centres in Manila and other parts of the country. Infosys and Wipro, as well asscores of other Indian firms, now have substantial operations there. And they aren t drawnto Manila by cheap labour. Wages in the Philippines are slightly higher than in India since theFilipino accent commands a premium.

          菲律賓呼叫中心成功的主要原因是它的工作人員能說不帶地方口音的英文還能使用類似的美國習(xí)語這恰恰是美國客戶需要的。對于這些問題,很多人曾痛苦的抱怨印度口音。結(jié)果,印度公司因?yàn)樗麄冏约旱牟蛔闶沟盟麄儼压ぷ鳈C(jī)會給了菲律賓馬尼拉以及其他地區(qū)設(shè)立的呼叫中心。現(xiàn)在印孚瑟斯和威普羅,以及其他同等級的印度公司,也有大量的業(yè)務(wù)在那。而且他們并不是被馬尼拉的廉價勞動力吸引過去的。在菲律賓,因?yàn)閱T工的口音要求,需要支付額外的費(fèi)用,他們的工資比印度人還要高一些。

          It also helps that the country has a big pool of well-educated workers. The million or soFilipinos who graduate every year have few other options to choose from, besidesemigrating. And working in a call centre is considered a middle-class job .

          它還為一大批受過良好教育的菲律賓工作者提供了就業(yè)機(jī)會。每年有大約一百萬的菲律賓畢業(yè)生除了移民沒有什么可以選擇的工作。而且在呼叫中心提供的是相當(dāng)于中等階層的工作。

          The big question is whether the Philippine BPO industry, having conquered the call-centremarket, can now move up the value chain. To keep growing rapidly-and profitably-it needs tocapture some of the more sophisticated back-office jobs, such as those processinginsurance claims and conducting due diligence. In these businesses, called knowledge-process outsourcing and legal-process outsourcing, India still rules supreme.

          菲律賓業(yè)務(wù)流程外包行業(yè)已經(jīng)征服了呼叫中心市場,現(xiàn)在的大問題是它是否能提升企業(yè)價值鏈。要保持快速并且有利的增長,它需要抓住一些更復(fù)雜的后臺業(yè)務(wù),例如一些保險索賠和盡職調(diào)查。這些業(yè)務(wù)被稱為知識流程外包和法律流程外包,在這方面印度仍處于領(lǐng)先地位。

          Integreon offers a glimpse of what the future may hold. The firm occupies just a fewdiscreet, very secure offices. It employs 300 people in Manila, 40 of them lawyers who helpmultinational law firms with litigation. Familiarity with America helps. It makes it very easyfor us to do legal research for American firms, says Benjamin Romualdez, the firm s countrymanager.

          讓我們看看Integreon公司將會發(fā)生些什么。這個公司僅僅只占用了幾個不起眼的安全的辦公室。他在馬尼拉有300名雇員,其中40人是律師,幫助跨國的律師事務(wù)所進(jìn)行訴訟。精通美國訴訟。 它讓我們能夠輕松的對美國的公司進(jìn)行法律研究, 該公司的區(qū)域經(jīng)理Benjamin Romualdez說。

          This sort of operation is new in Manila, but Mr Romualdez expects that he can find the skilledworkers to double his workforce over five years. Western banks have also discovered thePhilippines. JPMorgan Chase now has over 25,000 workers on its own payroll in the country,many of whom do much more than answering phones. The Philippines is set to compete withIndia across the BPO board.

          這類機(jī)構(gòu)在馬尼拉還是新事物,但是Romualdez先生希望他能找到技術(shù)熟練的員工在未來的五年加倍努力。西方銀行也發(fā)現(xiàn)了菲律賓。現(xiàn)在,摩根大通已經(jīng)有25,000名這個國家的雇員,他們中的許多人不僅僅只是負(fù)責(zé)接電話的工作。菲律賓將在BPO峰會上與印度競爭。

          

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
        亚洲中文无码永久免| 激情亚洲一区国产精品| 亚洲网红精品大秀在线观看 | 亚洲αⅴ无码乱码在线观看性色 | 亚洲色大成网站www永久一区| 欧美色欧美亚洲另类二区| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品| 久久精品熟女亚洲av麻豆| 亚洲午夜无码久久| 亚洲欧洲中文日产| 亚洲精品免费在线观看| 亚洲国产精品一区| 久久亚洲精品成人av无码网站| 亚洲嫩模在线观看| 久久亚洲精品国产精品| 亚洲男女一区二区三区| 噜噜噜亚洲色成人网站∨| 亚洲视频在线观看一区| 亚洲短视频男人的影院| 亚洲最大的成网4438| 亚洲色图视频在线观看| 亚洲国产超清无码专区| 亚洲av无码不卡久久| 中文有码亚洲制服av片| 亚洲精品美女久久7777777| 亚洲av最新在线观看网址| 色偷偷亚洲第一综合网| 国产午夜亚洲精品不卡电影| 亚洲国产aⅴ综合网| 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 亚洲精品国产高清不卡在线| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合 | 亚洲人成亚洲精品| 亚洲欧洲国产综合| 激情内射亚洲一区二区三区爱妻| 亚洲中文字幕无码mv| 亚洲av无码有乱码在线观看| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站| 亚洲中文久久精品无码| 亚洲精品高清视频| 亚洲另类精品xxxx人妖|