放生的故事:改造命運

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        放生的故事:改造命運

          Yuan Liuzhuang was an expert fortune-teller. He could tell a persons fate from the lines on his palm or the shape of her nose. Once a very powerful government official brought his son to Yuan to have his fortune told. Yuan knew immediately that a few years later, the little boy would die. He told the official.

          袁柳莊是一個很準的算命先生。他能夠根據一個人的手相或者鼻子的形狀預測他的未來。有一回,一個非常有權勢的官員帶了他的兒子來算命。袁馬上就算出來幾年后,那個小男孩就會死掉。他如實告訴了那個官員。

          Of course the official was heartbroken. On his way home, he ran into a monk, who asked, Why do you look so sad? The official explained that he had just had bad news from a fortune- teller. The monk examined the little boy and looked into his fate. He told the boys father, The only way to save your little boy is through hidden virtue, but there not always chances to do good. If you wish to build hidden virtue, the most convenient way is through releasing animals. That way you can build hidden virtue, which will protect your son.

          那個官員當然很悲傷,在回家的路上,他遇到了一個和尚。為什么你看起來那么難過?官員解釋說算命先生剛才給他兒子算了個很不好的命。和尚審視了一下小男孩,開始預測他的命運。他對小男孩的父親說,要救你的孩子,只有一個辦法多積陰德。但行善的機會不是那么多。如果你要積陰德,最方便的方法就是放生。這樣你就能積下陰德來保你的兒子的命了。

          Right away, the official made up his mind never to kill again and to release trapped animals. He worked hard for several years, but when he saw the monk again, the monk said, Not enough! You have not created enough good karma, so you still cant save your son.

          官員馬上下定決心,再也不殺生,并放走那些被捕獲的動物。他這樣努力做了好幾年,當他再見到那個和尚時,和尚卻說,不夠,你積的善業還不夠,你還救不了你的兒子。

          The father worked even harder to save animals. Whenever there was an opportunity to do something for others, man or beast, he was the first to donate time and money. In this way, he saved innumerable lives, and when his son reached the year in which he was fated to die, he lived and grew into a fine young man.

          官員于是更加努力地救助動物。一有機會幫助其他人,或者動物,他都搶先去做,不惜花費時間金錢。就這樣,他救助了無數的生命。他兒子在命定要死去的那一年,非但沒有死,還成長為一個健康的青年。

          Yuan Liuzhuang heard about this. From then on, whenever he saw that someones fortune was bad, he told that person to do good and to save lives. In this way, many people who should have died miserably lived long lives, and many people who should have been poor became rich instead.

          袁柳莊聽說后,每當他算出別人的命運很差時,他就叫那個人行善、救助生命。這樣一來,很多本該悲慘死去的人得到了長壽。

          

          Yuan Liuzhuang was an expert fortune-teller. He could tell a persons fate from the lines on his palm or the shape of her nose. Once a very powerful government official brought his son to Yuan to have his fortune told. Yuan knew immediately that a few years later, the little boy would die. He told the official.

          袁柳莊是一個很準的算命先生。他能夠根據一個人的手相或者鼻子的形狀預測他的未來。有一回,一個非常有權勢的官員帶了他的兒子來算命。袁馬上就算出來幾年后,那個小男孩就會死掉。他如實告訴了那個官員。

          Of course the official was heartbroken. On his way home, he ran into a monk, who asked, Why do you look so sad? The official explained that he had just had bad news from a fortune- teller. The monk examined the little boy and looked into his fate. He told the boys father, The only way to save your little boy is through hidden virtue, but there not always chances to do good. If you wish to build hidden virtue, the most convenient way is through releasing animals. That way you can build hidden virtue, which will protect your son.

          那個官員當然很悲傷,在回家的路上,他遇到了一個和尚。為什么你看起來那么難過?官員解釋說算命先生剛才給他兒子算了個很不好的命。和尚審視了一下小男孩,開始預測他的命運。他對小男孩的父親說,要救你的孩子,只有一個辦法多積陰德。但行善的機會不是那么多。如果你要積陰德,最方便的方法就是放生。這樣你就能積下陰德來保你的兒子的命了。

          Right away, the official made up his mind never to kill again and to release trapped animals. He worked hard for several years, but when he saw the monk again, the monk said, Not enough! You have not created enough good karma, so you still cant save your son.

          官員馬上下定決心,再也不殺生,并放走那些被捕獲的動物。他這樣努力做了好幾年,當他再見到那個和尚時,和尚卻說,不夠,你積的善業還不夠,你還救不了你的兒子。

          The father worked even harder to save animals. Whenever there was an opportunity to do something for others, man or beast, he was the first to donate time and money. In this way, he saved innumerable lives, and when his son reached the year in which he was fated to die, he lived and grew into a fine young man.

          官員于是更加努力地救助動物。一有機會幫助其他人,或者動物,他都搶先去做,不惜花費時間金錢。就這樣,他救助了無數的生命。他兒子在命定要死去的那一年,非但沒有死,還成長為一個健康的青年。

          Yuan Liuzhuang heard about this. From then on, whenever he saw that someones fortune was bad, he told that person to do good and to save lives. In this way, many people who should have died miserably lived long lives, and many people who should have been poor became rich instead.

          袁柳莊聽說后,每當他算出別人的命運很差時,他就叫那個人行善、救助生命。這樣一來,很多本該悲慘死去的人得到了長壽。

          

        久久精品国产亚洲AV电影网| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 婷婷综合缴情亚洲狠狠尤物| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲国产成人综合| 亚洲欧洲久久精品| 亚洲最新在线视频| 亚洲另类自拍丝袜第1页| 亚洲另类自拍丝袜第1页| 亚洲一区二区三区久久久久| 亚洲高清视频免费| 亚洲精品中文字幕无乱码| 亚洲沟沟美女亚洲沟沟| 亚洲国产品综合人成综合网站| 亚洲国产精品成人精品软件| 91亚洲国产成人久久精品网址 | 91精品国产亚洲爽啪在线影院 | 亚洲色欲色欲www在线播放| 中文字幕亚洲码在线| 亚洲女子高潮不断爆白浆| 亚洲成av人无码亚洲成av人| 亚洲国产精品无码中文lv| 亚洲成av人无码亚洲成av人| jzzijzzij在线观看亚洲熟妇| 五月天婷亚洲天综合网精品偷| 亚洲av无码成人精品区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 亚洲无码视频在线| 亚洲精品无码久久一线| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 亚洲国产日韩一区高清在线| 亚洲精品视频免费看| 亚洲已满18点击进入在线观看| 亚洲七久久之综合七久久| 国产大陆亚洲精品国产| 久久亚洲色一区二区三区| 亚洲产国偷V产偷V自拍色戒| 久久精品亚洲视频| 亚洲成a人片在线观看播放| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 亚洲av色香蕉一区二区三区|