調查顯示 近八成男性不接受高額彩禮

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        調查顯示 近八成男性不接受高額彩禮

        Nearly 80% of single Chinese males consider high "bride price" unacceptable, according to an online survey by a Chinese match-making website.

        根據(jù)一家中國婚戀網(wǎng)站的一項線上調查顯示,近80%的中國單身男性認為高價“彩禮”是無法接受的。

        The intolerance is more obvious among males in Beijing and Shanghai. These two cities, along with Hangzhou, topped the country in terms of "bride prices", ranging from 110,000 to 200,000 yuan.

        北京和上海男性對此尤其無法容忍。這兩座城市和杭州位列中國彩禮排名的前列,從11萬到20萬人民幣之間不等。

        A 30-year-old man surnamed He from Beijing said he understands the popular traditional custom. However, the skyrocketing cost has outdistanced his income, He said, adding that he believes his love is more important.

        一名來自北京的何姓男子稱,他理解這一流行的傳統(tǒng)習俗。不過他表示,高漲的開銷大大超過了他的收入,他相信愛情更重要。

        According to the report, nearly half of the respondents would take the origins of their dates into consideration. People in Shanghai lay the most importance on this factor, with a proportion of 56.25%.

        據(jù)該調查顯示,近半數(shù)的受訪者會考慮他們的家鄉(xiāng)地點。上海人最看重這個因素,占比達到56.25%。

        Zhang Shasha, a relationship expert, attributed this phenomenon to three major reasons.

        情感專家張莎莎將這一現(xiàn)象歸咎于三個主要原因。

        She said similar lifestyles reduce contradictions between couples, and it is also convenient to go back to their hometowns if they come from the same place.

        她表示,相同的生活方式減少了夫妻間的沖突,如果他們來自同一個地方,回家也方便。

        In addition, they could choose to settle in their hometowns if they ever decided to give up their careers in the metropolis.

        此外,如果他們決定放棄在大城市的事業(yè),也可以選擇在家鄉(xiāng)定居。

        Statistics show that Sichuan women are the most sought after as spouses for Chinese males, while men from Guangdong enjoy the best "sale" among Chinese women.

        數(shù)據(jù)統(tǒng)計顯示,中國男性最想尋找四川女孩做老婆,而中國女性則最喜歡廣東男性。

        Eight percent of the female respondents said they have a strict standard for match-making, in which income, family background, and character are prioritized.

        8%的女性受訪者稱,她們有一個嚴格的相親標準,其中收入、家庭背景和性格是要優(yōu)先考慮的。

        Nearly 80% of single Chinese males consider high "bride price" unacceptable, according to an online survey by a Chinese match-making website.

        根據(jù)一家中國婚戀網(wǎng)站的一項線上調查顯示,近80%的中國單身男性認為高價“彩禮”是無法接受的。

        The intolerance is more obvious among males in Beijing and Shanghai. These two cities, along with Hangzhou, topped the country in terms of "bride prices", ranging from 110,000 to 200,000 yuan.

        北京和上海男性對此尤其無法容忍。這兩座城市和杭州位列中國彩禮排名的前列,從11萬到20萬人民幣之間不等。

        A 30-year-old man surnamed He from Beijing said he understands the popular traditional custom. However, the skyrocketing cost has outdistanced his income, He said, adding that he believes his love is more important.

        一名來自北京的何姓男子稱,他理解這一流行的傳統(tǒng)習俗。不過他表示,高漲的開銷大大超過了他的收入,他相信愛情更重要。

        According to the report, nearly half of the respondents would take the origins of their dates into consideration. People in Shanghai lay the most importance on this factor, with a proportion of 56.25%.

        據(jù)該調查顯示,近半數(shù)的受訪者會考慮他們的家鄉(xiāng)地點。上海人最看重這個因素,占比達到56.25%。

        Zhang Shasha, a relationship expert, attributed this phenomenon to three major reasons.

        情感專家張莎莎將這一現(xiàn)象歸咎于三個主要原因。

        She said similar lifestyles reduce contradictions between couples, and it is also convenient to go back to their hometowns if they come from the same place.

        她表示,相同的生活方式減少了夫妻間的沖突,如果他們來自同一個地方,回家也方便。

        In addition, they could choose to settle in their hometowns if they ever decided to give up their careers in the metropolis.

        此外,如果他們決定放棄在大城市的事業(yè),也可以選擇在家鄉(xiāng)定居。

        Statistics show that Sichuan women are the most sought after as spouses for Chinese males, while men from Guangdong enjoy the best "sale" among Chinese women.

        數(shù)據(jù)統(tǒng)計顯示,中國男性最想尋找四川女孩做老婆,而中國女性則最喜歡廣東男性。

        Eight percent of the female respondents said they have a strict standard for match-making, in which income, family background, and character are prioritized.

        8%的女性受訪者稱,她們有一個嚴格的相親標準,其中收入、家庭背景和性格是要優(yōu)先考慮的。

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓機構 電商運營
        亚洲日韩v无码中文字幕| | 亚洲av日韩专区在线观看| 亚洲免费在线视频观看| 久久久久久亚洲精品| 久久精品7亚洲午夜a| 亚洲处破女AV日韩精品| 亚洲色婷婷综合久久| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 亚洲小说区图片区另类春色| 亚洲天堂在线视频| 亚洲综合国产一区二区三区| 夜夜春亚洲嫩草影院| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | yy6080亚洲一级理论| 亚洲成?Ⅴ人在线观看无码| 亚洲福利在线播放| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 亚洲午夜未满十八勿入网站2| 久久精品国产精品亚洲精品| 亚洲av日韩av天堂影片精品| 亚洲高清视频免费| 亚洲不卡视频在线观看| 99久久婷婷国产综合亚洲| 亚洲欧美熟妇综合久久久久| 国产精品久久亚洲一区二区| 精品国产亚洲一区二区在线观看 | 亚洲天堂一区二区三区| 亚洲xxxx18| 久久精品熟女亚洲av麻豆| 亚洲国产一区二区视频网站| 亚洲永久精品ww47| 99久久亚洲精品无码毛片| 亚洲宅男精品一区在线观看| 日韩国产欧美亚洲v片| 亚洲无码黄色网址| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 亚洲情A成黄在线观看动漫软件|