老外在中國:人生百態(tài)之善與惡

        雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

        老外在中國:人生百態(tài)之善與惡

        人性本來就存在善惡兩面,而正是善的那一面讓我看到了人類未來的希望。

        By David Blair

        Two articles in the October 9 issue of China Daily show the good and bad sides of human behavior.

        10月9日刊登在《中國日?qǐng)?bào)》上的兩篇文章揭示了人類行為的善惡兩面。

        First the bad. In the city of Xi’an in northwest China’s Shaanxi province, a university professor, surnamed Ge, beat a woman street cleaner picking up trash because her garbage truck was blocking his car. She was photographed crying with blood on her face. Ge’s female companion yelled at the worker—“Do you know how much money I earn and how much you earn? You are wasting my time.”

        首先是惡的一面。在中國西北的陜西省西安市,一位姓葛的大學(xué)教授毆打了一位撿垃圾的環(huán)衛(wèi)女工,只因?yàn)樗睦暹\(yùn)車擋住了葛教授的車輛通行。視頻里,滿臉是血的環(huán)衛(wèi)女工嚎啕大哭。和葛教授同行的女人朝環(huán)衛(wèi)女工叫囂道——“我掙多少錢,你掙多少錢,你擋著我掙錢!”

        Amazingly, Ge spent only 10 days in detention and was fined only 500 yuan, about $75, for beating up the woman.

        令人詫異的是,葛某的打人行為只被處以拘留10天和罰款500元的處罰。

        The brand of car driven by Professor Ge was not reported, but it is a good bet that it was a luxury vehicle. A well-known 2024 study by psychologists at the University of California, Berkeley, found that drivers of expensive cars are much more likely than other drivers to engage in illegal behavior. They cut off other drivers and seldom stop for pedestrians in crosswalks. The research team concluded that “unethical behavior in the service of self-interest that enhances the individual’s wealth and rank may be a self-perpetuating dynamic that exacerbates economic disparities in society.” In other words, rich car drivers think it is okay for them to break the rules and endanger others.

        資訊并沒有提到葛教授駕駛的汽車品牌,但很可能是一輛豪車。美國加州大學(xué)伯克利分校的心理學(xué)家在2024年做過一項(xiàng)著名研究,發(fā)現(xiàn)豪車司機(jī)比其他司機(jī)更容易違法。他們肆意插車,在人行橫道上也很少禮讓行人。研究小組得出結(jié)論稱,“追求自身利益能夠增加個(gè)人財(cái)富和地位,這種為一己私利服務(wù)的不道德行為是自我延續(xù)的動(dòng)力,它加劇社會(huì)貧富差距?!睋Q句話說,豪車司機(jī)認(rèn)為他們可以違反規(guī)則,危及他人。

        According to the World Health Organization, more than 1,200,000 people worldwide are killed each year in car crashes. Four to five times that number are seriously injured. We euphemistically call these crashes “accidents,” but 95 percent are the result of reckless or negligent driving.

        據(jù)世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計(jì),全球每年有超過120萬人死于車禍。受傷人數(shù)是死亡人數(shù)的4到5倍。我們委婉地稱這些車禍為“事故”,但95%都是由于魯莽或疏忽駕駛造成的。

        Luxury car drivers are the worst, but psychological research shows that just being behind the wheel of a car leads drivers to become more angry, aggressive, and anti-social than they in other situations. Psychologists use the term “de-individuation” to refer to a situation where a person feels anonymous and not constrained by social norms. A 1970 study by psychologist Philip Zimbardo kicked off this field of research when he showed that anonymous students are willing to administer twice the level of electric shock to other students that they would if their names were known or their faces could be seen.

        豪車司機(jī)最為糟糕,而心理學(xué)研究表明,開車時(shí)被甩在后面會(huì)讓司機(jī)比平時(shí)火氣更大、更好斗和反社會(huì)。心理學(xué)家用“去個(gè)性化”來形容一個(gè)人感到自己可以匿名且不受社會(huì)規(guī)范約束的情況。1970年,心理學(xué)家菲利普?津巴多的一項(xiàng)研究拉開了該領(lǐng)域的研究序幕。他指出,如果在名字不被人知道,或者臉不會(huì)被人看到的情況下,匿名的學(xué)生愿意給其他學(xué)生施加兩倍的電擊電流。

        Similarly, anonymous car drivers are willing to risk lives by speeding, threatening pedestrians in crosswalks, or buzzing bicycle riders. Many drivers continue to text and phone, even though they know it endangers their own lives and those of others. Many of these same people would not even think of so threatening another’s life in any other situation.

        同樣,匿名的司機(jī)愿意冒生命危險(xiǎn)超速行駛,威脅人行橫道上的行人,逼近騎行者。即使知道會(huì)危及自己和他人的生命,許多司機(jī)依然在行駛途中發(fā)短信打電話。這些人中的許多人甚至不認(rèn)為這樣會(huì)危及他人的生命。

        Studies show that people drive more carefully if there is a passenger in the car. They are no longer anonymous.

        研究表明,如果車上有乘客,人們就會(huì)更加小心駕駛。因?yàn)樗麄儾辉偈悄涿摹?/p>

        But, all is not lost. The same edition of China Daily also has an inspiring story about Mao Zhaomu, an 18-year-old motorcycle delivery man working in the city of Chongqing, in Southwest China. He dropped out of school to earn money for his family, but continued to study English while waiting for customers. For practice, he would send English texts to university students who ordered food. Teachers and students at a local university gave him books and one teacher from Shanghai gave him lessons online. Now, he has been able to begin his studies at Sichuan International Studies University.

        但是,希望依然存在。在《中國日?qǐng)?bào)》同一版也刊登了一則鼓舞人心的故事,那就是位于重慶市的開摩托車送餐的18歲小哥毛召木。他輟學(xué)掙錢養(yǎng)家,在等顧客之余堅(jiān)持學(xué)習(xí)英語。為了練習(xí),他會(huì)給那些訂餐的大學(xué)生發(fā)送英文短信。當(dāng)?shù)匾凰髮W(xué)的老師和學(xué)生贈(zèng)給他一些書籍,一位上海的老師還在網(wǎng)上給他授課?,F(xiàn)在,他已經(jīng)在四川外國語大學(xué)開始學(xué)習(xí)。

        China’s economy is supported by a great many admirable workers such as Mao and the street cleaner who was beat up. I’ve found them to be extremely honest, hard-working and capable. They are striving to improve their lives and support their families. They give me hope for the future of humanity.

        中國的經(jīng)濟(jì)由許多可敬的工作者所支撐,如毛召木和被打的女環(huán)衛(wèi)工。他們非常誠實(shí),勤勞能干。他們正在努力改善他們的生活,養(yǎng)活他們的家庭。他們讓我對(duì)人類的未來又有了希望。

        人性本來就存在善惡兩面,而正是善的那一面讓我看到了人類未來的希望。

        By David Blair

        Two articles in the October 9 issue of China Daily show the good and bad sides of human behavior.

        10月9日刊登在《中國日?qǐng)?bào)》上的兩篇文章揭示了人類行為的善惡兩面。

        First the bad. In the city of Xi’an in northwest China’s Shaanxi province, a university professor, surnamed Ge, beat a woman street cleaner picking up trash because her garbage truck was blocking his car. She was photographed crying with blood on her face. Ge’s female companion yelled at the worker—“Do you know how much money I earn and how much you earn? You are wasting my time.”

        首先是惡的一面。在中國西北的陜西省西安市,一位姓葛的大學(xué)教授毆打了一位撿垃圾的環(huán)衛(wèi)女工,只因?yàn)樗睦暹\(yùn)車擋住了葛教授的車輛通行。視頻里,滿臉是血的環(huán)衛(wèi)女工嚎啕大哭。和葛教授同行的女人朝環(huán)衛(wèi)女工叫囂道——“我掙多少錢,你掙多少錢,你擋著我掙錢!”

        Amazingly, Ge spent only 10 days in detention and was fined only 500 yuan, about $75, for beating up the woman.

        令人詫異的是,葛某的打人行為只被處以拘留10天和罰款500元的處罰。

        The brand of car driven by Professor Ge was not reported, but it is a good bet that it was a luxury vehicle. A well-known 2024 study by psychologists at the University of California, Berkeley, found that drivers of expensive cars are much more likely than other drivers to engage in illegal behavior. They cut off other drivers and seldom stop for pedestrians in crosswalks. The research team concluded that “unethical behavior in the service of self-interest that enhances the individual’s wealth and rank may be a self-perpetuating dynamic that exacerbates economic disparities in society.” In other words, rich car drivers think it is okay for them to break the rules and endanger others.

        資訊并沒有提到葛教授駕駛的汽車品牌,但很可能是一輛豪車。美國加州大學(xué)伯克利分校的心理學(xué)家在2024年做過一項(xiàng)著名研究,發(fā)現(xiàn)豪車司機(jī)比其他司機(jī)更容易違法。他們肆意插車,在人行橫道上也很少禮讓行人。研究小組得出結(jié)論稱,“追求自身利益能夠增加個(gè)人財(cái)富和地位,這種為一己私利服務(wù)的不道德行為是自我延續(xù)的動(dòng)力,它加劇社會(huì)貧富差距。”換句話說,豪車司機(jī)認(rèn)為他們可以違反規(guī)則,危及他人。

        According to the World Health Organization, more than 1,200,000 people worldwide are killed each year in car crashes. Four to five times that number are seriously injured. We euphemistically call these crashes “accidents,” but 95 percent are the result of reckless or negligent driving.

        據(jù)世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計(jì),全球每年有超過120萬人死于車禍。受傷人數(shù)是死亡人數(shù)的4到5倍。我們委婉地稱這些車禍為“事故”,但95%都是由于魯莽或疏忽駕駛造成的。

        Luxury car drivers are the worst, but psychological research shows that just being behind the wheel of a car leads drivers to become more angry, aggressive, and anti-social than they in other situations. Psychologists use the term “de-individuation” to refer to a situation where a person feels anonymous and not constrained by social norms. A 1970 study by psychologist Philip Zimbardo kicked off this field of research when he showed that anonymous students are willing to administer twice the level of electric shock to other students that they would if their names were known or their faces could be seen.

        豪車司機(jī)最為糟糕,而心理學(xué)研究表明,開車時(shí)被甩在后面會(huì)讓司機(jī)比平時(shí)火氣更大、更好斗和反社會(huì)。心理學(xué)家用“去個(gè)性化”來形容一個(gè)人感到自己可以匿名且不受社會(huì)規(guī)范約束的情況。1970年,心理學(xué)家菲利普?津巴多的一項(xiàng)研究拉開了該領(lǐng)域的研究序幕。他指出,如果在名字不被人知道,或者臉不會(huì)被人看到的情況下,匿名的學(xué)生愿意給其他學(xué)生施加兩倍的電擊電流。

        Similarly, anonymous car drivers are willing to risk lives by speeding, threatening pedestrians in crosswalks, or buzzing bicycle riders. Many drivers continue to text and phone, even though they know it endangers their own lives and those of others. Many of these same people would not even think of so threatening another’s life in any other situation.

        同樣,匿名的司機(jī)愿意冒生命危險(xiǎn)超速行駛,威脅人行橫道上的行人,逼近騎行者。即使知道會(huì)危及自己和他人的生命,許多司機(jī)依然在行駛途中發(fā)短信打電話。這些人中的許多人甚至不認(rèn)為這樣會(huì)危及他人的生命。

        Studies show that people drive more carefully if there is a passenger in the car. They are no longer anonymous.

        研究表明,如果車上有乘客,人們就會(huì)更加小心駕駛。因?yàn)樗麄儾辉偈悄涿摹?/p>

        But, all is not lost. The same edition of China Daily also has an inspiring story about Mao Zhaomu, an 18-year-old motorcycle delivery man working in the city of Chongqing, in Southwest China. He dropped out of school to earn money for his family, but continued to study English while waiting for customers. For practice, he would send English texts to university students who ordered food. Teachers and students at a local university gave him books and one teacher from Shanghai gave him lessons online. Now, he has been able to begin his studies at Sichuan International Studies University.

        但是,希望依然存在。在《中國日?qǐng)?bào)》同一版也刊登了一則鼓舞人心的故事,那就是位于重慶市的開摩托車送餐的18歲小哥毛召木。他輟學(xué)掙錢養(yǎng)家,在等顧客之余堅(jiān)持學(xué)習(xí)英語。為了練習(xí),他會(huì)給那些訂餐的大學(xué)生發(fā)送英文短信。當(dāng)?shù)匾凰髮W(xué)的老師和學(xué)生贈(zèng)給他一些書籍,一位上海的老師還在網(wǎng)上給他授課。現(xiàn)在,他已經(jīng)在四川外國語大學(xué)開始學(xué)習(xí)。

        China’s economy is supported by a great many admirable workers such as Mao and the street cleaner who was beat up. I’ve found them to be extremely honest, hard-working and capable. They are striving to improve their lives and support their families. They give me hope for the future of humanity.

        中國的經(jīng)濟(jì)由許多可敬的工作者所支撐,如毛召木和被打的女環(huán)衛(wèi)工。他們非常誠實(shí),勤勞能干。他們正在努力改善他們的生活,養(yǎng)活他們的家庭。他們讓我對(duì)人類的未來又有了希望。


        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
        国产亚洲视频在线播放大全| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 亚洲精品无AMM毛片| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 91在线亚洲精品专区| 亚洲国产综合精品中文第一区| 久久亚洲国产午夜精品理论片| 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 亚洲中文无码永久免| 亚洲成在人线电影天堂色| 亚洲成AV人综合在线观看| 亚洲人成人77777在线播放 | 亚洲国产最大av| 亚洲精品无码久久久久| 亚洲综合色婷婷七月丁香| 亚洲熟妇av一区二区三区| 亚洲AV永久无码精品一百度影院| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 亚洲av综合色区| 亚洲精品成人网站在线播放| 亚洲国产高清美女在线观看| 亚洲欧洲日韩极速播放| 久久久久久a亚洲欧洲AV| 亚洲精品国产成人99久久| 亚洲精品91在线| 国产成人精品日本亚洲专一区 | 久久亚洲欧洲国产综合| 亚洲中文字幕无码久久2017| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 亚洲黄色中文字幕| 亚洲二区在线视频| 亚洲人成网站999久久久综合| 国产成人精品亚洲| 红杏亚洲影院一区二区三区| 亚洲AV午夜成人片| 亚洲国产精品综合一区在线| 久久亚洲精品国产精品黑人| 亚洲精品第五页中文字幕|