睡眠差或導致注意力缺失多動癥

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        睡眠差或導致注意力缺失多動癥

        The more we understand about sleep the more important we realise it is. We now know that disturbed sleep is linked to many serious conditions, such as obesity, diabetes, heart disease and stroke to name but a few. To that list we can add another condition, ADHD .

        我們對睡眠了解的越多,就越會意識到睡眠的重要性。現在我們知道睡不安穩與很多嚴重的疾病相關,比如:肥胖、糖尿病、心臟病和中風等等。在這張疾病清單上,還可以再加一個:注意力缺失多動癥。

        Research has now revealed that poor sleep is linked to difficulty in concentrating, having too much energy and being unable to control behaviour - the main traits of attention deficit hyperactivity disorder.

        研究現已揭示,睡眠差與注意力很難集中相關,導致精力充沛、無法控制自己的行為--這是注意力缺失多動癥的主要特征。

        Hopefully, this study could lead to the development of treatments that don't involve drugs. Speaking at a pharmacology conference in Paris, Professor Sandra Kooij, from Amsterdam, outlined research which shows poor sleep is a sign that our biological clocks aren't properly synchronised.

        本研究有望研發不涉及藥物的治療方法。在巴黎的藥理學會議上,來自阿姆斯特丹的桑德拉·科艾(Sandra Kooij)概述了本研究,表明睡眠差是生物鐘未能合理同步的一個跡象。

        This is also the case with ADHD. "Our research is making clear that sleep disruption and ADHD are intertwined," she said. "Essentially, they are two sides of the same physiological and mental coin."

        注意力缺失多動癥也是如此。"我們的研究表明,睡不安穩與注意力缺失多動癥是相互交織的,"她說道。"基本上,它們是同一身心'硬幣'的不同面。"

        Symptoms of ADHD, which also include impulsiveness and mood swings, are generally noticed at school age. It's thought that between 2% and 5% of people are affected by ADHD at some time in their lives.

        注意力缺失多動癥的癥狀包括沖動和情緒不穩,通常在學齡期有所表現。據說,2%至5%的人都會在人生中的某個階段受到注意力缺失多動癥的影響。

        In addition, about 80% of cases have profound sleep disturbances, often delays in the onset of sleep. "These people simply cannot go to bed and fall asleep at the end of the day like others," said Prof Kooij. "And that has consequences. Affected individuals sometimes cannot get to sleep until around 3am but they still have to get up to go to work or school. The result is a drastic loss of sleep."

        此外,80%的病例都深受睡不安穩的困擾,經常延遲睡眠時間。"這些人就是無法像其他人一樣,在一天結束之時上床睡覺,"科艾教授說道。"這會導致一些不好的后果。受影響的人有時候直到凌晨3點才能睡著,但還是得正常起床、上班、上學。結果就是嚴重缺少睡眠。"

        This is linked, in turn, to disturbances in levels of dopamine and melatonin in the brain, she added. These chemicals control when we fall asleep and when we wake up through our internal biological clock.

        轉過來,這就與大腦中的多巴胺和褪黑激素紊亂水平相關,她補充說。這些化學物質通過我們的內部生物鐘控制著我們的睡覺時間和起床時間。

        Other conditions linked to disturbed dopamine and melatonin levels include restless leg syndrome - an ?irresistible urge to move your legs - and sleep apnoea, where breathing is disturbed during sleep.

        與紊亂的多巴胺和褪黑激素水平相關的其它癥狀包括不寧腿綜合征--無法遏制的動腿--和睡眠呼吸暫停,也就是說,在睡覺的過程中,呼吸收到了干擾。

        These disorders are also linked to ADHD, said Prof Kooij. Professor Andreas Reif, of University Hospital in Frankfurt, agrees. The crucial point is ADHD appears to be triggered by disruptions to the body clock. Would restoring a patient's body clock help treat ADHD?

        這些癥狀也與注意力缺失多動癥相關,科艾教授說道,法蘭克福大學醫院的安德烈亞斯·雷夫教授同意科艾教授的觀點。關鍵就是注意力缺失多動癥似乎是由生物鐘紊亂引起的。恢復病人的生物鐘是否有助治療注意力缺失多動癥呢?

        The more we understand about sleep the more important we realise it is. We now know that disturbed sleep is linked to many serious conditions, such as obesity, diabetes, heart disease and stroke to name but a few. To that list we can add another condition, ADHD .

        我們對睡眠了解的越多,就越會意識到睡眠的重要性。現在我們知道睡不安穩與很多嚴重的疾病相關,比如:肥胖、糖尿病、心臟病和中風等等。在這張疾病清單上,還可以再加一個:注意力缺失多動癥。

        Research has now revealed that poor sleep is linked to difficulty in concentrating, having too much energy and being unable to control behaviour - the main traits of attention deficit hyperactivity disorder.

        研究現已揭示,睡眠差與注意力很難集中相關,導致精力充沛、無法控制自己的行為--這是注意力缺失多動癥的主要特征。

        Hopefully, this study could lead to the development of treatments that don't involve drugs. Speaking at a pharmacology conference in Paris, Professor Sandra Kooij, from Amsterdam, outlined research which shows poor sleep is a sign that our biological clocks aren't properly synchronised.

        本研究有望研發不涉及藥物的治療方法。在巴黎的藥理學會議上,來自阿姆斯特丹的桑德拉·科艾(Sandra Kooij)概述了本研究,表明睡眠差是生物鐘未能合理同步的一個跡象。

        This is also the case with ADHD. "Our research is making clear that sleep disruption and ADHD are intertwined," she said. "Essentially, they are two sides of the same physiological and mental coin."

        注意力缺失多動癥也是如此。"我們的研究表明,睡不安穩與注意力缺失多動癥是相互交織的,"她說道。"基本上,它們是同一身心'硬幣'的不同面。"

        Symptoms of ADHD, which also include impulsiveness and mood swings, are generally noticed at school age. It's thought that between 2% and 5% of people are affected by ADHD at some time in their lives.

        注意力缺失多動癥的癥狀包括沖動和情緒不穩,通常在學齡期有所表現。據說,2%至5%的人都會在人生中的某個階段受到注意力缺失多動癥的影響。

        In addition, about 80% of cases have profound sleep disturbances, often delays in the onset of sleep. "These people simply cannot go to bed and fall asleep at the end of the day like others," said Prof Kooij. "And that has consequences. Affected individuals sometimes cannot get to sleep until around 3am but they still have to get up to go to work or school. The result is a drastic loss of sleep."

        此外,80%的病例都深受睡不安穩的困擾,經常延遲睡眠時間。"這些人就是無法像其他人一樣,在一天結束之時上床睡覺,"科艾教授說道。"這會導致一些不好的后果。受影響的人有時候直到凌晨3點才能睡著,但還是得正常起床、上班、上學。結果就是嚴重缺少睡眠。"

        This is linked, in turn, to disturbances in levels of dopamine and melatonin in the brain, she added. These chemicals control when we fall asleep and when we wake up through our internal biological clock.

        轉過來,這就與大腦中的多巴胺和褪黑激素紊亂水平相關,她補充說。這些化學物質通過我們的內部生物鐘控制著我們的睡覺時間和起床時間。

        Other conditions linked to disturbed dopamine and melatonin levels include restless leg syndrome - an ?irresistible urge to move your legs - and sleep apnoea, where breathing is disturbed during sleep.

        與紊亂的多巴胺和褪黑激素水平相關的其它癥狀包括不寧腿綜合征--無法遏制的動腿--和睡眠呼吸暫停,也就是說,在睡覺的過程中,呼吸收到了干擾。

        These disorders are also linked to ADHD, said Prof Kooij. Professor Andreas Reif, of University Hospital in Frankfurt, agrees. The crucial point is ADHD appears to be triggered by disruptions to the body clock. Would restoring a patient's body clock help treat ADHD?

        這些癥狀也與注意力缺失多動癥相關,科艾教授說道,法蘭克福大學醫院的安德烈亞斯·雷夫教授同意科艾教授的觀點。關鍵就是注意力缺失多動癥似乎是由生物鐘紊亂引起的。恢復病人的生物鐘是否有助治療注意力缺失多動癥呢?

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        亚洲av色影在线| 亚洲性无码AV中文字幕| 亚洲人成人77777网站不卡| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 亚洲va精品中文字幕| 亚洲人成网站色在线入口| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆| 最新精品亚洲成a人在线观看| 亚洲精品偷拍无码不卡av| 亚洲日产2021三区在线| 久久精品国产亚洲AV久| 亚洲av综合av一区| 亚洲?V无码乱码国产精品| 国产成人精品亚洲2020| 久久精品国产亚洲AV麻豆王友容| 亚洲黄黄黄网站在线观看| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 亚洲麻豆精品果冻传媒| 好看的电影网站亚洲一区| 亚洲精品无码99在线观看| 一本色道久久88亚洲精品综合| 亚洲午夜久久影院| 亚洲无av在线中文字幕| 国产亚洲精品精品精品| 国产亚洲福利在线视频| 亚洲影视一区二区| 久久精品亚洲日本佐佐木明希| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 亚洲18在线天美| 亚洲2022国产成人精品无码区| 久久精品国产精品亚洲精品 | 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 亚洲国产综合专区在线电影| 亚洲人午夜射精精品日韩| 久久久精品国产亚洲成人满18免费网站 | 亚洲一区精品无码| 亚洲av无码成人黄网站在线观看| 91天堂素人精品系列全集亚洲 | 国产成人亚洲综合a∨| 亚洲AV无码一区二三区|