你知道在哪求婚最合適嗎?

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        你知道在哪求婚最合適嗎?

        Top 10 modern proposal destinations

        10大現代求婚場所

        1. At home – 49%

        1、家里—49%

        2. On a day out – 7%

        2、外出的一天中—7%

        3. On holiday abroad – 6%

        3、國外度假的時候—6%

        4. The local pub – 6%

        4、當地酒吧—6%

        5. On holiday in the UK – 5%

        5、在英國度假的時候—5%

        6. In the car – 5.5%

        6、在車里—5.5%

        7. At a restaurant – 4.5%

        7、在餐廳里—4.5%

        8. In the garden – 2%

        8、在花園里—2%

        9. On the beach – 2%

        9、在海灘上—2%

        10. In a Hotel – 1%

        10、在酒店里—1%

        Traditional marriage proposals could soon be consigned to the history books – with almost half of them now happening at home in front of the TV.

        傳統的求婚方式可能很快就會成為歷史,因為現在幾乎一半的求婚都發生在家里的電視機前。

        A study of newlyweds has found modern men are ditching age-old traditional proposal custom in favor of a more lacklustre approach.

        一項針對新婚夫婦的研究指出,現代男性已逐漸拋棄了流傳已久的傳統求婚風俗,他們更傾向于選擇單調的方式求婚。

        The study found only a third of men now go down on one knee to pop the question as their fathers and grandfathers’ generations would have done.

        研究指出,如今只有1/3的男性會像他們的父輩、祖輩那樣,單膝跪地求婚。

        Even the idea of picking a romantic location to propose has fallen by the wayside, with the typical ‘Will you marry me?’ now most likely to take place at home.

        甚至是選擇一個浪漫場所求婚的想法都被丟在一旁。如今,男性更有可能在家里提出那個象征性的問題“你愿意嫁給我嗎?”

        Only six percent bothered to take their partner abroad on holiday – but the same number of men proposed in the local pub – and 5.5% popped the question in the car.

        只有6%的男性會花心思帶自己的伴侶出國度假,然而也有6%的男性會在當地酒吧向自己的另一半求婚,還有5.5%的男性在車里求婚。

        Almost a third of women 29% now end up choosing their own ring, rather than letting their partner decide.

        如今幾乎有三分之一的女性(29%)最后得自己選戒指,而不是由另一半決定。

        Lorna Haddon, who commissioned the study of 1,500 newlyweds, commented: "Busy lives and hectic schedules mean we have fewer hours in the day for romance – however our study shows women do still want the ‘perfect proposal’ – and it's not only picking the perfect engagement ring that counts.”

        洛娜·哈登委托相關人員對1500對新婚夫婦進行了這次調查,她解釋道:“忙碌的生活、緊張的安排意味著,在一天中,我們只能用更少的時間去做浪漫的事情,但是,我們的研究指出,女性依然想要‘完美的求婚’,對她們來說,重要的事情并不僅僅是挑選那枚理想中的訂婚戒指。”

        “The location, atmosphere and little details that mean a lot to them really make a proposal truly special, and as it’s a once in a lifetime occasion it’s well worth making the effort."

        “場所、氣氛以及對她們來說意義重大的微小細節確實會讓一場求婚變得非常特別,而且求婚是一生僅有一次的場合,值得我們為此努力一把?!?/p>

        Top 10 modern proposal destinations

        10大現代求婚場所

        1. At home – 49%

        1、家里—49%

        2. On a day out – 7%

        2、外出的一天中—7%

        3. On holiday abroad – 6%

        3、國外度假的時候—6%

        4. The local pub – 6%

        4、當地酒吧—6%

        5. On holiday in the UK – 5%

        5、在英國度假的時候—5%

        6. In the car – 5.5%

        6、在車里—5.5%

        7. At a restaurant – 4.5%

        7、在餐廳里—4.5%

        8. In the garden – 2%

        8、在花園里—2%

        9. On the beach – 2%

        9、在海灘上—2%

        10. In a Hotel – 1%

        10、在酒店里—1%

        Traditional marriage proposals could soon be consigned to the history books – with almost half of them now happening at home in front of the TV.

        傳統的求婚方式可能很快就會成為歷史,因為現在幾乎一半的求婚都發生在家里的電視機前。

        A study of newlyweds has found modern men are ditching age-old traditional proposal custom in favor of a more lacklustre approach.

        一項針對新婚夫婦的研究指出,現代男性已逐漸拋棄了流傳已久的傳統求婚風俗,他們更傾向于選擇單調的方式求婚。

        The study found only a third of men now go down on one knee to pop the question as their fathers and grandfathers’ generations would have done.

        研究指出,如今只有1/3的男性會像他們的父輩、祖輩那樣,單膝跪地求婚。

        Even the idea of picking a romantic location to propose has fallen by the wayside, with the typical ‘Will you marry me?’ now most likely to take place at home.

        甚至是選擇一個浪漫場所求婚的想法都被丟在一旁。如今,男性更有可能在家里提出那個象征性的問題“你愿意嫁給我嗎?”

        Only six percent bothered to take their partner abroad on holiday – but the same number of men proposed in the local pub – and 5.5% popped the question in the car.

        只有6%的男性會花心思帶自己的伴侶出國度假,然而也有6%的男性會在當地酒吧向自己的另一半求婚,還有5.5%的男性在車里求婚。

        Almost a third of women 29% now end up choosing their own ring, rather than letting their partner decide.

        如今幾乎有三分之一的女性(29%)最后得自己選戒指,而不是由另一半決定。

        Lorna Haddon, who commissioned the study of 1,500 newlyweds, commented: "Busy lives and hectic schedules mean we have fewer hours in the day for romance – however our study shows women do still want the ‘perfect proposal’ – and it's not only picking the perfect engagement ring that counts.”

        洛娜·哈登委托相關人員對1500對新婚夫婦進行了這次調查,她解釋道:“忙碌的生活、緊張的安排意味著,在一天中,我們只能用更少的時間去做浪漫的事情,但是,我們的研究指出,女性依然想要‘完美的求婚’,對她們來說,重要的事情并不僅僅是挑選那枚理想中的訂婚戒指?!?/p>

        “The location, atmosphere and little details that mean a lot to them really make a proposal truly special, and as it’s a once in a lifetime occasion it’s well worth making the effort."

        “場所、氣氛以及對她們來說意義重大的微小細節確實會讓一場求婚變得非常特別,而且求婚是一生僅有一次的場合,值得我們為此努力一把?!?/p>


        亚洲三级视频在线观看| 亚洲永久网址在线观看| 五月婷婷亚洲综合| 亚洲中文久久精品无码1| 亚洲综合欧美色五月俺也去| 男人的天堂亚洲一区二区三区| 亚洲成AV人片高潮喷水| 亚洲精品国产成人影院| 无码专区—VA亚洲V天堂| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲av无码偷拍在线观看| 国产亚洲精品精华液| 亚洲一区二区三区在线| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 久久精品国产亚洲AV果冻传媒| 亚洲av成人一区二区三区| 亚洲精品无码久久不卡| 亚洲美女中文字幕| 亚洲AV无码专区日韩| 亚洲一本综合久久| 99亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡| 久久久综合亚洲色一区二区三区 | 亚洲成AV人片在WWW| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲国产综合精品中文第一| 亚洲日韩精品无码专区网站| 亚洲最大的视频网站| www.亚洲色图.com| 亚洲永久中文字幕在线| 亚洲成av人片一区二区三区| 亚洲综合激情视频| 亚洲精品国产自在久久| 亚洲成人黄色在线| www.91亚洲| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉 | 亚洲综合一区二区精品久久| 亚洲国产成人精品女人久久久 | 国产亚洲成av片在线观看| 亚洲一区二区三区成人网站 | 亚洲今日精彩视频| 亚洲免费在线播放|