地道英語:蹭飯吃的人

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        地道英語:蹭飯吃的人

          Sponger

          蹭飯吃的人

          Neil: Hello and welcome to Authentic Real English, Im Neil.

          Li: 我是楊莉。 Neil, is that a new watch?

          Neil: Yes I got it from my parents.

          Li: Oh thats nice.

          Neil: Did I tell you Im going on holiday soon?

          Li: No, where?

          Neil: To Hawaii.

          Li: Wow, how can you afford a holiday to Hawaii? Neil說他要去夏威夷度假,他怎么會有那么多錢呢?

          Neil: My in-laws paid for it. We told them it was too expensive but, you know, we just need a holiday.

          Li: 嗯,原來是他的岳父岳母在后面贊助呢。

          Neil: Im thinking of giving up work actually, Li.

          Li: Giving up work? 你說什么,放棄工作? 那你的生活開銷怎么辦?

          Neil: Oh my wife can work. You know what, Li? I really need to move into a bigger house in a nicer part of London.

          Li: But you just said youre going to give up work! 工作不要了,那你怎么能買新房子啊?

          Neil: My grandparents will give me some money. They always do.

          Li: Neil, theres a word for people like you. Youre a sponger!

          Neil: A sponger!? How rude!

          A: When I was at university I had no money at all. I had to buy second-hand clothes and I could never afford to go out for a meal even though I had a part-time job.

          B: Yeah me too, but there were all these other students with cars and designer labels eating in expensive restaurants all paid for by Daddy.

          A: What a bunch of spongers.

          B: Yeah.

          Li: A sponger 就是指那些從別人那里蹭飯蹭錢的人,在漢語里就是我們常說的游手好閑的人,在英語中常指靠吃政府救濟的人 。

          Neil: Just like a sponge.

          Li: 就像海綿一樣,從別人那里汲取好處,like a sponge.

          Neil: A sponge soaks up the water all around it. A sponger soaks up gifts, food and money without working. And it can also be used as a verb to sponge off someone.

          Li: 這個詞也可以用做動詞 to sponge off someone 啃別人 。注意這個動詞詞組里要 使用 off.

          Neil: Whether its a verb or a noun, its still not a nice thing to say about someone, Li.

          Li: 恕我直言,我覺得你就是個典型的蹭飯的人 a sponger, 你說呢?

          Neil: Youre right. Im a sponger but Im proud of it. Do you fancy taking me out for dinner? Theres a fantastic restaurant Ive been meaning to go to. Its very expensive, but you can afford it Li.

          Li: 這不說著說著要到我頭上來了,讓我花錢請他去吃一頓! What a sponger

          

          Sponger

          蹭飯吃的人

          Neil: Hello and welcome to Authentic Real English, Im Neil.

          Li: 我是楊莉。 Neil, is that a new watch?

          Neil: Yes I got it from my parents.

          Li: Oh thats nice.

          Neil: Did I tell you Im going on holiday soon?

          Li: No, where?

          Neil: To Hawaii.

          Li: Wow, how can you afford a holiday to Hawaii? Neil說他要去夏威夷度假,他怎么會有那么多錢呢?

          Neil: My in-laws paid for it. We told them it was too expensive but, you know, we just need a holiday.

          Li: 嗯,原來是他的岳父岳母在后面贊助呢。

          Neil: Im thinking of giving up work actually, Li.

          Li: Giving up work? 你說什么,放棄工作? 那你的生活開銷怎么辦?

          Neil: Oh my wife can work. You know what, Li? I really need to move into a bigger house in a nicer part of London.

          Li: But you just said youre going to give up work! 工作不要了,那你怎么能買新房子啊?

          Neil: My grandparents will give me some money. They always do.

          Li: Neil, theres a word for people like you. Youre a sponger!

          Neil: A sponger!? How rude!

          A: When I was at university I had no money at all. I had to buy second-hand clothes and I could never afford to go out for a meal even though I had a part-time job.

          B: Yeah me too, but there were all these other students with cars and designer labels eating in expensive restaurants all paid for by Daddy.

          A: What a bunch of spongers.

          B: Yeah.

          Li: A sponger 就是指那些從別人那里蹭飯蹭錢的人,在漢語里就是我們常說的游手好閑的人,在英語中常指靠吃政府救濟的人 。

          Neil: Just like a sponge.

          Li: 就像海綿一樣,從別人那里汲取好處,like a sponge.

          Neil: A sponge soaks up the water all around it. A sponger soaks up gifts, food and money without working. And it can also be used as a verb to sponge off someone.

          Li: 這個詞也可以用做動詞 to sponge off someone 啃別人 。注意這個動詞詞組里要 使用 off.

          Neil: Whether its a verb or a noun, its still not a nice thing to say about someone, Li.

          Li: 恕我直言,我覺得你就是個典型的蹭飯的人 a sponger, 你說呢?

          Neil: Youre right. Im a sponger but Im proud of it. Do you fancy taking me out for dinner? Theres a fantastic restaurant Ive been meaning to go to. Its very expensive, but you can afford it Li.

          Li: 這不說著說著要到我頭上來了,讓我花錢請他去吃一頓! What a sponger

          

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        亚洲人成电影网站免费| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 亚洲人成网7777777国产| 亚洲一区AV无码少妇电影| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 亚洲第一AAAAA片| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久 | 亚洲天堂中文字幕在线| 国产精品亚洲а∨天堂2021 | 亚洲av无码不卡一区二区三区| 亚洲精品无码成人AAA片| 亚洲一区无码中文字幕| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 国产亚洲一区二区三区在线不卡 | 亚洲娇小性色xxxx| 亚洲大成色www永久网址| 亚洲男人天堂2022| 亚洲欧美精品午睡沙发| 亚洲国产成人久久综合| 九九精品国产亚洲AV日韩| 免费在线观看亚洲| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 精品亚洲一区二区三区在线观看| 久久国产成人亚洲精品影院| 亚洲婷婷五月综合狠狠爱| 久久亚洲国产中v天仙www| 亚洲视频一区调教| 亚洲欧洲日产国码在线观看| 亚洲va成无码人在线观看| 亚洲熟妇av午夜无码不卡| 亚洲精品无码久久久久YW| 国产成人久久精品亚洲小说| 亚洲七七久久精品中文国产| 亚洲日韩精品无码专区网址| 久久亚洲免费视频| 91亚洲视频在线观看| 亚洲一区二区三区在线网站| 亚洲日本一线产区和二线| 国产区图片区小说区亚洲区| 久久伊人亚洲AV无码网站| 亚洲av午夜福利精品一区|