美國習(xí)慣用語-第50講:to be swept off one&

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        美國習(xí)慣用語-第50講:to be swept off one&

        美國習(xí)慣用語-第50講:to be swept off one\'s feet

        Don\'t let the grass grow under one\'s feet

        今天我們再來講兩個和 foot 或 feet 有關(guān)的俗語。我們曾經(jīng)講過: to stand on one\'s own two feet,這是獨立自主,依靠自己的意思。我們還講過: to throw oneself at someone\'s feet,這是公開表示對某人的愛慕之情,或是拍馬奉承、百般討好某人。可是,被愛慕或討好的對象往往會突然感到非常興奮而不由自主地變得飄飄然起來。這種情景在英文里是這么說的: to be swept off one\'s feet。下面我們要舉的一個例子就可以看出一個人在 throwing himself at someone\'s feet 以后所可能產(chǎn)生的后果:

        例句-1: "Dick was so crazy about Jane that he threw himself at her feet. Jane was swept off her feet and they\'re getting married next Tuesday."

        這句話的意思是:“迪克實在是愛簡,他完全拜倒在她的石榴裙下。這一下使得簡感到飄飄然,不由自主了。他們竟然決定下星期二就結(jié)婚。”

        這種閃電式的結(jié)婚確實有點過于匆忙。下面一個例子就是一個人在勸他的朋友不要草率從事。這也說明 to be swept off one\'s feet 這個俗語不一定完全適用于被愛慕的人,也可以用在其他場合:

        例句-2: "Hal, I know how anxious you are to get married and start a family. But don\'t let yourself get swept off your feet by a pretty face: think about what you are doing before you get caught."

        他說:“海爾,我知道你是非常急于結(jié)婚成家。但是,你不要被一張漂亮的臉弄得昏昏然的。在問題還沒有發(fā)生前,你得腦子清楚一些,明白自己到底在干什么。”

        像結(jié)婚這樣的事確實應(yīng)該慎重考慮,不能操之過急。但是有的時候,我們處理事情也不能拖拖拉拉,浪費時間。這在英文里就是: Don\'t let the grass grow under one\'s feet。 Grass 是指草。 Don\'t let the grass grow under one\'s feet 從字面上來解釋,這句話的意思是:不要讓草在你腳底下長出來,實際上也就是說,你不要什么事也不干,浪費時間。我們來舉一個例子吧:

        例句-3: "Right now the house is a real bargain. Don\'t let the grass grow under your feet -- sign the agreement today before somebody grabs it."

        這是一個房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人在對一個買主說話。他說:“現(xiàn)在房產(chǎn)價格實在是非常便宜。你不要浪費時間,最好今天就簽合同,免得給別人把這棟房子搶走。”

        Don\'t let the grass grow under your feet 是推銷產(chǎn)品的人經(jīng)常說的話。下面的例子是一個汽車商在對顧客說話:

        例句-4: "I tell you, don\'t let the grass grow under you feet -- this is the last day of this sale and the price on this model goes up a thousand dollars tomorrow!"

        他說:“我告訴你,今天是這次減價的最后一天。這種型號的車子,明天就要上漲一千美元。所以你不要猶豫不決,浪費時間。”

        上面我們給大家介紹了兩個和 foot 或者 feet 這個字有關(guān)的習(xí)慣用語。第一個是: to be swept off one\'s feet,這是指一個人由于一件使他興奮的事而感到不由自主。今天我們講的另一個習(xí)慣用語是: Don\'t let the grass grow under one\'s feet,這是勸人不要停止不前,浪費時間。

        美國習(xí)慣用語-第50講:to be swept off one\'s feet

        Don\'t let the grass grow under one\'s feet

        今天我們再來講兩個和 foot 或 feet 有關(guān)的俗語。我們曾經(jīng)講過: to stand on one\'s own two feet,這是獨立自主,依靠自己的意思。我們還講過: to throw oneself at someone\'s feet,這是公開表示對某人的愛慕之情,或是拍馬奉承、百般討好某人。可是,被愛慕或討好的對象往往會突然感到非常興奮而不由自主地變得飄飄然起來。這種情景在英文里是這么說的: to be swept off one\'s feet。下面我們要舉的一個例子就可以看出一個人在 throwing himself at someone\'s feet 以后所可能產(chǎn)生的后果:

        例句-1: "Dick was so crazy about Jane that he threw himself at her feet. Jane was swept off her feet and they\'re getting married next Tuesday."

        這句話的意思是:“迪克實在是愛簡,他完全拜倒在她的石榴裙下。這一下使得簡感到飄飄然,不由自主了。他們竟然決定下星期二就結(jié)婚。”

        這種閃電式的結(jié)婚確實有點過于匆忙。下面一個例子就是一個人在勸他的朋友不要草率從事。這也說明 to be swept off one\'s feet 這個俗語不一定完全適用于被愛慕的人,也可以用在其他場合:

        例句-2: "Hal, I know how anxious you are to get married and start a family. But don\'t let yourself get swept off your feet by a pretty face: think about what you are doing before you get caught."

        他說:“海爾,我知道你是非常急于結(jié)婚成家。但是,你不要被一張漂亮的臉弄得昏昏然的。在問題還沒有發(fā)生前,你得腦子清楚一些,明白自己到底在干什么。”

        像結(jié)婚這樣的事確實應(yīng)該慎重考慮,不能操之過急。但是有的時候,我們處理事情也不能拖拖拉拉,浪費時間。這在英文里就是: Don\'t let the grass grow under one\'s feet。 Grass 是指草。 Don\'t let the grass grow under one\'s feet 從字面上來解釋,這句話的意思是:不要讓草在你腳底下長出來,實際上也就是說,你不要什么事也不干,浪費時間。我們來舉一個例子吧:

        例句-3: "Right now the house is a real bargain. Don\'t let the grass grow under your feet -- sign the agreement today before somebody grabs it."

        這是一個房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人在對一個買主說話。他說:“現(xiàn)在房產(chǎn)價格實在是非常便宜。你不要浪費時間,最好今天就簽合同,免得給別人把這棟房子搶走。”

        Don\'t let the grass grow under your feet 是推銷產(chǎn)品的人經(jīng)常說的話。下面的例子是一個汽車商在對顧客說話:

        例句-4: "I tell you, don\'t let the grass grow under you feet -- this is the last day of this sale and the price on this model goes up a thousand dollars tomorrow!"

        他說:“我告訴你,今天是這次減價的最后一天。這種型號的車子,明天就要上漲一千美元。所以你不要猶豫不決,浪費時間。”

        上面我們給大家介紹了兩個和 foot 或者 feet 這個字有關(guān)的習(xí)慣用語。第一個是: to be swept off one\'s feet,這是指一個人由于一件使他興奮的事而感到不由自主。今天我們講的另一個習(xí)慣用語是: Don\'t let the grass grow under one\'s feet,這是勸人不要停止不前,浪費時間。

        信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應(yīng) 主題模板 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 社區(qū)團購 社區(qū)電商
        亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 亚洲精品无播放器在线播放| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 国产国拍亚洲精品福利| 亚洲AV色欲色欲WWW| 亚洲综合精品成人| 亚洲日韩精品国产3区| 亚洲最大天堂无码精品区| 久久亚洲最大成人网4438| 久久精品国产亚洲av麻豆图片| 亚洲午夜在线一区| 亚洲一级在线观看| 亚洲永久在线观看| 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 亚洲日韩一区二区三区| 精品亚洲国产成人av| 国产AV无码专区亚洲AV琪琪 | 亚洲AV女人18毛片水真多| 久久精品国产亚洲AV电影网| 亚洲成a人一区二区三区| 亚洲第一视频在线观看免费| 亚洲中文字幕成人在线| 久久亚洲国产精品123区| 亚洲精品无码MV在线观看| 亚洲av无码精品网站| 久久久久久久亚洲Av无码 | 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 亚洲精品专区在线观看| 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 久久久久国产成人精品亚洲午夜 | 亚洲av片劲爆在线观看| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 亚洲最大中文字幕| 久久夜色精品国产噜噜亚洲a| 亚洲精品精华液一区二区| 无码专区一va亚洲v专区在线 | 亚洲国产最大av| 日韩国产精品亚洲а∨天堂免| 亚洲不卡AV影片在线播放| 亚洲人成精品久久久久| 夜夜亚洲天天久久|