BBC:張靚穎要成為中國下一個國際巨星?!

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        BBC:張靚穎要成為中國下一個國際巨星?!

        Jane Zhang is a pop megastar in China but her latest single breaks the mould of China's pop industry and could help her become its first global superstar.

        張靚穎是一位來自中國的流行歌手,她的最新單曲打破了中國流行產業的條條框框,使她成為了首個來自的中國超級明星。

        She first became a household name in 2005 when she finished as the second runner-up in Super Girl.

        她在2005年因在“超級女聲”比賽中獲得亞軍而開始變得家喻戶曉。

        She made a lasting impression with her impressive vocal range and was even nicknamed the "Dolphin Princess" - "dolphin notes" is Chinese slang for being able to hit the high notes.

        她音域極高,給觀眾們留下了深刻的印象,還因此獲得“海豚公主”的稱號——“海豚音”在漢語中是指能夠唱出高音的意思。

        Although she is yet to make an impact internationally, she regularly performs English-language tracks and was once even a guest on The Oprah Winfrey Show.

        雖然她還尚未走上國際舞臺,但是她常常演繹英文歌曲,還曾經上過《奧普拉脫口秀》。

        But the music video of her latest single "Dust My Shoulders Off", an upbeat track produced by Timbaland, may help her get one step closer to her dream of international stardom.

        不過,她的最新歌曲《Dust My Shoulders Off》的MV也許能夠讓她離成為國際巨星的夢想更近一步(這首歡快的歌曲由Timbaland操刀)。

        Dust My Shoulders Off (MV):

        Its success will be critical for Zhang, being the first single from her first English-language album, scheduled for release in April. It has had more than 5.8 million views on YouTube and the single reached top five in the iTunes chart, a first for a Chinese artist.

        這張專輯的成功對于張靚穎而言至關重要,這是她的首張英文專輯,預計在四月發行。在YouTube已經有超過5800萬的評論,首支單曲在iTunes登頂前五,這些對于一個中國歌手來說都是前所未有的。

        "I am a Chinese singer, but this song targets the English-speaking audience. The video needs to be about something that people across different cultures can understand," Zhang told the BBC.

        張靚穎告訴BBC記者說:“我是一個中國歌手,但是這首歌曲的目標受眾是說英語的觀眾。這支MV所包含的元素得是不同文化背景的人們都能理解的。”

        "Historically, it's been really difficult for international artists to make a global impact," said Mark Mulligan, a music industry analyst with media consultancy firm Midia.

        馬克·馬利根是一位音樂行業分析師,擁有一家媒體咨詢公司Midia ,他認為:“對于國際化的歌手來說,獲得全球影響力從來都不是易事。”

        He points out that streaming eased access for international artists who sing in English - some Swedish musicians found success like this. But there is a downside.

        他指出全球化讓能夠唱英文歌的歌手更加容易進入國際舞臺——一些瑞典音樂家就是這樣取得成功的。但是這也有不利的一面。

        "It makes everybody essentially just look like American-style artists," he added.

        他補充道:“這樣會讓所有的歌手最終都淪為美式音樂的風格。”

        Jane Zhang is a pop megastar in China but her latest single breaks the mould of China's pop industry and could help her become its first global superstar.

        張靚穎是一位來自中國的流行歌手,她的最新單曲打破了中國流行產業的條條框框,使她成為了首個來自的中國超級明星。

        She first became a household name in 2005 when she finished as the second runner-up in Super Girl.

        她在2005年因在“超級女聲”比賽中獲得亞軍而開始變得家喻戶曉。

        She made a lasting impression with her impressive vocal range and was even nicknamed the "Dolphin Princess" - "dolphin notes" is Chinese slang for being able to hit the high notes.

        她音域極高,給觀眾們留下了深刻的印象,還因此獲得“海豚公主”的稱號——“海豚音”在漢語中是指能夠唱出高音的意思。

        Although she is yet to make an impact internationally, she regularly performs English-language tracks and was once even a guest on The Oprah Winfrey Show.

        雖然她還尚未走上國際舞臺,但是她常常演繹英文歌曲,還曾經上過《奧普拉脫口秀》。

        But the music video of her latest single "Dust My Shoulders Off", an upbeat track produced by Timbaland, may help her get one step closer to her dream of international stardom.

        不過,她的最新歌曲《Dust My Shoulders Off》的MV也許能夠讓她離成為國際巨星的夢想更近一步(這首歡快的歌曲由Timbaland操刀)。

        Dust My Shoulders Off (MV):

        Its success will be critical for Zhang, being the first single from her first English-language album, scheduled for release in April. It has had more than 5.8 million views on YouTube and the single reached top five in the iTunes chart, a first for a Chinese artist.

        這張專輯的成功對于張靚穎而言至關重要,這是她的首張英文專輯,預計在四月發行。在YouTube已經有超過5800萬的評論,首支單曲在iTunes登頂前五,這些對于一個中國歌手來說都是前所未有的。

        "I am a Chinese singer, but this song targets the English-speaking audience. The video needs to be about something that people across different cultures can understand," Zhang told the BBC.

        張靚穎告訴BBC記者說:“我是一個中國歌手,但是這首歌曲的目標受眾是說英語的觀眾。這支MV所包含的元素得是不同文化背景的人們都能理解的。”

        "Historically, it's been really difficult for international artists to make a global impact," said Mark Mulligan, a music industry analyst with media consultancy firm Midia.

        馬克·馬利根是一位音樂行業分析師,擁有一家媒體咨詢公司Midia ,他認為:“對于國際化的歌手來說,獲得全球影響力從來都不是易事。”

        He points out that streaming eased access for international artists who sing in English - some Swedish musicians found success like this. But there is a downside.

        他指出全球化讓能夠唱英文歌的歌手更加容易進入國際舞臺——一些瑞典音樂家就是這樣取得成功的。但是這也有不利的一面。

        "It makes everybody essentially just look like American-style artists," he added.

        他補充道:“這樣會讓所有的歌手最終都淪為美式音樂的風格。”

        婷婷综合缴情亚洲狠狠尤物| 亚洲国产高清美女在线观看| 亚洲午夜精品一区二区| 亚洲最大天堂无码精品区| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| jizzjizz亚洲| 国产成人综合亚洲| 无码天堂va亚洲va在线va| 国产精品手机在线亚洲| 久久亚洲精品成人无码| 亚洲AⅤ男人的天堂在线观看| 亚洲人成色在线观看| 亚洲精品无码久久| 国产精品亚洲专区无码唯爱网| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲| 国产精品成人亚洲| 亚洲一本大道无码av天堂| 国产亚洲情侣一区二区无码AV| 亚洲人成中文字幕在线观看| 亚洲精品视频免费观看| 国内精品久久久久久久亚洲| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 亚洲天堂免费在线视频| 日韩精品亚洲aⅴ在线影院| 中文字幕亚洲激情| 亚洲成A人片777777| 亚洲国产精品久久久久久| 久久亚洲AV成人无码电影| 亚洲妇女水蜜桃av网网站| 亚洲精品福利你懂| 亚洲va中文字幕| 亚洲一级特黄大片无码毛片| 亚洲人成人无码网www电影首页| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜 | 久久亚洲精品高潮综合色a片| 亚洲国产中文字幕在线观看| 亚洲女同成av人片在线观看| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 亚洲国产成人资源在线软件|