茶話英譯《三十六計》 第二計:圍魏救趙

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        茶話英譯《三十六計》 第二計:圍魏救趙

        三十六計(Thirty-Six Stratagems)-第二計

        圍魏救趙 Besiege Wei to Rescue Zhao

        原文 Content

        共敵不如分敵;敵陽不如敵陰。

        英文注釋:When the enemy is too strong to attack directly, then attack something he holds dear. Know that in all things he cannot be superior. Somewhere there is a gap in the armor, a weakness that can be attacked instead.

        探源 Origin

        英文:In 354 BC, the state of Wei attacked Zhao and laid siege to its capital Handan. Zhao turned to Qi for help, but the Qi general Sun Bin determined it would be unwise to meet the army of Wei head on, so he instead attacked their capital at Daliang. When the Wei general Pang Juan heard that the capital was being attacked,he rushed his army back to defend the capital. The army of Wei retreated in haste, and the tired troops were ambushed and defeated at the Battle of Guiling. Zhao was thus rescued while Pang Juan barely escaped back to Wei to recoup his losses.(引用自維基百科(Wikipedia)英文版)

        中文:公元前354年,魏國攻打趙國,并圍困其都城邯鄲。趙國急忙向齊國求救,但齊國軍師孫臏斷定與魏軍兵鋒相對非明智之舉,于是轉(zhuǎn)而突襲其在大梁的都城。魏國大將龐涓聽見都城被圍,便急忙回師解救。魏軍慌忙撤退,兵困馬乏之際又中了埋伏,在桂陵之戰(zhàn)中大敗。趙國因此得救,龐涓則勉強收拾殘部逃回了魏國。

        詞匯 Vocabularies

        hold: 這里指認為,持有(觀點,見解等),相當(dāng)于consider

        armo(u)r: 盔甲,保護層,保障

        lay siege to: 包圍,圍攻

        retreat: 撤退,退避

        haste: 此處作名詞,意思是急忙,慌忙;如:The more haste, the less speed. (欲速則不達。)

        troop: 軍隊,部隊;troop(通常用復(fù)數(shù)形式troops)與army均可表示“軍隊,部隊”,但troops側(cè)重指構(gòu)成軍隊的士兵成員,且并不指個別士兵,所以“派兵上前線”在英語中應(yīng)是send troops to the front;army則著重指軍隊的整體,且一般指陸軍,所以“參軍”在英語中應(yīng)是join/ go into the army

        ambush: 埋伏突襲,伏擊;如:ambush on all sides (十面埋伏)

        recoup: 收回,重獲(所失去的東西)

        總結(jié) Summary

        對方找事的時候總是經(jīng)過精心準(zhǔn)備的,這個時候他們往往氣焰囂張,來勢兇猛,直接出戰(zhàn)迎敵勝算往往不會很高。所以我們需要做的就是揀其軟肋而痛之,讓他派出去的勢力疲于奔命,留守的勢力心急如焚,如此便可掌握主動權(quán),占了上風(fēng)。(引用自韓冬著《玩轉(zhuǎn)三十六計》)敬請期待下一計---借刀殺人!

        三十六計(Thirty-Six Stratagems)-第二計

        圍魏救趙 Besiege Wei to Rescue Zhao

        原文 Content

        共敵不如分敵;敵陽不如敵陰。

        英文注釋:When the enemy is too strong to attack directly, then attack something he holds dear. Know that in all things he cannot be superior. Somewhere there is a gap in the armor, a weakness that can be attacked instead.

        探源 Origin

        英文:In 354 BC, the state of Wei attacked Zhao and laid siege to its capital Handan. Zhao turned to Qi for help, but the Qi general Sun Bin determined it would be unwise to meet the army of Wei head on, so he instead attacked their capital at Daliang. When the Wei general Pang Juan heard that the capital was being attacked,he rushed his army back to defend the capital. The army of Wei retreated in haste, and the tired troops were ambushed and defeated at the Battle of Guiling. Zhao was thus rescued while Pang Juan barely escaped back to Wei to recoup his losses.(引用自維基百科(Wikipedia)英文版)

        中文:公元前354年,魏國攻打趙國,并圍困其都城邯鄲。趙國急忙向齊國求救,但齊國軍師孫臏斷定與魏軍兵鋒相對非明智之舉,于是轉(zhuǎn)而突襲其在大梁的都城。魏國大將龐涓聽見都城被圍,便急忙回師解救。魏軍慌忙撤退,兵困馬乏之際又中了埋伏,在桂陵之戰(zhàn)中大敗。趙國因此得救,龐涓則勉強收拾殘部逃回了魏國。

        詞匯 Vocabularies

        hold: 這里指認為,持有(觀點,見解等),相當(dāng)于consider

        armo(u)r: 盔甲,保護層,保障

        lay siege to: 包圍,圍攻

        retreat: 撤退,退避

        haste: 此處作名詞,意思是急忙,慌忙;如:The more haste, the less speed. (欲速則不達。)

        troop: 軍隊,部隊;troop(通常用復(fù)數(shù)形式troops)與army均可表示“軍隊,部隊”,但troops側(cè)重指構(gòu)成軍隊的士兵成員,且并不指個別士兵,所以“派兵上前線”在英語中應(yīng)是send troops to the front;army則著重指軍隊的整體,且一般指陸軍,所以“參軍”在英語中應(yīng)是join/ go into the army

        ambush: 埋伏突襲,伏擊;如:ambush on all sides (十面埋伏)

        recoup: 收回,重獲(所失去的東西)

        總結(jié) Summary

        對方找事的時候總是經(jīng)過精心準(zhǔn)備的,這個時候他們往往氣焰囂張,來勢兇猛,直接出戰(zhàn)迎敵勝算往往不會很高。所以我們需要做的就是揀其軟肋而痛之,讓他派出去的勢力疲于奔命,留守的勢力心急如焚,如此便可掌握主動權(quán),占了上風(fēng)。(引用自韓冬著《玩轉(zhuǎn)三十六計》)敬請期待下一計---借刀殺人!

        信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
        亚洲中字慕日产2020| 亚洲的天堂av无码| 亚洲va久久久久| 久久久久亚洲精品无码蜜桃 | 亚洲精品国产精品国自产观看| 亚洲精品色播一区二区| jiz zz在亚洲| 久久精品国产亚洲AV久 | 亚洲另类少妇17p| 亚洲国产黄在线观看| 亚洲国产精品激情在线观看| 亚洲AV无码专区日韩| 国产成人综合亚洲一区| 国产区图片区小说区亚洲区| 亚洲精品色在线网站| 国产亚洲精品免费| 妇女自拍偷自拍亚洲精品| 亚洲av区一区二区三| 亚洲国产小视频精品久久久三级| 亚洲精品成人网久久久久久| 亚洲一区无码精品色| 国产亚洲精品免费视频播放 | 亚洲天堂电影在线观看| 亚洲人配人种jizz| 国产精品高清视亚洲一区二区| 中文字幕乱码亚洲精品一区| 亚洲精品成a人在线观看夫| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品 | 亚洲AV无码专区亚洲AV伊甸园| 久久久久亚洲精品成人网小说| 亚洲国产精品久久久久秋霞小| 亚洲国产午夜精品理论片在线播放| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲精品美女久久777777| 久久久久亚洲av无码专区 | 亚洲自偷自拍另类图片二区| 亚洲无人区视频大全| 99热亚洲色精品国产88| 亚洲一区二区观看播放| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 亚洲国产专区一区|