高中英語語法對話練習《生活大爆炸-第4季》中英雙譯9素材

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        高中英語語法對話練習《生活大爆炸-第4季》中英雙譯9素材

          生活大爆炸第4季中英字幕9

          2

          00:02:05,520 --> 00:02:09,500

          ■

          3

          00:02:09,510 --> 00:02:13,510

          翻譯:MADD

          小蠻腰

          海因里希

          Joanna

          4

          00:02:09,510 --> 00:02:13,510

          ■

          5

          00:02:13,510 --> 00:02:17,510

          后期:孤帆

          時間軸:小e

          6

          00:02:13,510 --> 00:02:17,510

          ■

          7

          00:02:17,510 --> 00:02:21,510

          校對:雨亦奇

          總監:YY

          8

          00:02:17,510 --> 00:02:21,510

          ■

          9

          00:02:23,510 --> 00:02:27,310

          生活大爆炸

          第四季第九集

          10

          00:00:02,020 --> 00:00:05,160

          你知道漫畫英雄世界里誰最有種嗎

          You know who's gonna be the bravest person in the Marvel Universe?

          11

          00:00:05,160 --> 00:00:07,690

          能給女浩克做比基尼蜜蠟除毛的最有種

          Whoever has to give She-Hulk a bikini wax.

          12

          00:00:05,160 --> 00:00:07,690

          超英雄

          綠巨人的表妹

          13

          00:00:08,880 --> 00:00:10,080

          要說有種嘛

          You want to talk brave,

          14

          00:00:10,080 --> 00:00:13,710

          美國隊長那位從墨西哥偷渡過來的園丁怎么樣

          how about Captain America's undocumented Mexican gardener?

          15

          00:00:10,080 --> 00:00:13,710

          超級英雄

          被視為美國精神的象征

          16

          00:00:14,940 --> 00:00:18,420

          他比不上那個每次辦完事后都上廁所的哥們

          He's not braver than whoever uses the bathroom after The Thing?

          17

          00:00:19,540 --> 00:00:21,450

          果不其然

          你們又錯了

          As usual, you're all wrong.

          18

          00:00:21,450 --> 00:00:23,310

          漫畫英雄世界里最有種的人

          The bravest person in the Marvel Universe

          19

          00:00:23,310 --> 00:00:27,040

          是那位給金剛狼做前列腺檢查的醫生

          is the doctor who gives Wolverine his prostate exam.

          20

          00:00:28,130 --> 00:00:31,560

          那被金剛狼做前列腺檢查的哥們兒呢

          How about the guy who gets a prostate exam from Wolverine?

          21

          00:00:32,100 --> 00:00:34,330

          你這是抬杠吧

          Now you're just being silly.

          22

          00:00:34,330 --> 00:00:35,330

          金剛狼可從來沒表示過

          Wolverine's never displayed

          23

          00:00:35,330 --> 00:00:36,820

          對幫助他人預防前列腺癌的

          the slightest interest in helping others

          24

          00:00:36,820 --> 00:00:38,810

          有一點點興趣

          prevent prostate cancer.

          25

          00:00:42,860 --> 00:00:44,150

          喂

          Hello.

          26

          00:00:44,680 --> 00:00:46,340

          對

          電梯壞掉了

          Yes, the elevator's out of order;

          27

          00:00:46,340 --> 00:00:48,510

          你得爬樓梯了

          you'll have to use the stairs.

          28

          00:00:48,510 --> 00:00:49,790

          你當然可以

          Of course you can.

          29

          00:00:49,790 --> 00:00:52,190

          披薩的歷史可以追溯到16世紀

          Pizza dates back to the 16th century,

          30

          00:00:52,190 --> 00:00:55,460

          可世界上第一部電梯1852年才面世

          while the first elevator was not installed until 1852.

          31

          00:00:55,460 --> 00:00:58,030

          也就是說在三百多年的時間里

          That means that for over 300 years,

          32

          00:00:58,030 --> 00:01:00,720

          人們都是爬樓梯送披薩的

          people carried pizzas up stairs.

          33

          00:01:00,720 --> 00:01:03,020

          請繼承這一光榮傳統吧

          Be part of that proud tradition.

          34

          00:01:04,560 --> 00:01:07,550

          趁他往披薩上吐口水的功夫

          我去叫佩妮過來

          I'll go get Penny while that guy spits on our food.

          35

          00:01:09,750 --> 00:01:13,100

          你覺得金剛狼是不是有個金剛不壞前列腺呢

          Do you think they gave Wolverine an adamantium prostate?

          36

          00:01:13,100 --> 00:01:14,930

          這問題真傻逼

          That's a stupid question.

          37

          00:01:14,930 --> 00:01:18,590

          我們不是在討論如何檢查超級英雄的菊花嗎

          We're having a conversation about probing the heinie of superheroes.

          38

          00:01:18,830 --> 00:01:20,840

          這有什么傻逼的

          There are no stupid questions.

          39

          00:01:28,200 --> 00:01:28,970

          找誰啊

          Yes?

          40

          00:01:28,970 --> 00:01:31,850

          哦

          佩妮在嗎

          Oh, um, is Penny here?

          41

          00:01:32,290 --> 00:01:33,910

          你就是萊納德

          對嗎

          You're Leonard, right?

          42

          00:01:33,910 --> 00:01:35,610

          對啊

          Yeah.

          43

          00:01:36,360 --> 00:01:38,960

          媽的

          終于見到你了

          小子

          Damn, it's good to finally meet you, son.

          44

          00:01:38,960 --> 00:01:41,890

          有誰能給我補充點背景知識嗎

          Okay, I think a bit of context here might help.

          45

          00:01:41,890 --> 00:01:43,750

          嗨

          萊納德

          你見過我爸爸了

          Oh, hey, Leonard. I see you met my dad.

          46

          00:01:43,750 --> 00:01:45,300

          哇

          好了

          Oh, good.

          47

          00:01:45,300 --> 00:01:46,650

          背景清楚了

          Context.

          48

          00:01:46,950 --> 00:01:47,620

          進來吧

          伙計

          Come on in, buddy.

          49

          00:01:47,620 --> 00:01:48,370

          進來坐會兒

          Take a load off.

          50

          00:01:48,370 --> 00:01:49,850

          老爸

          萊納德沒時間

          Oh, gee, Dad, Leonard can't stay.

          51

          00:01:49,850 --> 00:01:51,250

          他只是順道來打招呼的

          He just dropped by to say hello.

          52

          00:01:51,250 --> 00:01:52,480

          謝謝你過來

          親愛的

          Thanks for stopping by, sweetie.

          53

          00:01:52,480 --> 00:01:53,680

          咱倆回聊

          I'll see you later.

          54

          00:01:56,720 --> 00:01:57,920

          拜

          Bye.

          55

          00:02:02,390 --> 00:02:04,010

          真詭異

          That was odd.

          56

          00:02:31,590 --> 00:02:33,740

          你確定這點兒漫畫書就夠了嗎

          Are you sure you have enough comics?

          57

          00:02:33,740 --> 00:02:36,240

          到時候你可得守12個小時的望遠鏡

          You're going to be monitoring the telescope for 12 hours,

          58

          00:02:36,240 --> 00:02:37,990

          而據我估算你挑的這些書

          and by my estimate, you've only selected

          59

          00:02:37,990 --> 00:02:40,220

          只夠看7個小時的

          seven hours of reading material.

          60

          00:02:41,180 --> 00:02:42,020

          我還算上了

          That's even factoring in

          61

          00:02:42,020 --> 00:02:44,490

          你糾結美國漫畫書里這些俚語的時間

          your difficulty in parsing American comic book idioms

          62

          00:02:44,490 --> 00:02:46,570

          比如"嘭"

          "唰"

          like "Bamf!" and "Snikt!"

          63

          00:02:48,230 --> 00:02:48,930

          他這算種族歧視嗎

          Is that racist?

          64

          00:02:48,930 --> 00:02:50,430

          我覺得挺像的

          It feels racist.

          65

          00:02:51,610 --> 00:02:52,970

          別太敏感了

          Don't be oversensitive.

          66

          00:02:52,970 --> 00:02:55,860

          他是說你文盲

          又不是說印度人都文盲

          He's calling you illiterate, not your race.

          67

          00:02:57,160 --> 00:02:59,080

          哦

          那就好

          Oh, okay. Good.

          68

          00:02:59,760 --> 00:03:00,790

          我不用再挑漫畫書了

          I don't need more comics.

          69

          00:03:00,790 --> 00:03:02,150

          霍華德到時候會過來

          我們會一起玩

          Howard's gonna stop by, we're gonna play

          70

          00:03:02,150 --> 00:03:04,930

          星際戰艦和印度大富翁

          Intergalactic Battleship and Indian Monopoly.

          71

          00:03:05,210 --> 00:03:07,800

          我可不喜歡大富翁的新版本

          I don't care for novelty editions of Monopoly.

          72

          00:03:07,800 --> 00:03:10,730

          我更喜歡經典的

          普通版的和克林貢版的

          I prefer the classics: regular and Klingon.

          73

          00:03:12,680 --> 00:03:13,660

          其實印度大富翁

          Actually, Indian Monopoly's

          74

          00:03:13,660 --> 00:03:15,930

          和普通版差不多

          只是錢變成了盧比

          just like regular, except the money's in rupees,

          75

          00:03:15,930 --> 00:03:19,190

          酒店變成了呼叫中心而已

          instead of hotels you build call centers,

          76

          00:03:19,190 --> 00:03:22,450

          如果你抽機會卡

          有可能死于痢疾

          and when you pick a Chance card, you might die of dysentery.

          77

          00:03:24,520 --> 00:03:25,350

          順便告訴你

          Just FYI,

          78

          00:03:25,350 --> 00:03:27,160

          這才叫種族歧視

          that was racist.

          79

          00:03:29,630 --> 00:03:31,500

          你們肯定猜不到剛才發生了什么

          You'll never guess what just happened.

          80

          00:03:31,500 --> 00:03:32,870

          你走在去門廳的路上

          You went out in the hallway,

          81

          00:03:32,870 --> 00:03:34,720

          一不小心跌進了異次元空間之門

          stumbled into an interdimensional portal

          82

          00:03:34,720 --> 00:03:36,920

          來到了5000年后的未來

          which brought you 5,000 years into the future,

          83

          00:03:36,920 --> 00:03:38,810

          然后你在那里利用當時的先進技術

          where you took advantage of the advanced technology

          84

          00:03:38,810 --> 00:03:41,130

          造了一架時間機器

          現在你是回來

          to build a time machine, and now you're back

          85

          00:03:41,130 --> 00:03:43,480

          接我們去7010年

          to bring us all with you to the year 7010

          86

          00:03:43,480 --> 00:03:45,810

          那時候我們就能被派到飛海豚利用通靈術

          where we are transported to work at the Thinkatorium

          87

          00:03:45,810 --> 00:03:48,930

          控制的思維水族館工作了

          by telepathically controlled flying dolphins?

          88

          00:03:51,980 --> 00:03:52,950

          錯

          No.

          89

          00:03:55,380 --> 00:03:56,840

          佩妮剛才吻了我

          Penny kissed me.

          90

          00:03:56,840 --> 00:03:59,010

          這怎么猜得出來

          Well, who would ever guess that?

          91

          00:03:59,880 --> 00:04:01,140

          是

          是哪種吻啊

          What-what kind of a kiss?

          92

          00:04:01,140 --> 00:04:03,250

          長吻啊

          嘴對嘴的

          A big kiss. On the mouth.

          93

          00:04:03,250 --> 00:04:05,540

          會不會是她本來想吻你的臉的

          Is it possible that she was going for your cheek

          94

          00:04:05,540 --> 00:04:08,400

          結果你的臉一偏她就親到嘴唇了

          and you moved and she accidentally got lip?

          95

          00:04:08,400 --> 00:04:11,110

          我跟我媽經常這樣

          That happens with me and my mom all the time.

          96

          00:04:12,600 --> 00:04:14,290

          她跟她老爸介紹了我

          She introduced me to her father,

          97

          00:04:14,290 --> 00:04:17,520

          吻完我以后就當我面把門關了

        国产亚洲精aa在线看| 91嫩草亚洲精品| 亚洲w码欧洲s码免费| 久久精品国产精品亚洲艾| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 精品亚洲视频在线观看 | 国产精品亚洲综合专区片高清久久久 | 久久精品亚洲男人的天堂| 亚洲精品和日本精品| 亚洲日韩国产成网在线观看| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 亚洲成a人一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 国产成人综合亚洲| 亚洲国产一区视频| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 亚洲人配人种jizz| 亚洲 欧洲 自拍 另类 校园| 亚洲中文字幕一二三四区| 亚洲乱码无人区卡1卡2卡3| 亚洲国产精品无码第一区二区三区| 亚洲精品成a人在线观看夫| 蜜臀亚洲AV无码精品国产午夜.| 国产亚洲女在线线精品| 美腿丝袜亚洲综合| 久久久久久a亚洲欧洲aⅴ| 亚洲欧洲日韩不卡| 亚洲婷婷综合色高清在线| 亚洲xxxx18| 在线精品自拍亚洲第一区| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 国产亚洲老熟女视频| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 91亚洲国产在人线播放午夜| 亚洲免费电影网站| 亚洲国产精品美女久久久久| 亚洲国产一区明星换脸| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠 | 亚洲精品国产情侣av在线| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 亚洲免费精彩视频在线观看|