高中英語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)話練習(xí)《生活大爆炸-第2季》中英雙譯2素材

        雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

        高中英語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)話練習(xí)《生活大爆炸-第2季》中英雙譯2素材

          生活大爆炸第2季中英字幕2

          00:00:02,030 --> 00:00:05,200

          史上最遜的文藝復(fù)興集會(huì)

          Worst. renaissance. fair. ever.

          2

          00:00:06,960 --> 00:00:08,930

          別再墨跡了

          謝爾頓

          Please let it go, sheldon.

          3

          00:00:09,000 --> 00:00:12,100

          還原歷史的準(zhǔn)確度也太低了

          It was rife with historical inaccuracies.

          4

          00:00:12,160 --> 00:00:15,030

          舉個(gè)例子

          客棧的女服務(wù)生上給我們一大壺蜂蜜酒

          For example, the tavern girl serving flagons of mead.

          5

          00:00:15,100 --> 00:00:17,300

          她的服裝明顯是日耳曼式的

          Her costume was obviously germanic.

          6

          00:00:17,360 --> 00:00:20,330

          但在1487年

          巴伐利亞純釀法令

          But in 1487, the bavarian purity laws,

          7

          00:00:20,400 --> 00:00:21,930

          或者叫"純度法令"

          Or "reinheitsgebot,"

          8

          00:00:22,000 --> 00:00:24,360

          嚴(yán)格限制了蜂蜜酒的可用性

          Severely limited the availability of mead.

          9

          00:00:24,430 --> 00:00:26,460

          最多他們只能用一點(diǎn)調(diào)味酒

          At best, they would have had some sort of spiced wine.

          10

          00:00:26,530 --> 00:00:27,960

          你真是太吹毛求疵了

          You're nitpicking.

          11

          00:00:28,030 --> 00:00:29,460

          是嗎

          Oh, really?

          12

          00:00:29,530 --> 00:00:31,460

          那我就再來(lái)挑一下疵

          那個(gè)酒壺

          Well here is another nit for you.The flagons

          13

          00:00:31,530 --> 00:00:33,800

          在以前絕對(duì)不會(huì)是用聚丙烯做的

          Would not have been made of polypropylene.

          14

          00:00:33,860 --> 00:00:37,600

          文藝復(fù)興集會(huì)的重點(diǎn)不是歷史準(zhǔn)確度有多高

          Renaissance fairs aren't about historical accuracy.

          15

          00:00:37,660 --> 00:00:40,360

          重點(diǎn)在于把那些在金考公司上班的豐滿(mǎn)女孩們帶來(lái)

          They're about taking chubby girls who work at kinko's

          16

          00:00:40,430 --> 00:00:42,300

          給她們系上緊身胸衣

          And lacing them up in corsets so tight

          17

          00:00:42,360 --> 00:00:46,000

          好讓她們的波波跳出來(lái)和我們說(shuō)

          您好

          Their bosom jumps out and says, "howdy."

          18

          00:00:46,060 --> 00:00:48,730

          十五世紀(jì)的胸部不會(huì)說(shuō)

          您好

          Bosoms would not have said "howdy" in the 15th century.

          19

          00:00:48,800 --> 00:00:51,230

          如果要說(shuō)的話

          也只能是

          萬(wàn)歲

          If anything, they would've said, "huzzah."

          20

          00:00:51,300 --> 00:00:53,560

          我才不管波波說(shuō)什么

          謝爾頓

          I don't care what the bosoms say, sheldon.

          21

          00:00:53,630 --> 00:00:56,300

          只要它們?cè)趯?duì)我說(shuō)話就好

          I just want to be part of the conversation.

          22

          00:00:56,360 --> 00:00:58,200

          伙計(jì)們

          Hi, guys.

          23

          00:00:58,260 --> 00:01:00,460

          好像你們剛才去文藝復(fù)興集會(huì)了

          Looks like you've been to the renaissance fair...

          24

          00:01:00,530 --> 00:01:02,630

          我希望是

          I'm hoping.

          25

          00:01:02,700 --> 00:01:04,160

          文藝復(fù)興集會(huì)嗎

          Renaissance fair?

          26

          00:01:04,230 --> 00:01:06,400

          更像是中世紀(jì)兼啟蒙時(shí)代

          More of a medieval, slash, age of enlightenment,

          27

          00:01:06,460 --> 00:01:09,660

          兼找借口穿遮陰布的集會(huì)

          Slash, any-excuse- to-wear-a-codpiece fair.

          28

          00:01:09,730 --> 00:01:11,030

          好吧

          隨便你

          Okay, fine, whatever.

          29

          00:01:11,100 --> 00:01:12,400

          伙計(jì)們

          這是我的朋友

          埃里克

          You guys, this is my friend eric.

          30

          00:01:17,160 --> 00:01:20,530

          很高興見(jiàn)到你

          So, yeah, good to see you.

          31

          00:01:22,000 --> 00:01:23,260

          我也是

          It's good to see you, too.

          32

          00:01:24,560 --> 00:01:26,100

          我們應(yīng)該走了

          We should probably go.

          33

          00:01:26,160 --> 00:01:27,930

          大家再見(jiàn)

          Bye, guys.

          34

          00:01:28,000 --> 00:01:29,300

          我很喜歡你的帽子

          I like your hat.

          35

          00:01:30,760 --> 00:01:32,860

          謝謝

          是我媽做的

          Thanks, my mom made it.

          36

          00:01:35,100 --> 00:01:38,600

          佩妮有了新男友

          非常尷尬

          Penny with a new guy, tres awkward.

          37

          00:01:38,660 --> 00:01:42,460

          沒(méi)什么尷尬的

          It wasn't awkward.

          38

          00:01:42,530 --> 00:01:44,560

          不過(guò)也不算好玩

          It wasn't fun.

          39

          00:01:44,630 --> 00:01:46,160

          再說(shuō)了

          有什么關(guān)系

          Besides, what's the big deal?

          40

          00:01:46,230 --> 00:01:49,060

          我們約會(huì)過(guò)

          然后不約會(huì)了

          事情已經(jīng)過(guò)去了

          We dated, we stopped dating, and now we're both moving on.

          41

          00:01:49,130 --> 00:01:50,260

          你說(shuō)過(guò)去了的意思

          By moving on,

          42

          00:01:50,330 --> 00:01:52,100

          是不是指當(dāng)她和另外一個(gè)男人約會(huì)的時(shí)候

          Do you mean she's going out with other men

          43

          00:01:52,160 --> 00:01:53,230

          你卻整個(gè)下午都在

          And you spent the afternoon

          44

          00:01:53,300 --> 00:01:55,760

          和沃羅威茨做十五世紀(jì)的肥皂

          Making 15th-century soap with wolowitz?

          45

          00:01:56,900 --> 00:01:58,630

          那不是十五世紀(jì)的肥皂

          That was not 15th century soap.

          46

          00:01:58,700 --> 00:02:00,630

          我的天吶

          那些人必須得學(xué)學(xué)

          My god, those people need to learn

          47

          00:02:00,700 --> 00:02:02,830

          不是在一樣?xùn)|西名字前加上"老"字[仿古字]

          You can't just put "ye olde" in front of anything you want

          48

          00:02:02,900 --> 00:02:04,930

          就能冒充古老的東西了

          And expect to get away with it.

          49

          00:02:05,000 --> 00:02:06,100

          我們快點(diǎn)進(jìn)去好嗎

          Can we please just go in?

          50

          00:02:06,160 --> 00:02:08,260

          我的鎖子甲被夾在內(nèi)褲里了

          My chain mail's stuck in my underwear.

          51

          00:02:10,130 --> 00:02:12,130

          你穿了現(xiàn)代的內(nèi)褲

          You're wearing modern underwear?

          52

          00:02:12,200 --> 00:02:14,930

          相對(duì)來(lái)說(shuō)是現(xiàn)代的

          Relatively modern.

          53

          00:02:15,960 --> 00:02:17,300

          干嘛

          你穿了什么

          Why, what are you wearing?

          54

          00:02:17,360 --> 00:02:19,300

          我嚴(yán)格遵守歷史

          準(zhǔn)確無(wú)誤地

          I fashioned historically accurate undergarments

          55

          00:02:19,360 --> 00:02:21,260

          穿著亞麻布內(nèi)衣

          Out of linen.

          56

          00:02:21,330 --> 00:02:22,760

          你去買(mǎi)亞麻布了

          You went out and bought linen?

          57

          00:02:22,830 --> 00:02:24,930

          別傻了

          我只是借用了你的枕頭套

          Don't be silly-- I borrowed one of your pillowcases.

          58

          00:02:27,860 --> 00:02:30,660

          借用

          Borrowed?

          59

          00:02:53,800 --> 00:02:55,160

          你們知道嗎

          我很高興佩妮有了新發(fā)展

          You know what,I'm happy that Penny's moving on.

          60

          00:02:55,230 --> 00:02:57,200

          這樣我就可以自由前進(jìn)了

          It gives me the freedom to move on myself.

          61

          00:02:57,260 --> 00:03:00,530

          你的意思是你一直以來(lái)都在躊躇

          Are you saying that you've been holding back?

          62

          00:03:00,600 --> 00:03:02,600

          當(dāng)然

          Of course.

          63

          00:03:02,660 --> 00:03:04,060

          出于對(duì)她的尊敬

          Out of respect.

          64

          00:03:04,130 --> 00:03:08,230

          那么在佩妮之前的十年你怎么解釋

          So, how do you explain the ten years before penny?

          65

          00:03:08,300 --> 00:03:11,900

          那時(shí)候你在尊敬誰(shuí)

          Who were you respecting then?

          66

          00:03:11,960 --> 00:03:14,130

          我和很多女人約會(huì)過(guò)啊

          Well, I've dated plenty of women.

          67

          00:03:14,200 --> 00:03:16,000

          有喬伊斯·金

          There was joyce kim...

          68

          00:03:16,060 --> 00:03:19,730

          萊斯利·溫克爾

          Leslie winkle...

          69

          00:03:19,800 --> 00:03:22,630

          通知一下牛津詞典的編者

          Notify the editors of the oxford english dictionary.

          70

          00:03:22,700 --> 00:03:25,560

          "許多"這個(gè)詞被重新定義為"二個(gè)"

          The word "plenty" has been redefined to mean "two."

          71

          00:03:27,830 --> 00:03:29,600

          去年那個(gè)在動(dòng)漫展里的那個(gè)女孩呢

          What about that girl last year at comic-con?

          72

          00:03:29,660 --> 00:03:30,630

          不算

          Doesn't count.

          73

          00:03:30,700 --> 00:03:31,830

          為什么

          Why not?

          74

          00:03:31,900 --> 00:03:33,460

          在動(dòng)漫展服裝扮演里發(fā)生的事情

          What happens in costume at comic-con

          75

          00:03:33,530 --> 00:03:35,560

          只是動(dòng)漫展的事情

          Stays at comic-con.

          76

          00:03:35,630 --> 00:03:36,660

          你這樣說(shuō)

          You're only saying that

          77

          00:03:36,730 --> 00:03:38,160

          只是因?yàn)槟愕哪羌?/p>

          Because of what happened to you.

          78

          00:03:38,230 --> 00:03:39,230

          什么事

          What happened to you?

          79

          00:03:39,300 --> 00:03:40,800

          沒(méi)什么

          Nothing happened to me.

          80

          00:03:40,860 --> 00:03:42,630

          這不是你的錯(cuò)

          拉吉

          It wasn't your fault, raj.

          81

          00:03:42,700 --> 00:03:45,860

          他只是打扮成了綠色的獵戶(hù)座女奴

          He was dressed as a green orion slave girl.

          82

          00:03:47,330 --> 00:03:48,700

          怎么開(kāi)始說(shuō)我了

          How did we get on me?!

          83

          00:03:48,760 --> 00:03:50,030

          我們不是在嘲笑萊納德嗎

          We were mocking leonard for not moving on.

          84

          00:03:50,100 --> 00:03:52,630

          老兄

          你完全是在原地踏步啊

          Dude, you have totally not moved on.

          85

          00:03:52,700 --> 00:03:54,000

          不是這樣的

          Yes, I have.

          86

          00:03:54,060 --> 00:03:55,800

          現(xiàn)在我只需要

          It's just a matter of actually making

          87

          00:03:55,860 --> 00:03:57,760

          -和別人出去約會(huì)而已

          -誰(shuí)

          A date with someone. like who?

          88

          00:03:57,830 --> 00:04:00,560

          喬伊斯·金

          Well... there's joyce kim.

          89

          00:04:00,630 --> 00:04:03,130

          但她已經(jīng)叛逃回朝鮮了

          But she defected back to north korea,

          90

          00:04:03,200 --> 00:04:07,360

          所以在地理上來(lái)說(shuō)有點(diǎn)小困難

          So that's a little geographically undesirable.

          91

          00:04:07,430 --> 00:04:08,700

          那萊斯利·溫克爾呢

          What about leslie winkle?

          92

          00:04:08,760 --> 00:04:11,960

          -不行

          -為什么

          Oh, no. why?

          93

          00:04:12,030 --> 00:04:13,900

          她的研究方法論漏洞百出

          Her research methodology is sloppy,

          94

          00:04:13,960 --> 00:04:16,630

          她在說(shuō)圈量子引力論的時(shí)候毫無(wú)道理的傲慢自大

        信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
        亚洲熟妇AV一区二区三区浪潮| 亚洲色四在线视频观看| 亚洲国产AV无码专区亚洲AV| 亚洲欧洲自拍拍偷精品 美利坚| 亚洲成a∨人片在无码2023| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲高清日韩精品第一区| 亚洲激情在线观看| 亚洲人成电影亚洲人成9999网| 久久亚洲免费视频| 亚洲综合久久综合激情久久| 内射少妇36P亚洲区| 亚洲美女视频一区| 亚洲人成在线中文字幕| 亚洲午夜久久久久久尤物| 亚洲六月丁香六月婷婷色伊人| 久久精品国产亚洲αv忘忧草 | 亚洲伊人久久大香线蕉影院| 亚洲明星合成图综合区在线| 亚洲国产精品美女| 亚洲综合激情五月丁香六月| 亚洲精品无码人妻无码| 婷婷亚洲天堂影院| 中文字幕亚洲电影| 亚洲人成网77777亚洲色| 亚洲AV永久无码区成人网站| 亚洲精品线在线观看| 亚洲白嫩在线观看| 久久久久久亚洲精品影院| 亚洲国产无线乱码在线观看| 国产成人高清亚洲一区91| 亚洲一区二区视频在线观看| 亚洲人成精品久久久久| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 亚洲美女视频免费| 亚洲色最新高清av网站| 精品韩国亚洲av无码不卡区| 亚洲真人日本在线| 久久国产精品亚洲一区二区| 亚洲欧洲自拍拍偷综合| 亚洲色中文字幕在线播放|