美國(guó)首次對(duì)人類胚胎進(jìn)行基因編輯,或能消除家族遺傳病

        雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

        美國(guó)首次對(duì)人類胚胎進(jìn)行基因編輯,或能消除家族遺傳病

        The MIT Technology Review published on Wednesday a news report about the first-known experiment to create genetically modified human embryos in the United States using a gene-editing tool called CRISPR.

        《麻省理工技術(shù)評(píng)論》雜志16日?qǐng)?bào)道,美國(guó)使用基因編輯工具CRISPR進(jìn)行了本國(guó)首例轉(zhuǎn)基因人類胚胎實(shí)驗(yàn)。

        Shoukhrat Mitalipov, director of the Oregon Health & Science University's Center for Embryonic Cell and Gene Therapy, reportedly led the new research. Mitalipov and the university would not confirm details of the research to cnn.

        據(jù)報(bào)道,俄勒岡衛(wèi)生科學(xué)大學(xué)胚胎干細(xì)胞與基因治療中心主任舒赫拉特?米塔利波夫是這項(xiàng)新研究的領(lǐng)頭人。舒赫拉特及校方不愿向cnn透露研究的細(xì)節(jié)。

        "Results of the peer-reviewed study are expected to be published soon in a scientific journal. No further information will be provided before then," according to an emailed statement from the university's press office. Another researcher cited in the MIT report, the Salk Institute's Jun Wu, did not reply to cnn's request for comment.

        該大學(xué)資訊辦公室的郵件聲明稱:“同行評(píng)審的結(jié)果將在近日發(fā)表在一家科學(xué)雜志上。在此之前無(wú)法透露更多信息。”《麻省理工技術(shù)評(píng)論》中提到的另一位研究員,索爾克研究所的吳軍(音譯)也沒(méi)有回復(fù)cnn的置評(píng)請(qǐng)求。

        Previously, Mitalipov and his colleagues reported the first success in cloning human stem cells in 2024, successfully reprogramming human skin cells back to their embryonic state. In 2007, a research team led by Mitalipov announced they created the first cloned monkey embryo and extracted stem cells from it.

        據(jù)報(bào)道,舒赫拉特及其同事在2024年首次成功克隆人類干細(xì)胞,重新編碼人類皮膚細(xì)胞,使其恢復(fù)到胚胎狀態(tài)。2007年,舒赫拉特領(lǐng)導(dǎo)的研究小組宣布他們創(chuàng)造了首個(gè)克隆猴胚胎并從中提取了干細(xì)胞。

        The MIT Technology Review reported that the researchers in Portland, Oregon, edited the DNA of a large number of one-cell embryos, specifically targeting genes associated with inherited diseases in those embryos. The MIT Technology Review could not determine which disease genes had been chosen for editing in the new research.

        《麻省理工技術(shù)評(píng)論》報(bào)道稱,俄勒岡州波特蘭市的研究人員專門以遺傳疾病相關(guān)基因?yàn)榘谢颍瑢?duì)大量單細(xì)胞胚胎進(jìn)行DNA編輯。該雜志不能確定這項(xiàng)新的研究選擇哪些致病基因進(jìn)行編輯。

        Previously, scientists in China were the first in the world to reveal attempts to modify genes in human embryos using CRISPR. Three separate papers were published in scientific journals describing various studies in China on gene editing in human embryos.

        此前,中國(guó)科學(xué)家在全球首次公開(kāi)了使用基因編輯技術(shù)修改人類胚胎基因的嘗試,在科學(xué)雜志上發(fā)表了三篇不同的論文,介紹中國(guó)在人類胚胎基因編輯方面的各項(xiàng)研究。

        Yet the research has already generated attention and controversy.

        但是,美國(guó)的研究仍然引發(fā)了關(guān)注與爭(zhēng)議。

        "This is pushing the research faster than I thought we would see," said Dana Carroll, professor of biochemistry at the University of Utah, "if the MIT Technology Review report rings true." Carroll has used CRISPR in his own studies, but was not involved in the new research.

        猶他大學(xué)生物化學(xué)系教授德納?卡羅爾說(shuō):“如果《麻省理工技術(shù)評(píng)論》的報(bào)道是真的,那么這項(xiàng)研究的速度已經(jīng)超出了我的預(yù)期。”卡羅爾曾在自己的研究中使用基因編輯技術(shù),但并沒(méi)有參與這項(xiàng)新研究。

        The controversy surrounding gene-editing in human embryos partly stems from concern that the changes CRISPR makes in DNA can be passed down to the offspring of those embryos later in life, from generation to generation. Down the line, that could possibly impact the genetic makeup of humans in erratic ways.

        圍繞著人類胚胎基因編輯存在爭(zhēng)論,部分原因是因?yàn)閾?dān)心基因編輯技術(shù)對(duì)DNA的改變?nèi)蘸髸?huì)一代接一代傳給那些胚胎的后代。這樣一來(lái),可能會(huì)對(duì)人類基因組成產(chǎn)生不穩(wěn)定的影響。

        "There is also considerable concern about off-target effects, such as making mutations at sites in the genome other than the intended target," said Carroll. In other words, an edit made in one area of DNA possibly could cause problems in another, as a ripple or domino effect, which could be concerning.

        卡羅爾說(shuō):“對(duì)于脫靶效應(yīng)的擔(dān)憂也很多,比如導(dǎo)致目標(biāo)基因組以外的基因發(fā)生突變。”換句話說(shuō),對(duì)DNA的一個(gè)區(qū)域進(jìn)行編輯可能在另一區(qū)域引發(fā)問(wèn)題,就像是連鎖反應(yīng)或多米諾骨牌效應(yīng),這點(diǎn)也值得擔(dān)憂。

        Some CRISPR critics also have argued that gene-editing may give way to eugenics and to allowing embryos to be edited with certain features in order to develop so-called designer babies.

        一些基因編輯技術(shù)批評(píng)者還認(rèn)為,基因編輯可能會(huì)給優(yōu)生創(chuàng)造條件,致使人們?yōu)榱嗽杏鏊^的“定制嬰兒”而編輯胚胎的某種特征。

        Though, not all experts are too concerned.

        不過(guò),并非所有專家都憂心忡忡。

        The enthusiasm surrounding gene-editing in human embryos partly stems from the promise CRISPR has shown in editing away and treating devastating intractable diseases. Earlier this year, the National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine published a report on human genome editing, addressing potential applications of gene editing, including the possible prevention or treatment of disease.

        科學(xué)家們熱衷于人類胚胎基因編輯研究,部分原因是基因編輯技術(shù)已經(jīng)展現(xiàn)出消除和治療致命性疑難雜癥的前景。今年早些時(shí)候,美國(guó)國(guó)家科學(xué)院、工程院和醫(yī)學(xué)院發(fā)表了一份關(guān)于人類基因組編輯的報(bào)告,討論了基因編輯的潛在應(yīng)用,比如預(yù)防或治療疾病的可能。

        The MIT Technology Review published on Wednesday a news report about the first-known experiment to create genetically modified human embryos in the United States using a gene-editing tool called CRISPR.

        《麻省理工技術(shù)評(píng)論》雜志16日?qǐng)?bào)道,美國(guó)使用基因編輯工具CRISPR進(jìn)行了本國(guó)首例轉(zhuǎn)基因人類胚胎實(shí)驗(yàn)。

        Shoukhrat Mitalipov, director of the Oregon Health & Science University's Center for Embryonic Cell and Gene Therapy, reportedly led the new research. Mitalipov and the university would not confirm details of the research to cnn.

        據(jù)報(bào)道,俄勒岡衛(wèi)生科學(xué)大學(xué)胚胎干細(xì)胞與基因治療中心主任舒赫拉特?米塔利波夫是這項(xiàng)新研究的領(lǐng)頭人。舒赫拉特及校方不愿向cnn透露研究的細(xì)節(jié)。

        "Results of the peer-reviewed study are expected to be published soon in a scientific journal. No further information will be provided before then," according to an emailed statement from the university's press office. Another researcher cited in the MIT report, the Salk Institute's Jun Wu, did not reply to cnn's request for comment.

        該大學(xué)資訊辦公室的郵件聲明稱:“同行評(píng)審的結(jié)果將在近日發(fā)表在一家科學(xué)雜志上。在此之前無(wú)法透露更多信息。”《麻省理工技術(shù)評(píng)論》中提到的另一位研究員,索爾克研究所的吳軍(音譯)也沒(méi)有回復(fù)cnn的置評(píng)請(qǐng)求。

        Previously, Mitalipov and his colleagues reported the first success in cloning human stem cells in 2024, successfully reprogramming human skin cells back to their embryonic state. In 2007, a research team led by Mitalipov announced they created the first cloned monkey embryo and extracted stem cells from it.

        據(jù)報(bào)道,舒赫拉特及其同事在2024年首次成功克隆人類干細(xì)胞,重新編碼人類皮膚細(xì)胞,使其恢復(fù)到胚胎狀態(tài)。2007年,舒赫拉特領(lǐng)導(dǎo)的研究小組宣布他們創(chuàng)造了首個(gè)克隆猴胚胎并從中提取了干細(xì)胞。

        The MIT Technology Review reported that the researchers in Portland, Oregon, edited the DNA of a large number of one-cell embryos, specifically targeting genes associated with inherited diseases in those embryos. The MIT Technology Review could not determine which disease genes had been chosen for editing in the new research.

        《麻省理工技術(shù)評(píng)論》報(bào)道稱,俄勒岡州波特蘭市的研究人員專門以遺傳疾病相關(guān)基因?yàn)榘谢颍瑢?duì)大量單細(xì)胞胚胎進(jìn)行DNA編輯。該雜志不能確定這項(xiàng)新的研究選擇哪些致病基因進(jìn)行編輯。

        Previously, scientists in China were the first in the world to reveal attempts to modify genes in human embryos using CRISPR. Three separate papers were published in scientific journals describing various studies in China on gene editing in human embryos.

        此前,中國(guó)科學(xué)家在全球首次公開(kāi)了使用基因編輯技術(shù)修改人類胚胎基因的嘗試,在科學(xué)雜志上發(fā)表了三篇不同的論文,介紹中國(guó)在人類胚胎基因編輯方面的各項(xiàng)研究。

        Yet the research has already generated attention and controversy.

        但是,美國(guó)的研究仍然引發(fā)了關(guān)注與爭(zhēng)議。

        "This is pushing the research faster than I thought we would see," said Dana Carroll, professor of biochemistry at the University of Utah, "if the MIT Technology Review report rings true." Carroll has used CRISPR in his own studies, but was not involved in the new research.

        猶他大學(xué)生物化學(xué)系教授德納?卡羅爾說(shuō):“如果《麻省理工技術(shù)評(píng)論》的報(bào)道是真的,那么這項(xiàng)研究的速度已經(jīng)超出了我的預(yù)期。”卡羅爾曾在自己的研究中使用基因編輯技術(shù),但并沒(méi)有參與這項(xiàng)新研究。

        The controversy surrounding gene-editing in human embryos partly stems from concern that the changes CRISPR makes in DNA can be passed down to the offspring of those embryos later in life, from generation to generation. Down the line, that could possibly impact the genetic makeup of humans in erratic ways.

        圍繞著人類胚胎基因編輯存在爭(zhēng)論,部分原因是因?yàn)閾?dān)心基因編輯技術(shù)對(duì)DNA的改變?nèi)蘸髸?huì)一代接一代傳給那些胚胎的后代。這樣一來(lái),可能會(huì)對(duì)人類基因組成產(chǎn)生不穩(wěn)定的影響。

        "There is also considerable concern about off-target effects, such as making mutations at sites in the genome other than the intended target," said Carroll. In other words, an edit made in one area of DNA possibly could cause problems in another, as a ripple or domino effect, which could be concerning.

        卡羅爾說(shuō):“對(duì)于脫靶效應(yīng)的擔(dān)憂也很多,比如導(dǎo)致目標(biāo)基因組以外的基因發(fā)生突變。”換句話說(shuō),對(duì)DNA的一個(gè)區(qū)域進(jìn)行編輯可能在另一區(qū)域引發(fā)問(wèn)題,就像是連鎖反應(yīng)或多米諾骨牌效應(yīng),這點(diǎn)也值得擔(dān)憂。

        Some CRISPR critics also have argued that gene-editing may give way to eugenics and to allowing embryos to be edited with certain features in order to develop so-called designer babies.

        一些基因編輯技術(shù)批評(píng)者還認(rèn)為,基因編輯可能會(huì)給優(yōu)生創(chuàng)造條件,致使人們?yōu)榱嗽杏鏊^的“定制嬰兒”而編輯胚胎的某種特征。

        Though, not all experts are too concerned.

        不過(guò),并非所有專家都憂心忡忡。

        The enthusiasm surrounding gene-editing in human embryos partly stems from the promise CRISPR has shown in editing away and treating devastating intractable diseases. Earlier this year, the National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine published a report on human genome editing, addressing potential applications of gene editing, including the possible prevention or treatment of disease.

        科學(xué)家們熱衷于人類胚胎基因編輯研究,部分原因是基因編輯技術(shù)已經(jīng)展現(xiàn)出消除和治療致命性疑難雜癥的前景。今年早些時(shí)候,美國(guó)國(guó)家科學(xué)院、工程院和醫(yī)學(xué)院發(fā)表了一份關(guān)于人類基因組編輯的報(bào)告,討論了基因編輯的潛在應(yīng)用,比如預(yù)防或治療疾病的可能。

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
        久久久久久久尹人综合网亚洲| 亚洲爆乳无码专区www| 亚洲激情黄色小说| 国产精品亚洲A∨天堂不卡| 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 91嫩草亚洲精品| 亚洲三级在线免费观看| 亚洲成人免费网站| 亚洲人成在线播放| 亚洲综合成人婷婷五月网址| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 亚洲人成网站色7799| 亚洲avav天堂av在线网毛片| 国产精品亚洲精品日韩电影| 亚洲 小说区 图片区 都市| 亚洲精品国产V片在线观看| 国产精品亚洲精品日韩已方| 亚洲人精品午夜射精日韩| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 亚洲精品高清视频| 亚洲欧洲日本精品| 亚洲AV日韩综合一区尤物| 亚洲AV无码一区二区三区性色| 国产AV日韩A∨亚洲AV电影 | 亚洲成在人天堂在线| 亚洲欧洲第一a在线观看| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 亚洲国产精品lv| 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 亚洲一久久久久久久久| 在线精品自拍亚洲第一区| 久久精品国产精品亚洲人人 | 国内精品久久久久影院亚洲 | 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 在线观看亚洲专区| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 亚洲精品高清久久| 99999久久久久久亚洲| 国产精品亚洲综合网站|