Q為什么明明是詛咒別人摔斷腿(breakaleg),表達出來的卻是祝你好運?究其淵源,這個頗為怪異的祝福語,有很多種說法。目前,較為大眾接受的理論有兩種。一種觀點認為,“breakaleg" />

        為什么嘴上說打斷你的腿,其實是在祝福對方?

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        為什么嘴上說打斷你的腿,其實是在祝福對方?

        不管是讀書考試還是工作生活,我們偶爾會被英語這個磨人的小妖精折磨。

        Q">Q

        為什么明明是詛咒別人摔斷腿(break a leg),表達出來的卻是祝你好運?

        究其淵源,這個頗為怪異的祝福語,有很多種說法。目前,較為大眾接受的理論有兩種。

        一種觀點認為,“break a leg”源于莎士比亞時期的舞臺傳統。演出結束后,演員一般要到前臺謝幕,若表演出色,一般會贏得臺下觀眾的“小費”。當然,接受了小費,演員是要彎腿行“屈膝禮”的。因此,“Break a leg”成了希望演員演出成功的形象說法。

        還有一種觀點帶有濃厚的迷信色彩。傳說人們非常相信精靈的存在,而這些精靈最喜歡制造爭端。如果你許了個愿望,他們就會故意讓相反的事情發生。于是人們要“祝愿某人好運”時,就會故意說“祝你跌斷一條腿”,希望借此騙過那些精靈,讓好運來臨。

        例句:

        I hope you break a leg in your performance tonight!

        我希望你今晚表演成功!

        Q">Q

        為什么情話是“ lovers' prattle 或 sweet nothings ”,而不能直譯為“love words”?

        情書是love letter,情歌是love song,情話可不能想當然地翻譯成love words。prattle的意思是東拉西扯或者(小孩般)咿咿呀呀的話,所以lovers’ prattle來形容愛人間孩子氣的廢話很合適。Sweet nothings的意思也是一樣,甜蜜的無用的話。

        例句:

        What is the lover's prattle touched you the most?

        你覺得最受感動的情話是哪句?

        Q

        形容一個人紅光滿面,為什么不能直接說“Your face is all red”?

        漢語里,紅光滿面是指人的氣色好,臉色紅潤,身體健康。直接翻譯成“臉紅”,感覺上是這個人害羞或者尷尬,也可能是皮膚過敏生病了。不如翻譯成“you are in ruddy health”,完整表達面色紅潤,身體健康的意思。

        不管是讀書考試還是工作生活,我們偶爾會被英語這個磨人的小妖精折磨。

        Q">Q">Q">Q

        為什么明明是詛咒別人摔斷腿(break a leg),表達出來的卻是祝你好運?

        究其淵源,這個頗為怪異的祝福語,有很多種說法。目前,較為大眾接受的理論有兩種。

        一種觀點認為,“break a leg”源于莎士比亞時期的舞臺傳統。演出結束后,演員一般要到前臺謝幕,若表演出色,一般會贏得臺下觀眾的“小費”。當然,接受了小費,演員是要彎腿行“屈膝禮”的。因此,“Break a leg”成了希望演員演出成功的形象說法。

        還有一種觀點帶有濃厚的迷信色彩。傳說人們非常相信精靈的存在,而這些精靈最喜歡制造爭端。如果你許了個愿望,他們就會故意讓相反的事情發生。于是人們要“祝愿某人好運”時,就會故意說“祝你跌斷一條腿”,希望借此騙過那些精靈,讓好運來臨。

        例句:

        I hope you break a leg in your performance tonight!

        我希望你今晚表演成功!

        Q">Q">Q">Q

        為什么情話是“ lovers' prattle 或 sweet nothings ”,而不能直譯為“love words”?

        情書是love letter,情歌是love song,情話可不能想當然地翻譯成love words。prattle的意思是東拉西扯或者(小孩般)咿咿呀呀的話,所以lovers’ prattle來形容愛人間孩子氣的廢話很合適。Sweet nothings的意思也是一樣,甜蜜的無用的話。

        例句:

        What is the lover's prattle touched you the most?

        你覺得最受感動的情話是哪句?

        Q">Q">Q">Q

        形容一個人紅光滿面,為什么不能直接說“Your face is all red”?

        漢語里,紅光滿面是指人的氣色好,臉色紅潤,身體健康。直接翻譯成“臉紅”,感覺上是這個人害羞或者尷尬,也可能是皮膚過敏生病了。不如翻譯成“you are in ruddy health”,完整表達面色紅潤,身體健康的意思。

        国产色在线|亚洲| 亚洲国产精品午夜电影| 亚洲欧美国产日韩av野草社区| 亚洲人成网站18禁止久久影院 | 亚洲高清一区二区三区| 亚洲成A∨人片在线观看无码| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 亚洲成熟xxxxx电影| 久久久亚洲精品国产| 国产成A人亚洲精V品无码| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 久久久久久久综合日本亚洲| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE| 亚洲av鲁丝一区二区三区| 亚洲AV成人片色在线观看 | 亚洲乱亚洲乱妇24p| 亚洲AV无码成人网站在线观看| 亚洲av纯肉无码精品动漫| MM1313亚洲精品无码久久| 男人的天堂亚洲一区二区三区 | 色噜噜亚洲精品中文字幕| 国产亚洲精品看片在线观看| 亚洲精品你懂的在线观看| 国产A在亚洲线播放| 亚洲免费在线播放| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 亚洲卡一卡二卡乱码新区| 亚洲国产成人精品无码区花野真一 | 亚洲日本乱码在线观看| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 亚洲视频免费在线观看| 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷| 亚洲伊人久久大香线蕉结合| 亚洲精品无码一区二区| 在线观看亚洲专区| 黑人大战亚洲人精品一区| 久久亚洲精品国产精品黑人| 亚洲成a人片在线网站| 亚洲人成色4444在线观看| 亚洲免费无码在线|