高中英語語法對(duì)話練習(xí)《生活大爆炸-第4季》中英雙譯3素材

        雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

        高中英語語法對(duì)話練習(xí)《生活大爆炸-第4季》中英雙譯3素材

          生活大爆炸第4季中英字幕3

          2

          00:02:44,220 --> 00:02:48,200

          ■

          3

          00:02:48,210 --> 00:02:52,210

          翻譯:米小勒

          Tina

          海因里希

          joanna

          4

          00:02:48,210 --> 00:02:52,210

          ■

          5

          00:02:52,210 --> 00:02:56,210

          后期:孤帆

          時(shí)間軸:YY

          6

          00:02:52,210 --> 00:02:56,210

          ■

          7

          00:02:56,210 --> 00:03:00,210

          校對(duì):Vin

          總監(jiān):YY

          8

          00:02:56,210 --> 00:03:00,210

          ■

          9

          00:03:02,310 --> 00:03:04,110

          生活大爆炸

          第四季第三集

          10

          00:00:01,440 --> 00:00:04,280

          好的

          我準(zhǔn)備好答下道題目了

          All right, I'm ready for my next question.

          11

          00:00:04,280 --> 00:00:08,010

          在一個(gè)犀牛被當(dāng)寵物養(yǎng)的世界中

          In a world where rhinoceroses are domesticated pets,

          12

          00:00:08,020 --> 00:00:10,020

          誰將贏得第二次世界大戰(zhàn)

          who wins the Second World War?

          13

          00:00:12,520 --> 00:00:14,420

          烏干達(dá)

          Uganda.

          14

          00:00:14,420 --> 00:00:15,420

          理由

          Defend.

          15

          00:00:15,420 --> 00:00:18,890

          肯尼亞會(huì)因出口犀牛而崛起

          Kenya rises to power on the export of rhinoceroses.

          16

          00:00:18,890 --> 00:00:21,090

          在中非成為一個(gè)強(qiáng)大的政權(quán)

          A Central African power block is formed,

          17

          00:00:21,090 --> 00:00:23,200

          并殖民統(tǒng)治北非和歐洲

          colonizing North Africa and Europe.

          18

          00:00:23,200 --> 00:00:26,630

          戰(zhàn)爭爆發(fā)后

          誰也負(fù)擔(dān)不起養(yǎng)犀牛的這份奢侈

          When war breaks out, no one can afford the luxury of a rhino.

          19

          00:00:26,630 --> 00:00:29,000

          肯尼亞衰落

          烏干達(dá)雄起

          Kenya withers, Uganda triumphs.

          20

          00:00:31,040 --> 00:00:32,140

          回答正確

          Correct.

          21

          00:00:31,940 --> 00:00:33,240

          輪到我了

          My turn.

          22

          00:00:35,110 --> 00:00:39,480

          在一個(gè)鋼琴被當(dāng)做武器而不是樂器的世界中

          In a world where a piano is a weapon, not a musical instrument,

          23

          00:00:39,480 --> 00:00:43,280

          斯科特·喬普林會(huì)用什么來演奏《楓葉爵士》

          on what does Scott Joplin play "The Maple Leaf Rag"?

          24

          00:00:39,480 --> 00:00:43,280

          美國黑人作曲家及鋼琴家

          25

          00:00:43,280 --> 00:00:46,050

          調(diào)諧刺刀

          Tuned bayonets.

          26

          00:00:46,050 --> 00:00:47,120

          理由

          Defend.

          27

          00:00:47,120 --> 00:00:48,050

          理由不是顯而易見嗎

          Isn't it obvious?

          28

          00:00:48,650 --> 00:00:50,620

          你說得對(duì)

          我的錯(cuò)

          You're right. My apologies.

          29

          00:00:52,130 --> 00:00:55,660

          你們倆在玩什么鬼游戲呢

          What the hell are you guys playing?

          30

          00:00:55,660 --> 00:00:57,400

          這是我們發(fā)明的一個(gè)游戲

          It's a game we invented.

          31

          00:00:57,400 --> 00:00:59,600

          我們稱它為"反事實(shí)游戲"

          It's called Counterfactuals.

          32

          00:00:59,600 --> 00:01:01,970

          我們假定一個(gè)在某關(guān)鍵方面不同于這里的世界

          We postulate an alternate world that differs from ours

          33

          00:01:01,970 --> 00:01:04,500

          然后互相就此發(fā)問

          in one key aspect and then pose questions to each other.

          34

          00:01:04,300 --> 00:01:06,140

          本游戲適合8至80歲人士

          It's fun for ages eight to 80.

          35

          00:01:06,140 --> 00:01:07,570

          一起來玩吧

          Join us.

          36

          00:01:07,570 --> 00:01:09,080

          好吧

          All right.

          37

          00:01:09,080 --> 00:01:10,540

          我也喜歡腦筋急轉(zhuǎn)彎

          I like a good brainteaser.

          38

          00:01:10,540 --> 00:01:12,140

          我來試試吧

          Give it a whirl.

          39

          00:01:12,150 --> 00:01:13,710

          你走運(yùn)了

          這道簡單

          You're in luck, this is an easy one.

          40

          00:01:13,710 --> 00:01:19,290

          在一個(gè)人類被高智商巨形海貍統(tǒng)治的世界中

          In a world where mankind is ruled by a giant intelligent beaver,

          41

          00:01:19,290 --> 00:01:21,750

          哪種食物再也吃不到了

          what food is no longer consumed?

          42

          00:01:21,760 --> 00:01:26,660

          BLT[培根生菜番茄三明治]嗎

          其中B代表海貍

          Uh... a BLT where the "B" stands for beaver?

          43

          00:01:26,660 --> 00:01:27,890

          我也說不準(zhǔn)

          I don't know.

          44

          00:01:27,890 --> 00:01:29,960

          萊納德

          認(rèn)真點(diǎn)

          Leonard, be serious.

          45

          00:01:29,960 --> 00:01:31,730

          我們?cè)谕嬗螒蚰?/p>

          We're playing a game here.

          46

          00:01:32,700 --> 00:01:34,830

          我能答出來的

          讓我想想

          I can figure this out. Let's see.

          47

          00:01:34,840 --> 00:01:37,600

          海貍以樹皮喂食

          Um, well, beavers eat tree bark.

          48

          00:01:37,600 --> 00:01:41,010

          我唯一了解的人類用得著樹皮的食物是肉桂

          The only tree bark I know that humans consume is cinnamon.

          49

          00:01:41,010 --> 00:01:42,310

          所以我說是肉桂

          So, I'll say cinnamon.

          50

          00:01:42,310 --> 00:01:43,340

          錯(cuò)誤

          Incorrect.

          51

          00:01:43,340 --> 00:01:46,850

          答案很明顯是芝士丹麥酥

          Obviously, the answer is cheese Danish.

          52

          00:01:46,850 --> 00:01:48,180

          你說啥

          What?

          53

          00:01:48,180 --> 00:01:50,920

          在一個(gè)被巨形海貍統(tǒng)治的世界中

          In a world ruled by a giant beaver,

          54

          00:01:50,920 --> 00:01:54,190

          人類為取悅海貍的統(tǒng)治會(huì)修建許多水壩

          mankind builds many dams to please the beaver overlord.

          55

          00:01:54,190 --> 00:01:56,590

          哥本哈根因地勢低洼會(huì)遭遇洪災(zāi)

          The low-lying city of Copenhagen is flooded.

          56

          00:01:56,590 --> 00:01:57,860

          數(shù)萬人會(huì)死去

          Thousands die.

          57

          00:01:57,860 --> 00:02:01,930

          更毀滅的是

          丹麥人卻從未以自己的名字給糕點(diǎn)命名

          Devastated, the Danes never invent their namesake pastry.

          58

          00:02:05,330 --> 00:02:07,130

          怎么會(huì)有人連這個(gè)都想不到呢

          How does one miss that?

          59

          00:02:07,430 --> 00:02:09,900

          這太荒謬了

          This is ridiculous.

          60

          00:02:09,900 --> 00:02:11,340

          你們這是在捏造答案

          You're just making stuff up.

          61

          00:02:11,340 --> 00:02:13,170

          他輸?shù)臅r(shí)候總這樣嗎

          Is he always like this when he loses?

          62

          00:02:13,170 --> 00:02:14,570

          那當(dāng)然了

          Oh, yes.

          63

          00:02:14,580 --> 00:02:18,410

          你要是能目睹08年討論巨形野牛時(shí)的景象就好了

          You should've been here for the great giant tantrum of 2008.

          64

          00:02:20,050 --> 00:02:22,480

          你掀的桌子

          自己清楚

          You bumped the table and you know it.

          65

          00:02:25,920 --> 00:02:30,520

          或許我們應(yīng)該玩?zhèn)€更適合他能力的游戲

          Perhaps it would be kinder to play a game more suited to his abilities.

          66

          00:02:30,520 --> 00:02:34,330

          等會(huì)兒你躲貓貓的時(shí)候

          我們會(huì)閉眼數(shù)到10

          We'll close our eyes and count to ten while you hide.

          67

          00:02:34,630 --> 00:02:36,800

          我回屋了

          I'm going to my room.

          68

          00:02:36,800 --> 00:02:37,660

          很好

          萊納德

          Very good, Leonard.

          69

          00:02:37,670 --> 00:02:40,030

          但下次你藏哪里無需提前告訴我們

          But next time, don't tell us where you're hiding.

          70

          00:03:08,510 --> 00:03:11,910

          你們看到《美國物理學(xué)報(bào)》關(guān)于超固體的論文了嗎

          Did you guys see the paper in The American Physics Journal on supersolids?

          71

          00:03:11,910 --> 00:03:12,770

          挺有趣的

          It's pretty interesting.

          72

          00:03:12,770 --> 00:03:14,350

          這個(gè)人從假說...

          This guy's working from a hypothesis where...

          73

          00:03:14,350 --> 00:03:16,350

          劇透警報(bào)

          劇透警報(bào)

          Spoiler alert! Spoiler alert.

          74

          00:03:16,350 --> 00:03:18,120

          -咋了

          -別提前爆料

          - What?

          - Don't ruin it for me, man.

          75

          00:03:18,120 --> 00:03:20,950

          我為了邊蹲便壺邊看把PDF文件都打出來了

          I printed out a PDF to read on the potty.

          76

          00:03:20,960 --> 00:03:23,060

          便壺

          你多大了

          五歲嗎

          On the potty? What are you, five?

          77

          00:03:23,060 --> 00:03:25,060

          就是便便的地方嘛

          不然你說該叫什么

          It's a potty. What do you call it?

          78

          00:03:25,060 --> 00:03:26,060

          廁所

          Toilet.

          79

          00:03:26,060 --> 00:03:28,190

          晚飯桌上這么叫不覺得有點(diǎn)粗俗了嗎

          That's a little vulgar for the dinner table, don't you think?

          80

          00:03:28,200 --> 00:03:30,300

          那"便壺"就不俗了嗎

          Oh, and "potty" is okay?

          81

          00:03:30,300 --> 00:03:32,430

          "便壺"多純真

          多可愛啊

          "Potty" is innocent. "Potty" is adorable.

          82

          00:03:32,430 --> 00:03:35,200

          那你去便便的地方干啥

          噓噓嗎

          What do you do in the potty, wee-wee?

          83

          00:03:35,200 --> 00:03:37,540

          如果我不必"嘣嘣"[大便]的話

          If I don't have to boom-boom.

          84

          00:03:38,540 --> 00:03:39,910

          各位好

          Greetings.

          85

          00:03:39,910 --> 00:03:42,080

          你們都記得艾米·菲拉·福勒吧

          You all remember Amy Farrah Fowler.

          86

          00:03:42,080 --> 00:03:43,280

          -見到你很高興

          -你好

          - Nice to see you.

          - Hello.

          87

          00:03:43,280 --> 00:03:44,810

          抱歉我們遲到了

          Sorry we're late.

          88

          00:03:44,810 --> 00:03:46,380

          對(duì)此我必須得承擔(dān)責(zé)任

          I must take responsibility.

          89

          00:03:46,380 --> 00:03:48,050

          我不得不半路上買點(diǎn)女性衛(wèi)生用品

          I had to stop for feminine hygiene supplies.

          90

          00:03:48,050 --> 00:03:49,220

          -這樣啊

          -了解

          - Aha.

          - Okay.

          91

          00:03:49,220 --> 00:03:51,380

          我認(rèn)為她正在經(jīng)期當(dāng)中

          I believe she's experiencing her menses.

          92

          00:03:52,020 --> 00:03:53,420

          實(shí)際上

          還沒到時(shí)候

          Actually, I'm not.

          93

          00:03:53,420 --> 00:03:55,390

          但為了避免意外

          我得時(shí)刻帶著衛(wèi)生巾

          In order to avoid surprises, I wear them all the time.

          94

          00:03:55,390 --> 00:03:56,590

          -理解

          -非常了解

          - Aha.

          - Okay.

          95

          00:03:57,560 --> 00:03:59,960

          廁所現(xiàn)在聽起來順耳多了是吧

          "Toilet's" sounding pretty good now, huh?

          96

          00:04:01,100 --> 00:04:03,400

          瞧啊

          這不是謝米嘛

          Hey, look, it's Shamy.

        信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
        亚洲国产成人手机在线电影bd| 91天堂素人精品系列全集亚洲| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线 | 亚洲一级特黄大片在线观看| 无码天堂亚洲国产AV| 亚洲精品蜜夜内射| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 亚洲熟女乱色一区二区三区 | 亚洲精品网站在线观看不卡无广告| 亚洲?V乱码久久精品蜜桃| vvvv99日韩精品亚洲| 国产亚洲精品美女| 亚洲精品视频免费观看| 亚洲中文字幕视频国产| 亚洲无人区一区二区三区| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 亚洲AV无码久久| 亚洲欧洲日产专区| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 亚洲人成网站999久久久综合| 亚洲成熟丰满熟妇高潮XXXXX | 亚洲Av无码精品色午夜| 99ri精品国产亚洲| 亚洲一区二区三区免费在线观看| 亚洲第一男人天堂| 久久亚洲精品无码gv| 亚洲天堂中文字幕在线| 亚洲情XO亚洲色XO无码| 亚洲欧洲国产精品你懂的| 亚洲国产品综合人成综合网站| 最新亚洲精品国偷自产在线| 亚洲av无码专区亚洲av不卡| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 在线亚洲午夜理论AV大片| 久久久久亚洲AV无码专区首| 亚洲国产高清美女在线观看| 亚洲综合无码无在线观看| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡 | 久久国产亚洲精品|