伊萬卡花1100美元剪了個頭,真沒看出哪剪了

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        伊萬卡花1100美元剪了個頭,真沒看出哪剪了

        It was a somber and sad Ivanka who was seen exiting her old Manhattan digs. But Ivanka was all smiles just a few hours later when she emerged from the Oscar Blandi Salon just a few blocks away from her pied-a-terre while showing off a fresh new cut.

        當伊萬卡從她那陳舊的曼哈頓公寓中走出來的時候,她看上去憂郁又傷感。不過僅僅幾個小時之后,伊萬卡就滿面笑容地從奧斯卡布蘭迪美發(fā)廳里走了出來,同時展現(xiàn)了她的新發(fā)型。這個美發(fā)廳離她的臨時住所只有幾個街區(qū)。

        Ivanka posed for a photo after her cut with stylist Rita Zito. The first daughter dropped approximately $1100 on her trim and color.

        做了新發(fā)型之后,伊萬卡還與發(fā)型師麗塔·齊托一起合了影。在修剪頭發(fā)及染發(fā)上,第一女兒花了近1100美元。

        Ivanka has been a long time client of the famed salon, where a cut and color can easily cost more than $1000 every few months.

        伊萬卡一直是這個著名美發(fā)廳的顧客,每隔幾個月就會光顧一次,在這個美發(fā)廳,修剪和染發(fā)隨隨便便就要1000美元。

        The new look came just a few days before Ivanka is set to start her new job as an adviser to her father at The White House, a position that many are firmly against given the fact that she is related to the man who gave her the federal job.

        伊萬卡剛換了新貌,而幾天之后她就要開始自己的新工作,成為她父親在白宮里的一名顧問了。考慮到給予她這份聯(lián)邦政府工作的人與她之間關(guān)系密切,因而她的這個職位引起了許多人的強烈反對。

        In her new role she will not be paid a salary in order to avoid any possible ethics complaints given her status as a federal employee, who cannot be appointed to their posts by family members.

        鑒于她聯(lián)邦雇員的身份,以及聯(lián)邦雇員不能由家人來任命的事實,為了避免任何可能存在的道德投訴,她的新工作是沒有薪水的。

        In anticipation of the backlash and criticism she was bound to face when the news broke, Ivanka released a statement on Wednesday in an attempt to quell the fears of those who might be angered by the move.

        預(yù)料到會遭受強烈的抵制和指責(zé),且資訊一經(jīng)公布,她必然要面對,于是伊萬卡在星期三發(fā)表了一篇聲明,試圖平息那些可能會對此舉動感到憤怒的人的恐懼。

        'I have heard the concerns some have with my advising the president in my personal capacity while voluntarily complying with all ethics rules, and I will instead serve as an unpaid employee in the White House Office, subject to all of the same rules as other federal employees,' said Ivanka in a statement.

        “我聽說了大家的擔(dān)憂,一些人擔(dān)心我的個人能力能否勝任總統(tǒng)顧問,同時擔(dān)心我能否主動遵守所有的道德準則,然而,我會在白宮辦公廳里擔(dān)任一名無薪職員,并像其他聯(lián)邦政府雇員一樣遵守所有的規(guī)定,”伊萬卡在聲明中表示。

        It was a somber and sad Ivanka who was seen exiting her old Manhattan digs. But Ivanka was all smiles just a few hours later when she emerged from the Oscar Blandi Salon just a few blocks away from her pied-a-terre while showing off a fresh new cut.

        當伊萬卡從她那陳舊的曼哈頓公寓中走出來的時候,她看上去憂郁又傷感。不過僅僅幾個小時之后,伊萬卡就滿面笑容地從奧斯卡布蘭迪美發(fā)廳里走了出來,同時展現(xiàn)了她的新發(fā)型。這個美發(fā)廳離她的臨時住所只有幾個街區(qū)。

        Ivanka posed for a photo after her cut with stylist Rita Zito. The first daughter dropped approximately $1100 on her trim and color.

        做了新發(fā)型之后,伊萬卡還與發(fā)型師麗塔·齊托一起合了影。在修剪頭發(fā)及染發(fā)上,第一女兒花了近1100美元。

        Ivanka has been a long time client of the famed salon, where a cut and color can easily cost more than $1000 every few months.

        伊萬卡一直是這個著名美發(fā)廳的顧客,每隔幾個月就會光顧一次,在這個美發(fā)廳,修剪和染發(fā)隨隨便便就要1000美元。

        The new look came just a few days before Ivanka is set to start her new job as an adviser to her father at The White House, a position that many are firmly against given the fact that she is related to the man who gave her the federal job.

        伊萬卡剛換了新貌,而幾天之后她就要開始自己的新工作,成為她父親在白宮里的一名顧問了。考慮到給予她這份聯(lián)邦政府工作的人與她之間關(guān)系密切,因而她的這個職位引起了許多人的強烈反對。

        In her new role she will not be paid a salary in order to avoid any possible ethics complaints given her status as a federal employee, who cannot be appointed to their posts by family members.

        鑒于她聯(lián)邦雇員的身份,以及聯(lián)邦雇員不能由家人來任命的事實,為了避免任何可能存在的道德投訴,她的新工作是沒有薪水的。

        In anticipation of the backlash and criticism she was bound to face when the news broke, Ivanka released a statement on Wednesday in an attempt to quell the fears of those who might be angered by the move.

        預(yù)料到會遭受強烈的抵制和指責(zé),且資訊一經(jīng)公布,她必然要面對,于是伊萬卡在星期三發(fā)表了一篇聲明,試圖平息那些可能會對此舉動感到憤怒的人的恐懼。

        'I have heard the concerns some have with my advising the president in my personal capacity while voluntarily complying with all ethics rules, and I will instead serve as an unpaid employee in the White House Office, subject to all of the same rules as other federal employees,' said Ivanka in a statement.

        “我聽說了大家的擔(dān)憂,一些人擔(dān)心我的個人能力能否勝任總統(tǒng)顧問,同時擔(dān)心我能否主動遵守所有的道德準則,然而,我會在白宮辦公廳里擔(dān)任一名無薪職員,并像其他聯(lián)邦政府雇員一樣遵守所有的規(guī)定,”伊萬卡在聲明中表示。

        信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
        亚洲最大无码中文字幕| 亚洲精品视频在线| 亚洲一级特黄大片无码毛片| 亚洲免费观看在线视频| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲国产成人久久综合碰| 亚洲av无码不卡久久| 亚洲国产精品张柏芝在线观看| 亚洲AV人无码综合在线观看| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 一本久久a久久精品亚洲| 亚洲中文无韩国r级电影| 亚洲日韩中文在线精品第一| 亚洲视频在线免费| 中文字幕亚洲第一| 国产亚洲成人久久| 亚洲精品无码永久中文字幕| 亚洲乱码中文字幕综合| 精品国产亚洲一区二区三区| 亚洲第一极品精品无码久久| 亚洲va在线va天堂va四虎| 亚洲自偷自偷精品| 亚洲狠狠狠一区二区三区| 亚洲国产精品综合久久2007| 亚洲av午夜精品无码专区| 国产亚洲玖玖玖在线观看| 亚洲日韩精品无码专区加勒比☆| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 爱情岛亚洲论坛在线观看 | 亚洲视频中文字幕| 亚洲精品视频在线免费| 精品久久亚洲中文无码| 在线观看日本亚洲一区| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 国产亚洲视频在线观看网址| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 国产成A人亚洲精V品无码| 亚洲天堂中文字幕| 亚洲av无码国产综合专区| 亚洲精华液一二三产区| 亚洲 综合 国产 欧洲 丝袜|