伊萬卡花1100美元剪了個頭,真沒看出哪剪了

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        伊萬卡花1100美元剪了個頭,真沒看出哪剪了

        It was a somber and sad Ivanka who was seen exiting her old Manhattan digs. But Ivanka was all smiles just a few hours later when she emerged from the Oscar Blandi Salon just a few blocks away from her pied-a-terre while showing off a fresh new cut.

        當伊萬卡從她那陳舊的曼哈頓公寓中走出來的時候,她看上去憂郁又傷感。不過僅僅幾個小時之后,伊萬卡就滿面笑容地從奧斯卡布蘭迪美發廳里走了出來,同時展現了她的新發型。這個美發廳離她的臨時住所只有幾個街區。

        Ivanka posed for a photo after her cut with stylist Rita Zito. The first daughter dropped approximately $1100 on her trim and color.

        做了新發型之后,伊萬卡還與發型師麗塔·齊托一起合了影。在修剪頭發及染發上,第一女兒花了近1100美元。

        Ivanka has been a long time client of the famed salon, where a cut and color can easily cost more than $1000 every few months.

        伊萬卡一直是這個著名美發廳的顧客,每隔幾個月就會光顧一次,在這個美發廳,修剪和染發隨隨便便就要1000美元。

        The new look came just a few days before Ivanka is set to start her new job as an adviser to her father at The White House, a position that many are firmly against given the fact that she is related to the man who gave her the federal job.

        伊萬卡剛換了新貌,而幾天之后她就要開始自己的新工作,成為她父親在白宮里的一名顧問了。考慮到給予她這份聯邦政府工作的人與她之間關系密切,因而她的這個職位引起了許多人的強烈反對。

        In her new role she will not be paid a salary in order to avoid any possible ethics complaints given her status as a federal employee, who cannot be appointed to their posts by family members.

        鑒于她聯邦雇員的身份,以及聯邦雇員不能由家人來任命的事實,為了避免任何可能存在的道德投訴,她的新工作是沒有薪水的。

        In anticipation of the backlash and criticism she was bound to face when the news broke, Ivanka released a statement on Wednesday in an attempt to quell the fears of those who might be angered by the move.

        預料到會遭受強烈的抵制和指責,且資訊一經公布,她必然要面對,于是伊萬卡在星期三發表了一篇聲明,試圖平息那些可能會對此舉動感到憤怒的人的恐懼。

        'I have heard the concerns some have with my advising the president in my personal capacity while voluntarily complying with all ethics rules, and I will instead serve as an unpaid employee in the White House Office, subject to all of the same rules as other federal employees,' said Ivanka in a statement.

        “我聽說了大家的擔憂,一些人擔心我的個人能力能否勝任總統顧問,同時擔心我能否主動遵守所有的道德準則,然而,我會在白宮辦公廳里擔任一名無薪職員,并像其他聯邦政府雇員一樣遵守所有的規定,”伊萬卡在聲明中表示。

        It was a somber and sad Ivanka who was seen exiting her old Manhattan digs. But Ivanka was all smiles just a few hours later when she emerged from the Oscar Blandi Salon just a few blocks away from her pied-a-terre while showing off a fresh new cut.

        當伊萬卡從她那陳舊的曼哈頓公寓中走出來的時候,她看上去憂郁又傷感。不過僅僅幾個小時之后,伊萬卡就滿面笑容地從奧斯卡布蘭迪美發廳里走了出來,同時展現了她的新發型。這個美發廳離她的臨時住所只有幾個街區。

        Ivanka posed for a photo after her cut with stylist Rita Zito. The first daughter dropped approximately $1100 on her trim and color.

        做了新發型之后,伊萬卡還與發型師麗塔·齊托一起合了影。在修剪頭發及染發上,第一女兒花了近1100美元。

        Ivanka has been a long time client of the famed salon, where a cut and color can easily cost more than $1000 every few months.

        伊萬卡一直是這個著名美發廳的顧客,每隔幾個月就會光顧一次,在這個美發廳,修剪和染發隨隨便便就要1000美元。

        The new look came just a few days before Ivanka is set to start her new job as an adviser to her father at The White House, a position that many are firmly against given the fact that she is related to the man who gave her the federal job.

        伊萬卡剛換了新貌,而幾天之后她就要開始自己的新工作,成為她父親在白宮里的一名顧問了。考慮到給予她這份聯邦政府工作的人與她之間關系密切,因而她的這個職位引起了許多人的強烈反對。

        In her new role she will not be paid a salary in order to avoid any possible ethics complaints given her status as a federal employee, who cannot be appointed to their posts by family members.

        鑒于她聯邦雇員的身份,以及聯邦雇員不能由家人來任命的事實,為了避免任何可能存在的道德投訴,她的新工作是沒有薪水的。

        In anticipation of the backlash and criticism she was bound to face when the news broke, Ivanka released a statement on Wednesday in an attempt to quell the fears of those who might be angered by the move.

        預料到會遭受強烈的抵制和指責,且資訊一經公布,她必然要面對,于是伊萬卡在星期三發表了一篇聲明,試圖平息那些可能會對此舉動感到憤怒的人的恐懼。

        'I have heard the concerns some have with my advising the president in my personal capacity while voluntarily complying with all ethics rules, and I will instead serve as an unpaid employee in the White House Office, subject to all of the same rules as other federal employees,' said Ivanka in a statement.

        “我聽說了大家的擔憂,一些人擔心我的個人能力能否勝任總統顧問,同時擔心我能否主動遵守所有的道德準則,然而,我會在白宮辦公廳里擔任一名無薪職員,并像其他聯邦政府雇員一樣遵守所有的規定,”伊萬卡在聲明中表示。

        亚洲精品美女在线观看播放| 亚洲精品一品区二品区三品区| 亚洲色婷婷综合开心网| 亚洲性无码一区二区三区| 亚洲伊人久久精品| 亚洲六月丁香婷婷综合| 亚洲另类古典武侠| 亚洲日本视频在线观看| 亚洲春色在线观看| 亚洲美女视频一区| 亚洲白色白色永久观看| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 久久精品国产亚洲av影院| 亚洲国产精华液网站w| 亚洲VA中文字幕无码一二三区| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 久久久久亚洲AV成人网| 亚洲人成中文字幕在线观看| 国产亚洲精品成人AA片新蒲金| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 中文字幕不卡亚洲| 亚洲欧洲日产国码无码网站| 国产l精品国产亚洲区在线观看| 精品久久久久久亚洲| 久久久久亚洲AV成人无码网站 | 91久久亚洲国产成人精品性色 | 亚洲综合无码一区二区| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲国产精品日韩在线观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡国产网站| 亚洲制服丝袜第一页| 亚洲人成电影网站免费| 亚洲av无码成人精品区一本二本| MM1313亚洲国产精品| 亚洲中文字幕无码专区| 亚洲成AV人片天堂网无码| 久久亚洲国产成人精品性色| 亚洲免费电影网站| 亚洲乱码中文字幕在线| 国产亚洲午夜精品| 亚洲人成网站在线播放vr|