Context, in and out

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        Context, in and out

        Reader question:

        Please explain this quote: “My comments are taken out of context”.

        My comments:

        He or she who made that remark felt that they’ve been misunderstood.

        Context is the situation, events, or information that are related to something you’re talking about, which helps other people to understand it better.

        Women for instance weren’t able to vote in the United States before 1920. “Before 1920” is a crucial piece of context here. Likewise, black children weren’t able to go to the same school with white children before the early 1950s. Again, “before the early 1950s” is indispensible context. In other words, we’re examining the situation in historical context, which gives us an idea of social progress being made in the United States over the years.

        However, if you were a journalist and were to quote me as saying that there is no vote for women in the States and that racial segregation is prevalent without giving the dates, you would risk giving the impression that this is the situation today, that America is pretty backward.

        That, of course, is incorrect.

        In short, to take people’s words out of context is to quote their words without describing the situation in which they were said. Result? They may mean something very different.

        Before Barack Obama was elected President, for example, in a speech to fellow Democrats he said (at the end of this page, you’ll be able to read this story in full):

        “It has become increasingly clear in my travel, the campaign, that the crowds, the enthusiasm, 200,000 people in Berlin, is not about me at all. It’s about America. I have just become a symbol of the possibility of America returning to our best traditions.”

        The Washington Post, however, left out the first part of the sentence and quoted him as saying: “I have become a symbol of the possibility of America returning to our best traditions.”

        Taken out of context, it reads as though a presumptuous Obama were talking about himself, acting as President of the United States even before he was elected.

        And that’s the exact opposite of what Obama meant to say.

        Ah, well. That’s how it feels like to be quoted out of context. Here’s that story in full:

        Obama: Presumptuous or Taken Out of Context?

        A quote in today’s Washington Post has Barack Obama’s opponents salivating at the prospect of using it against him while Democrats are insisting it’s taken completely out of context.

        While speaking to a closed door meeting with House Democrats yesterday, the Post quoted him as saying, “This is the moment ... that the world is waiting for... I have become a symbol of the possibility of America returning to our best traditions.”

        The Republican National Committee sent around the quote first thing this morning as part of its “Audacity Watch,” where they’ve been hitting Obama for acting presidential before he’s even elected.

        A House Democratic staffer, however, tells CBS News that this quote is taken way out of context.

        “The Post left out the important first half of the sentence,” the staffer said, adding that the quote was more like, “It has become increasingly clear in my travel, the campaign, that the crowds, the enthusiasm, 200,000 people in Berlin, is not about me at all. It’s about America. I have just become a symbol...”

        House Majority Whip Jim Clyburn, D-S.C., who was in the room, pointed out to Fox News that the line was taken completely out of context.

        “It was not about him,” Clyburn said.

        Reader question:

        Please explain this quote: “My comments are taken out of context”.

        My comments:

        He or she who made that remark felt that they’ve been misunderstood.

        Context is the situation, events, or information that are related to something you’re talking about, which helps other people to understand it better.

        Women for instance weren’t able to vote in the United States before 1920. “Before 1920” is a crucial piece of context here. Likewise, black children weren’t able to go to the same school with white children before the early 1950s. Again, “before the early 1950s” is indispensible context. In other words, we’re examining the situation in historical context, which gives us an idea of social progress being made in the United States over the years.

        However, if you were a journalist and were to quote me as saying that there is no vote for women in the States and that racial segregation is prevalent without giving the dates, you would risk giving the impression that this is the situation today, that America is pretty backward.

        That, of course, is incorrect.

        In short, to take people’s words out of context is to quote their words without describing the situation in which they were said. Result? They may mean something very different.

        Before Barack Obama was elected President, for example, in a speech to fellow Democrats he said (at the end of this page, you’ll be able to read this story in full):

        “It has become increasingly clear in my travel, the campaign, that the crowds, the enthusiasm, 200,000 people in Berlin, is not about me at all. It’s about America. I have just become a symbol of the possibility of America returning to our best traditions.”

        The Washington Post, however, left out the first part of the sentence and quoted him as saying: “I have become a symbol of the possibility of America returning to our best traditions.”

        Taken out of context, it reads as though a presumptuous Obama were talking about himself, acting as President of the United States even before he was elected.

        And that’s the exact opposite of what Obama meant to say.

        Ah, well. That’s how it feels like to be quoted out of context. Here’s that story in full:

        Obama: Presumptuous or Taken Out of Context?

        A quote in today’s Washington Post has Barack Obama’s opponents salivating at the prospect of using it against him while Democrats are insisting it’s taken completely out of context.

        While speaking to a closed door meeting with House Democrats yesterday, the Post quoted him as saying, “This is the moment ... that the world is waiting for... I have become a symbol of the possibility of America returning to our best traditions.”

        The Republican National Committee sent around the quote first thing this morning as part of its “Audacity Watch,” where they’ve been hitting Obama for acting presidential before he’s even elected.

        A House Democratic staffer, however, tells CBS News that this quote is taken way out of context.

        “The Post left out the important first half of the sentence,” the staffer said, adding that the quote was more like, “It has become increasingly clear in my travel, the campaign, that the crowds, the enthusiasm, 200,000 people in Berlin, is not about me at all. It’s about America. I have just become a symbol...”

        House Majority Whip Jim Clyburn, D-S.C., who was in the room, pointed out to Fox News that the line was taken completely out of context.

        “It was not about him,” Clyburn said.


        97se亚洲国产综合自在线| 亚洲日本视频在线观看| 亚洲人成网国产最新在线| 亚洲蜜芽在线精品一区| 亚洲成AV人片在线观看ww| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 亚洲国产午夜福利在线播放 | 久久亚洲美女精品国产精品 | 久久综合亚洲色hezyo| 亚洲另类无码一区二区三区| 亚洲色最新高清av网站| 亚洲性色AV日韩在线观看| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| jiz zz在亚洲| 亚洲欧美精品午睡沙发| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 国内成人精品亚洲日本语音 | 99久久精品国产亚洲| 亚洲日韩中文字幕| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲日韩精品无码专区加勒比☆| 亚洲精品色播一区二区| 精品亚洲国产成人av| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 亚洲国产国产综合一区首页| 久久久久亚洲精品天堂| 91亚洲国产成人久久精品网址 | 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 国产亚洲成AV人片在线观黄桃| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 亚洲成a人片在线网站| 亚洲狠狠成人综合网| 色偷偷尼玛图亚洲综合| 亚洲人成电影在线播放| 亚洲国产婷婷六月丁香| 久久亚洲AV成人出白浆无码国产 | 亚洲五月午夜免费在线视频| 久久亚洲国产欧洲精品一| 91亚洲国产成人久久精品网站|