牛津?qū)嵱糜⒄Z語法:311 間接陳述中的might,ought to,should,wo
A might除用于表示請求的意思外,在間接引語里保持不變:
He said,Ann might ring today.
他說:安今天可能會打電話來。相當(dāng)于:
He said that Ann might ring(that day).
他說安(那天)可能會打電話。相當(dāng)于:
但是:
You might post these for me,he said.
他說:你可以幫我把這些寄出去。相當(dāng)于:
He asked me to post them for him.
他讓我替他把那些寄出去。
B ought to/should表示義務(wù)、責(zé)任的意思時(shí),在間接引語中保持不變:
They ought to/should widen this road,I said.
我說:他們應(yīng)當(dāng)拓寬這條路。相當(dāng)于:
I said that they ought to/should widen the road.
我說他們應(yīng)當(dāng)拓寬這條路。
I said,I should be back by six.
我說:我在6點(diǎn)鐘該能返回來了。(我設(shè)想我會)相當(dāng)于:
I said I should be back by six.
我說我在6點(diǎn)鐘該能返回來了。
C 但當(dāng) you ought to/you should表示勸告而不表示義務(wù)的意思時(shí),可由advise+賓語+不定式的結(jié)構(gòu)來轉(zhuǎn)述。you must也可表示勸告,也用同樣的方法來轉(zhuǎn)述:
You ought to/should/must read the instructions,said Ann.
安說:你應(yīng)該/必須看看說明書。相當(dāng)于:
Ann advised/urged/warned me to read the instructions.
安勸告/敦促/提醒我看看說明書。
D 由If I were you I should/would表示勸告的形式,通常可由advise+賓語+不定式結(jié)構(gòu)來轉(zhuǎn)述:
If I were you Id wait,I said.
我說:如果我是你的話,我會等的。相當(dāng)于:
I advised him to wait.
我勸他等待。
E 由I should/would be(very)grateful if you would表示請求的形式,通常由ask+賓語+不定式結(jié)構(gòu)來轉(zhuǎn)述:
Id be very grateful if youd keep me informed,
he said他說:如果您能隨時(shí)把有關(guān)情況告訴我,我會很感激的。相當(dāng)于:
He asked me to keep him informed.
他讓我隨時(shí)把有關(guān)情況告訴他。
F would用于陳述時(shí)在間接引語中保持不變。但請參見第284節(jié)關(guān)于would用于請求等。
G used to在間接引語中保持不變:
I know the place well because I used to live here,he explained.
他解釋說:我熟悉那個(gè)地方,因?yàn)槲乙郧白≡谀抢铩O喈?dāng)于:
He explained that he knew the place well because he used to live there.
他解釋說他熟悉那個(gè)地方,因?yàn)樗郧霸≡谀抢铩?/p>
A might除用于表示請求的意思外,在間接引語里保持不變:
He said,Ann might ring today.
他說:安今天可能會打電話來。相當(dāng)于:
He said that Ann might ring(that day).
他說安(那天)可能會打電話。相當(dāng)于:
但是:
You might post these for me,he said.
他說:你可以幫我把這些寄出去。相當(dāng)于:
He asked me to post them for him.
他讓我替他把那些寄出去。
B ought to/should表示義務(wù)、責(zé)任的意思時(shí),在間接引語中保持不變:
They ought to/should widen this road,I said.
我說:他們應(yīng)當(dāng)拓寬這條路。相當(dāng)于:
I said that they ought to/should widen the road.
我說他們應(yīng)當(dāng)拓寬這條路。
I said,I should be back by six.
我說:我在6點(diǎn)鐘該能返回來了。(我設(shè)想我會)相當(dāng)于:
I said I should be back by six.
我說我在6點(diǎn)鐘該能返回來了。
C 但當(dāng) you ought to/you should表示勸告而不表示義務(wù)的意思時(shí),可由advise+賓語+不定式的結(jié)構(gòu)來轉(zhuǎn)述。you must也可表示勸告,也用同樣的方法來轉(zhuǎn)述:
You ought to/should/must read the instructions,said Ann.
安說:你應(yīng)該/必須看看說明書。相當(dāng)于:
Ann advised/urged/warned me to read the instructions.
安勸告/敦促/提醒我看看說明書。
D 由If I were you I should/would表示勸告的形式,通常可由advise+賓語+不定式結(jié)構(gòu)來轉(zhuǎn)述:
If I were you Id wait,I said.
我說:如果我是你的話,我會等的。相當(dāng)于:
I advised him to wait.
我勸他等待。
E 由I should/would be(very)grateful if you would表示請求的形式,通常由ask+賓語+不定式結(jié)構(gòu)來轉(zhuǎn)述:
Id be very grateful if youd keep me informed,
he said他說:如果您能隨時(shí)把有關(guān)情況告訴我,我會很感激的。相當(dāng)于:
He asked me to keep him informed.
他讓我隨時(shí)把有關(guān)情況告訴他。
F would用于陳述時(shí)在間接引語中保持不變。但請參見第284節(jié)關(guān)于would用于請求等。
G used to在間接引語中保持不變:
I know the place well because I used to live here,he explained.
他解釋說:我熟悉那個(gè)地方,因?yàn)槲乙郧白≡谀抢铩O喈?dāng)于:
He explained that he knew the place well because he used to live there.
他解釋說他熟悉那個(gè)地方,因?yàn)樗郧霸≡谀抢铩?/p>