牢記高考滿分句式增加英語寫作的亮點

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        牢記高考滿分句式增加英語寫作的亮點

          一、代入法

          這是進行英語寫作時最常用的方法。同學們在掌握一定的詞匯和短語之后,結合一定的語法知識,按照句子的結構特點,直接用英語代入相應的句式即可。如:

          ◎ 他從不承認自己的失敗。

          He never admits his failure.

          ◎ 那項比賽吸引了大批觀眾。

          The match attracted a large crowd.

          ◎ 他把蛋糕分成4塊。

          He divided the cake into four pieces.

          二、還原法

          即把疑問句、強調句、倒裝句等還原成基本結構。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。如:

          ◎ 這是開往格拉斯哥的火車嗎?

          Is this the train for Glasgow?

          還原為陳述句:This is the train for Glasgow.

          ◎ 他是因為愛我的錢才同我結了婚。

          It was because he loved my money that he married me.

          還原為非強調句:Because he loved my money, he married me.

          ◎ 光速很快,我們幾乎沒法想像它的速度。

          So fast does light travel that we can hardly imagine its speed.

          還原為正常語序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed.

          三、分解法

          就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。如:

          ◎ 我們要干就要干好。

          If we do a thing, we should do it well.

          ◎ 從各地來的學生中有許多是北方人。

          There are students here from all over the country. Many of them are from the North.

          四、合并法

          就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復合句或較復雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現學生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。如:

          ◎ 我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。

          Our camping trip turned into an adventure when we got lost.

          ◎ 天氣轉晴了,這是我們沒有想到的。

          The weather turned out to be very good, which was more than we could expect.

          ◎ 狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。

          Wolves are highly social animals whose success depends upon their cooperation.

          五、刪減法

          就是在寫英語句子時,把相應漢語句子里的某些詞、短語或重復的成分刪掉或省略。如:

          ◎ 這部打字機真是價廉物美。

          This typewriter is very cheap and fine indeed.

          注:漢語表達中的價和物在英語中均無需譯出。

          ◎ 個子不高不是人生中的嚴重缺陷。

          Not being tall is not a serious disadvantage in life,

          注:漢語說個子不高,其實就是不高。也就是說,其中的個子在英語中無需譯出。

          六、移位法

          由于英語和漢語在表達習慣上存在差異,根據表達的需要,某些成分需要前置或后移。如:

          ◎ 他發現賺點外快很容易。

          He found it easy to earn extra money.

          注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式to earn extra money。

          ◎ 告訴我這事的人不肯告訴我他的名字。

          The man who told me this refused to tell me his name.

          注:who told me this為修飾the man的定語從句,應置于其后。

          ◎ 直到我遇到你以后,我才真正體會到幸福。

          It was not until I met you that I knew real happiness.

          注:notuntil為英語中的固定句式,其意為直到才。

          七、分析法

          指根據要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準確地道的英語句子。如:

          ◎ 從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose.

          注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應與句子主語一致,由于the matter與sec之間為被動關系,故see要用過去分詞seen。

          ◎ 我沒有見過他,所以說不出他的模樣。

          Not having met him, I cannot tell you what he is like.

          注:如果分詞的動作發生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關系,則用現在分詞的完成式。

          八、意譯法

          有的同學在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是山窮水盡了。其實,此時我們可以設法繞開難點,在保持原意的基礎上,用不同的表達方式寫出來。如:

          ◎ 湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。

          Tom was upsetting the other children, so I showed him the door.

          ◎ 有志者事竟成。

          Where there is a will, there is away.

          ◎ 你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。

          You can go with us or stay at home, whichever you choose.

          當然,同學們在寫句子時千萬不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。處處留心皆學問。只要加強知識的積累,一定還會有更多更好的方法。

          

          一、代入法

          這是進行英語寫作時最常用的方法。同學們在掌握一定的詞匯和短語之后,結合一定的語法知識,按照句子的結構特點,直接用英語代入相應的句式即可。如:

          ◎ 他從不承認自己的失敗。

          He never admits his failure.

          ◎ 那項比賽吸引了大批觀眾。

          The match attracted a large crowd.

          ◎ 他把蛋糕分成4塊。

          He divided the cake into four pieces.

          二、還原法

          即把疑問句、強調句、倒裝句等還原成基本結構。這是避免寫錯句子的一種有效的辦法。如:

          ◎ 這是開往格拉斯哥的火車嗎?

          Is this the train for Glasgow?

          還原為陳述句:This is the train for Glasgow.

          ◎ 他是因為愛我的錢才同我結了婚。

          It was because he loved my money that he married me.

          還原為非強調句:Because he loved my money, he married me.

          ◎ 光速很快,我們幾乎沒法想像它的速度。

          So fast does light travel that we can hardly imagine its speed.

          還原為正常語序:Light travels so fast that we can hardly imagine its speed.

          三、分解法

          就是把一個句子分成兩個或兩個以上的句子。這樣既能把意思表達得更明了,又能減少寫錯句子的幾率。如:

          ◎ 我們要干就要干好。

          If we do a thing, we should do it well.

          ◎ 從各地來的學生中有許多是北方人。

          There are students here from all over the country. Many of them are from the North.

          四、合并法

          就是把兩個或兩個以上的簡單句用一個復合句或較復雜的簡單句表達出來。這種方法最能體現學生的英語表達能力,同時也最能提高文章的可讀性。如:

          ◎ 我們迷路了,這使我們的野營旅行變成了一次冒險。

          Our camping trip turned into an adventure when we got lost.

          ◎ 天氣轉晴了,這是我們沒有想到的。

          The weather turned out to be very good, which was more than we could expect.

          ◎ 狼是高度群體化的動物,它們的成功依賴于合作。

          Wolves are highly social animals whose success depends upon their cooperation.

          五、刪減法

          就是在寫英語句子時,把相應漢語句子里的某些詞、短語或重復的成分刪掉或省略。如:

          ◎ 這部打字機真是價廉物美。

          This typewriter is very cheap and fine indeed.

          注:漢語表達中的價和物在英語中均無需譯出。

          ◎ 個子不高不是人生中的嚴重缺陷。

          Not being tall is not a serious disadvantage in life,

          注:漢語說個子不高,其實就是不高。也就是說,其中的個子在英語中無需譯出。

          六、移位法

          由于英語和漢語在表達習慣上存在差異,根據表達的需要,某些成分需要前置或后移。如:

          ◎ 他發現賺點外快很容易。

          He found it easy to earn extra money.

          注:it在此為形式賓語,真正的賓語是句末的不定式to earn extra money。

          ◎ 告訴我這事的人不肯告訴我他的名字。

          The man who told me this refused to tell me his name.

          注:who told me this為修飾the man的定語從句,應置于其后。

          ◎ 直到我遇到你以后,我才真正體會到幸福。

          It was not until I met you that I knew real happiness.

          注:notuntil為英語中的固定句式,其意為直到才。

          七、分析法

          指根據要表示的漢語意思,通過進行語法分析和句式判斷,然后寫出準確地道的英語句子。如:

          ◎ 從這個角度看,問題并不像人們一般料想的那樣嚴重。Seen in this light, the matter is not as serious as people generally suppose.

          注:分詞短語作狀語時,其邏輯主語應與句子主語一致,由于the matter與sec之間為被動關系,故see要用過去分詞seen。

          ◎ 我沒有見過他,所以說不出他的模樣。

          Not having met him, I cannot tell you what he is like.

          注:如果分詞的動作發生在謂語動作之前,且與邏輯主語是主動關系,則用現在分詞的完成式。

          八、意譯法

          有的同學在寫句子時,一遇見生詞或不熟悉的表達,就以為是山窮水盡了。其實,此時我們可以設法繞開難點,在保持原意的基礎上,用不同的表達方式寫出來。如:

          ◎ 湯姆一直在擾亂別的孩子,我就把他攆了出去。

          Tom was upsetting the other children, so I showed him the door.

          ◎ 有志者事竟成。

          Where there is a will, there is away.

          ◎ 你可以同我們一起去或是呆在家中,悉聽尊便。

          You can go with us or stay at home, whichever you choose.

          當然,同學們在寫句子時千萬不要拿句子去套方法,也不要拿方法去套句子。處處留心皆學問。只要加強知識的積累,一定還會有更多更好的方法。

          

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        国产亚洲精品第一综合| 亚洲视频在线免费播放| 亚洲国产精品人久久| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲精品国产V片在线观看| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品 | 国产精品亚洲精品观看不卡| 亚洲不卡中文字幕| 亚洲国产美女在线观看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉衣 | 亚洲综合色婷婷七月丁香| 国产亚洲精午夜久久久久久| 亚洲日本在线观看视频| 亚洲熟女乱综合一区二区| 国产精品亚洲二区在线观看| 国产日产亚洲系列最新| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲精品无码av人在线观看| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE | 久久精品亚洲综合| 亚洲国产高清人在线| 337p日本欧洲亚洲大胆艺术| 亚洲成a人片毛片在线| 亚洲一区二区三区不卡在线播放| 亚洲中文字幕一二三四区苍井空 | 日本亚洲欧洲免费天堂午夜看片女人员| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 亚洲人色婷婷成人网站在线观看| 日本亚洲成高清一区二区三区| 青青草原精品国产亚洲av| 亚洲妇女水蜜桃av网网站| 激情亚洲一区国产精品| 亚洲精品无码av片| www国产亚洲精品久久久日本| 亚洲区日韩区无码区| 亚洲综合无码AV一区二区| 亚洲福利视频导航| 亚洲一级毛片在线播放| 亚洲大码熟女在线观看| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合 | 国产成人麻豆亚洲综合无码精品|