那些英國人最愛的俚語,你知道幾個?(二)

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        那些英國人最愛的俚語,你知道幾個?(二)

        英式俚語是在英語本土語言環(huán)境下形成的,正如英語本身一樣,從城市到城市逐年變化,英式俚語不斷發(fā)展和轉(zhuǎn)型。美式俚語隨著電視節(jié)目,電影和其他媒體的涌入而逐漸普及,雖然這些媒體占據(jù)了大多數(shù)全球人口的屏幕,但是一旦你觸及到英式俚語的表層之下,你就會發(fā)現(xiàn)英式俚語有更多的可用性。

        所以,如果你想看看英國人日常使用什么樣的詞匯進(jìn)行對話,那么看看我們?nèi)畟€最好的英國俚語吧,這將會讓您立即開始使用這些詞并將它們納入您的詞匯表。今天我們來看第二部分。

        11. Damp Squib

        失敗,落空

        More of an usual term, a ‘damp squib’ in British slang terms refers to something which fails on all accounts.

        這是一個常用的術(shù)語,在英式俚語中‘damp squib’是指某事在各個方面都不成功。

        For example, ‘The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.’

        例如,‘由于理查德的出現(xiàn),這個聚會有點(diǎn)失敗。’

        12. All to Pot

        慘敗

        Slightly more of an outdated version, this British slang term is still used, and its meaning remains relevant today. ‘All to pot’ refers to a situation going out of your control and failing miserably.

        這個英式俚語稍微有一點(diǎn)過時,但是今天仍然在使用中,它的含義在今天還是非常有意義的。‘All to pot’指一種狀態(tài)不受控制,從而陷入慘敗。

        For example, ‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff.’

        |例如,‘醉酒小丑的出現(xiàn)以及令人感到惡心的燒烤使這場生日聚會非常失敗。’

        13. The Bee’s Knees

        最受重視

        The bee’s knees – a rather lovely term used to describe someone or something you think the world of. The bee’s knees –

        這是一個非常可愛的短語用來描述你極其看重的人或事。

        For example, ‘She thinks Barry’s the bee’s knees’.

        例如,‘她認(rèn)為巴力是最棒的。’

        14. Chunder

        嘔吐

        Meaning ‘to vomit’ or ‘to be sick’, ‘chunder’ is almost always used in correlation with drunken nights, or being hugely ill and sick.

        ‘Chunder’表示嘔吐或者惡心,既可以指宿醉嘔吐也可以指重病嘔吐。

        For example, ‘I ate a bad pizza last night after too many drinks and chundered in the street.’

        例如,‘我昨晚酒后吃了壞的披薩導(dǎo)致我在街上吐了。’

        15. Taking the Piss

        嘲笑,吐槽

        ‘Taking the piss’ is in fact one of the most popular and widely-used British slang terms, to ‘take the piss’ means to mock something, parody something.

        ‘Taking the piss’是英式俚語中使用最廣泛的一個詞,意為嘲笑或者拙劣的模仿某事。

        For example, ‘The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.’

        例如,‘昨晚電視臺的這些家伙們又在吐槽政府。’

        17. Fortnight

        兩周

        ‘Fortnight’ – a British slang term more commonly used by virtually everyone in the UK to mean ‘a(chǎn) group of two weeks’.

        ‘Fortnight’ – 在英國最常被使用的英式俚語之一,意為兩周。

        For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

        例如,‘我將要去埃及度假兩周。’

        18. Bollocking

        責(zé)罵

        Very different to the ‘bollocks’ of the previous suggestion, a ‘bollocking’ is a telling-off or a severe or enthusiastic reprimand from a boss, co-worker, partner, or anyone you like, for a misdemeanour.

        這個跟之前提到的‘bollocks’ 意思可不一樣,bollocking表示由于行為不端,遭到上司、同事或者是親人的責(zé)罵。

        For example, ‘My wife gave me a real bollocking for forgetting to pick up the dry cleaning on my way home from work.’

        例如,‘下班后忘記去取干洗的衣服使我挨了妻子的一頓臭罵。’

        19. Nice One

        不錯

        ‘Nice one’ – used almost always sarcastically in common British lexicon, although it can be used sincerely depending on the context.

        ‘Nice one’通常在英式俚語中表達(dá)諷刺的意味,但是語境不同的話,也可以表示真誠的意思。

        For example, ‘You messed up the Rutherford order? Nice one, really.’

        例如,‘你把盧瑟福的命令搞砸了?不錯呀。’

        20. Brass Monkeys

        天氣冷

        A more obscure British term, ‘brass monkeys’ is used to refer to extremely cold weather. The phrase comes from the expression, ‘it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey’.

        ‘ Brass monkeys’是一個晦澀難懂的詞匯,通常指極寒的天氣。

        For example, ‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.’

        例如,‘你需要穿一件大衣,外面很冷。’

        英式俚語是在英語本土語言環(huán)境下形成的,正如英語本身一樣,從城市到城市逐年變化,英式俚語不斷發(fā)展和轉(zhuǎn)型。美式俚語隨著電視節(jié)目,電影和其他媒體的涌入而逐漸普及,雖然這些媒體占據(jù)了大多數(shù)全球人口的屏幕,但是一旦你觸及到英式俚語的表層之下,你就會發(fā)現(xiàn)英式俚語有更多的可用性。

        所以,如果你想看看英國人日常使用什么樣的詞匯進(jìn)行對話,那么看看我們?nèi)畟€最好的英國俚語吧,這將會讓您立即開始使用這些詞并將它們納入您的詞匯表。今天我們來看第二部分。

        11. Damp Squib

        失敗,落空

        More of an usual term, a ‘damp squib’ in British slang terms refers to something which fails on all accounts.

        這是一個常用的術(shù)語,在英式俚語中‘damp squib’是指某事在各個方面都不成功。

        For example, ‘The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.’

        例如,‘由于理查德的出現(xiàn),這個聚會有點(diǎn)失敗。’

        12. All to Pot

        慘敗

        Slightly more of an outdated version, this British slang term is still used, and its meaning remains relevant today. ‘All to pot’ refers to a situation going out of your control and failing miserably.

        這個英式俚語稍微有一點(diǎn)過時,但是今天仍然在使用中,它的含義在今天還是非常有意義的。‘All to pot’指一種狀態(tài)不受控制,從而陷入慘敗。

        For example, ‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff.’

        |例如,‘醉酒小丑的出現(xiàn)以及令人感到惡心的燒烤使這場生日聚會非常失敗。’

        13. The Bee’s Knees

        最受重視

        The bee’s knees – a rather lovely term used to describe someone or something you think the world of. The bee’s knees –

        這是一個非常可愛的短語用來描述你極其看重的人或事。

        For example, ‘She thinks Barry’s the bee’s knees’.

        例如,‘她認(rèn)為巴力是最棒的。’

        14. Chunder

        嘔吐

        Meaning ‘to vomit’ or ‘to be sick’, ‘chunder’ is almost always used in correlation with drunken nights, or being hugely ill and sick.

        ‘Chunder’表示嘔吐或者惡心,既可以指宿醉嘔吐也可以指重病嘔吐。

        For example, ‘I ate a bad pizza last night after too many drinks and chundered in the street.’

        例如,‘我昨晚酒后吃了壞的披薩導(dǎo)致我在街上吐了。’

        15. Taking the Piss

        嘲笑,吐槽

        ‘Taking the piss’ is in fact one of the most popular and widely-used British slang terms, to ‘take the piss’ means to mock something, parody something.

        ‘Taking the piss’是英式俚語中使用最廣泛的一個詞,意為嘲笑或者拙劣的模仿某事。

        For example, ‘The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.’

        例如,‘昨晚電視臺的這些家伙們又在吐槽政府。’

        17. Fortnight

        兩周

        ‘Fortnight’ – a British slang term more commonly used by virtually everyone in the UK to mean ‘a(chǎn) group of two weeks’.

        ‘Fortnight’ – 在英國最常被使用的英式俚語之一,意為兩周。

        For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

        例如,‘我將要去埃及度假兩周。’

        18. Bollocking

        責(zé)罵

        Very different to the ‘bollocks’ of the previous suggestion, a ‘bollocking’ is a telling-off or a severe or enthusiastic reprimand from a boss, co-worker, partner, or anyone you like, for a misdemeanour.

        這個跟之前提到的‘bollocks’ 意思可不一樣,bollocking表示由于行為不端,遭到上司、同事或者是親人的責(zé)罵。

        For example, ‘My wife gave me a real bollocking for forgetting to pick up the dry cleaning on my way home from work.’

        例如,‘下班后忘記去取干洗的衣服使我挨了妻子的一頓臭罵。’

        19. Nice One

        不錯

        ‘Nice one’ – used almost always sarcastically in common British lexicon, although it can be used sincerely depending on the context.

        ‘Nice one’通常在英式俚語中表達(dá)諷刺的意味,但是語境不同的話,也可以表示真誠的意思。

        For example, ‘You messed up the Rutherford order? Nice one, really.’

        例如,‘你把盧瑟福的命令搞砸了?不錯呀。’

        20. Brass Monkeys

        天氣冷

        A more obscure British term, ‘brass monkeys’ is used to refer to extremely cold weather. The phrase comes from the expression, ‘it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey’.

        ‘ Brass monkeys’是一個晦澀難懂的詞匯,通常指極寒的天氣。

        For example, ‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.’

        例如,‘你需要穿一件大衣,外面很冷。’

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
        亚洲?V乱码久久精品蜜桃| 亚洲日本久久久午夜精品| 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛 | 亚洲国产中文字幕在线观看| 朝桐光亚洲专区在线中文字幕| 亚洲欧洲无码AV不卡在线| 亚洲人成色在线观看| 亚洲人成网站色7799| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 欧美亚洲精品一区二区| 国产综合成人亚洲区| 亚洲av无码不卡私人影院| 亚洲人成网站在线观看青青| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 亚洲精品无码专区2| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 亚洲色成人WWW永久网站| 亚洲av永久无码精品古装片| 亚洲AV永久青草无码精品| 亚洲一区二区成人| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 亚洲一卡2卡3卡4卡国产网站| 亚洲精品综合在线影院| 亚洲国产欧美一区二区三区| 国产产在线精品亚洲AAVV| 亚洲日本韩国在线| 亚洲国产综合无码一区 | 日韩国产精品亚洲а∨天堂免| 国产成人亚洲毛片| 伊人久久亚洲综合| 久久噜噜噜久久亚洲va久| 亚洲第一页在线观看| 亚洲男人天堂2022| 色天使亚洲综合一区二区| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 亚洲国产精品无码久久SM| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 亚洲av无码一区二区三区观看| 亚洲精品无码久久久久久| 亚洲精品成人久久久|