科學家發現智慧基因 打開“開關”可變聰明

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        科學家發現智慧基因 打開“開關”可變聰明

        For the first time, scientists have identified two clusters of genes directly linked to human intelligence.

        科學家們首次發現,大腦中存在兩個與人類智力直接相關的基因集群。

        Called M1 and M3, these so-called 'gene networks' appear to determine how smart a person is by controlling their memory, attention, processing speed and reasoning.

        這兩個“基因網絡”分別為M1和M3。它們通過控制人的記憶力、注意力、反應速度和推理能力,來決定一個人到底有多聰明。

        Crucially, the scientists have also discovered that these two networks - which each contain hundreds of genes - are likely to be under the control of master regulator switches.

        關鍵是,科學家們還發現,有主控“開關”專門負責控制這兩個基因群(每個基因群包含成百上千種基因)。

        The researchers from Imperial College London are now keen to identify these switches and explore whether it might be feasible to manipulate them.

        這些來自倫敦帝國學院的研究人員渴望找到以上的“開關”,然后看看能不能對它們加以掌控。

        The research is at a very early stage, but the scientists would ultimately like to investigate whether it is possible to use this knowledge of gene networks to boost cognitive function.

        該研究尚在起步階段,不過科學家們一定會深入研究下去,并通過對這些基因群的掌控,幫助提高人類的認知功能。

        Dr Michael Johnson, lead author of the study from the Department of Medicine at Imperial College London, said: 'We know that genetics plays a major role in intelligence but until now haven't known which genes are relevant.

        論文第一作者、來自倫敦帝國學院醫學系的邁克爾·約翰遜博士說:“我們都知道遺傳基因對智力影響很大,但至今都不知道到底與哪些基因有關。”

        'This research highlights some of genes involved in human intelligence, and how they interact with each other.

        研究還發現了幾個跟人類智力有關的基因,以及它們之間的相互作用關系。

        'What's exciting about this is that the genes we have found are likely to share a common regulation, which means that potentially we can manipulate a whole set of genes whose activity is linked to human intelligence.

        “令人興奮的是,我們發現的這些基因很可能有一個共同的控制機制,這意味著我們可以操縱一整套與人類智力有關的基因的活動。”

        'Our research suggests that it might be possible to work with these genes to modify intelligence, but that is only a theoretical possibility at the moment - we have just taken a first step along that road.'

        “研究表明,或許可以通過協調這些基因來提升智力。但目前這只是一種理論上的可能——這是我們在這條研究之路上邁出的第一步。”

        In the study, published in the journal Nature Neuroscience, the international team of researchers looked at samples of human brain from patients who had undergone neurosurgery for epilepsy.

        相關研究成果已經在《自然神經科學》雜志上發表。在這個研究中,國際研究團隊使用的人腦樣本來自一些癲癇病患者,他們正在接受神經外科手術。

        The investigators analysed thousands of genes expressed in the human brain, and then combined these results with genetic information from healthy people who had undergone IQ tests.

        研究人員對這些患者腦部的數千個基因進行了仔細分析,然后將結果與做過智力測試的正常人的基因信息進行比對。

        They also studied the genetic information from people with neurological disorders such as autism spectrum disorder and intellectual disability.

        他們還研究了患有神經障礙的人的基因信息,比如自閉癥類的神經障礙,以及智力障礙。

        Using computer models, they were able to identify the gene networks responsible for healthy human cognitive abilities.

        通過計算機模型,他們能夠找到那些與人類認知有關的基因群。

        Remarkably, they found that some of the same genes that influence human intelligence in healthy people were also the same genes that cause impaired cognitive ability and epilepsy when mutated.

        值得注意的是,他們發現,正常人大腦中一些與智力相關的基因如果發生突變,同樣也可導致認知能力受損,或引發癲癇。

        Dr Johnson added: 'Traits such intelligence are governed by large groups of genes working together - like a football team made up of players in different positions.

        約翰遜博士補充道:“智力是由一大群基因共同控制的,就像足球隊也是由不同位置的球員組成的。”

        'We used computer analysis to identify the genes in the human brain that work together to influence our cognitive ability to make new memories or sensible decisions when faced with lots of complex information.

        “通過計算機分析,我們發現,當面對一堆復雜信息,需要記憶一些新東西,或作出理性決斷時,大腦中的基因就會協同工作,幫助我們進行認知。”

        該研究能為更好地治療癲癇等神經疾病提供新見解,并最終改善或徹底治療與這些疾病相關的認知障礙。

        This research could help provide insights into better treatments for neurodevelopmental diseases such as epilepsy, and ameliorate or treat the cognitive impairments associated with these devastating diseases.

        Vocabulary

        epilepsy:癲癇

        ameliorate:改善;減輕

        For the first time, scientists have identified two clusters of genes directly linked to human intelligence.

        科學家們首次發現,大腦中存在兩個與人類智力直接相關的基因集群。

        Called M1 and M3, these so-called 'gene networks' appear to determine how smart a person is by controlling their memory, attention, processing speed and reasoning.

        這兩個“基因網絡”分別為M1和M3。它們通過控制人的記憶力、注意力、反應速度和推理能力,來決定一個人到底有多聰明。

        Crucially, the scientists have also discovered that these two networks - which each contain hundreds of genes - are likely to be under the control of master regulator switches.

        關鍵是,科學家們還發現,有主控“開關”專門負責控制這兩個基因群(每個基因群包含成百上千種基因)。

        The researchers from Imperial College London are now keen to identify these switches and explore whether it might be feasible to manipulate them.

        這些來自倫敦帝國學院的研究人員渴望找到以上的“開關”,然后看看能不能對它們加以掌控。

        The research is at a very early stage, but the scientists would ultimately like to investigate whether it is possible to use this knowledge of gene networks to boost cognitive function.

        該研究尚在起步階段,不過科學家們一定會深入研究下去,并通過對這些基因群的掌控,幫助提高人類的認知功能。

        Dr Michael Johnson, lead author of the study from the Department of Medicine at Imperial College London, said: 'We know that genetics plays a major role in intelligence but until now haven't known which genes are relevant.

        論文第一作者、來自倫敦帝國學院醫學系的邁克爾·約翰遜博士說:“我們都知道遺傳基因對智力影響很大,但至今都不知道到底與哪些基因有關。”

        'This research highlights some of genes involved in human intelligence, and how they interact with each other.

        研究還發現了幾個跟人類智力有關的基因,以及它們之間的相互作用關系。

        'What's exciting about this is that the genes we have found are likely to share a common regulation, which means that potentially we can manipulate a whole set of genes whose activity is linked to human intelligence.

        “令人興奮的是,我們發現的這些基因很可能有一個共同的控制機制,這意味著我們可以操縱一整套與人類智力有關的基因的活動。”

        'Our research suggests that it might be possible to work with these genes to modify intelligence, but that is only a theoretical possibility at the moment - we have just taken a first step along that road.'

        “研究表明,或許可以通過協調這些基因來提升智力。但目前這只是一種理論上的可能——這是我們在這條研究之路上邁出的第一步。”

        In the study, published in the journal Nature Neuroscience, the international team of researchers looked at samples of human brain from patients who had undergone neurosurgery for epilepsy.

        相關研究成果已經在《自然神經科學》雜志上發表。在這個研究中,國際研究團隊使用的人腦樣本來自一些癲癇病患者,他們正在接受神經外科手術。

        The investigators analysed thousands of genes expressed in the human brain, and then combined these results with genetic information from healthy people who had undergone IQ tests.

        研究人員對這些患者腦部的數千個基因進行了仔細分析,然后將結果與做過智力測試的正常人的基因信息進行比對。

        They also studied the genetic information from people with neurological disorders such as autism spectrum disorder and intellectual disability.

        他們還研究了患有神經障礙的人的基因信息,比如自閉癥類的神經障礙,以及智力障礙。

        Using computer models, they were able to identify the gene networks responsible for healthy human cognitive abilities.

        通過計算機模型,他們能夠找到那些與人類認知有關的基因群。

        Remarkably, they found that some of the same genes that influence human intelligence in healthy people were also the same genes that cause impaired cognitive ability and epilepsy when mutated.

        值得注意的是,他們發現,正常人大腦中一些與智力相關的基因如果發生突變,同樣也可導致認知能力受損,或引發癲癇。

        Dr Johnson added: 'Traits such intelligence are governed by large groups of genes working together - like a football team made up of players in different positions.

        約翰遜博士補充道:“智力是由一大群基因共同控制的,就像足球隊也是由不同位置的球員組成的。”

        'We used computer analysis to identify the genes in the human brain that work together to influence our cognitive ability to make new memories or sensible decisions when faced with lots of complex information.

        “通過計算機分析,我們發現,當面對一堆復雜信息,需要記憶一些新東西,或作出理性決斷時,大腦中的基因就會協同工作,幫助我們進行認知。”

        該研究能為更好地治療癲癇等神經疾病提供新見解,并最終改善或徹底治療與這些疾病相關的認知障礙。

        This research could help provide insights into better treatments for neurodevelopmental diseases such as epilepsy, and ameliorate or treat the cognitive impairments associated with these devastating diseases.

        Vocabulary

        epilepsy:癲癇

        ameliorate:改善;減輕

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        蜜芽亚洲av无码一区二区三区| 亚洲国产成人久久| 亚洲伦理中文字幕| 亚洲自偷精品视频自拍| 亚洲国产精品久久66| 亚洲阿v天堂在线| 亚洲AV综合色区无码一区| 日本亚洲视频在线 | 亚洲国产亚洲片在线观看播放| 日木av无码专区亚洲av毛片| 亚洲午夜精品一区二区| 老汉色老汉首页a亚洲| 在线电影你懂的亚洲| 亚洲韩国在线一卡二卡| 亚洲最大黄色网站| 91亚洲国产成人久久精品网址| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲香蕉在线观看| 亚洲色欲色欲www在线播放 | 亚洲成A人片777777| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 久久久久久亚洲精品成人| 久久久久亚洲AV无码观看 | ZZIJZZIJ亚洲日本少妇JIZJIZ| 亚洲综合亚洲综合网成人| 国产精品亚洲аv无码播放| 亚洲av无码不卡| 亚洲精品福利在线观看| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 亚洲成人网在线观看| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 亚洲美国产亚洲AV| 国产成人综合亚洲绿色| 亚洲一级特黄大片在线观看 | 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲av日韩精品久久久久久a| 亚洲不卡AV影片在线播放| 国产成人综合亚洲AV第一页| 亚洲精品狼友在线播放| 精品亚洲成AV人在线观看| 亚洲日本久久一区二区va|