四級(jí)聽(tīng)力小對(duì)話練習(xí)題第99期
聽(tīng)力題目:
1.Q: Where did the conversation most probably take place?
A) At a theatre.
B) At a booking office.
C) At a railway station.
D)At a restaurant.
2.Q: What do we learn from the conversation?
A) The man is inviting the woman to dinner.
B) The woman is too busy to join the man for dinner.
C) The woman is a friend of the Stevensons.
D) The man is going to visit the Stevensons.
聽(tīng)力原文:
1.W: Gorge, look at the long waiting line. I am glad youve made a reservation.
M: More and more people enjoy eating out now. Beside, this place is especially popular with the overseas students.
Q: Where did the conversation most probably take place?
2.M: I wonder if you can drop by tomorrow evening. The Stevensons are coming over to dinner. Id like you to meet them.
W: Sure, Id love to. Ive heard they are very interesting people.
Q: What do we learn from the conversation?
譯文與解析:
1.女:?jiǎn)讨?,看看排了那么長(zhǎng)的隊(duì)。我真高興你預(yù)約了座位。
男:現(xiàn)在越來(lái)越多的人喜歡外出就餐。另外,這個(gè)地方特別受海外學(xué)生的歡迎。
問(wèn):對(duì)話最可能發(fā)生在什么地方?
正確答案為D。 對(duì)話中,女子說(shuō)男子預(yù)約了座位,男子說(shuō)越來(lái)越多的人喜歡外出就餐,可推知,二人在餐廳吃飯,因此D項(xiàng)正確,對(duì)話發(fā)生在餐廳。A,劇院,B,售票處,C,火車(chē)站,均與對(duì)話內(nèi)容不符,排除。
2.男:我想知道明天晚上你能否來(lái)訪。史蒂文森一家要過(guò)來(lái)吃晚餐。我想讓你認(rèn)識(shí)一下他們。
女:當(dāng)然,我很樂(lè)意。我聽(tīng)說(shuō)他們是非常有趣的人。
問(wèn):從對(duì)話中我們能得出什么信息?
正確答案為A。 對(duì)話中,男子邀請(qǐng)女子過(guò)來(lái)用晚餐,想給她介紹史蒂文森一家人,女子說(shuō)她很樂(lè)意前往,因此可知A項(xiàng)正確,男子在邀請(qǐng)女子吃晚餐。B,女子太忙了,不能和男子一起吃晚餐,對(duì)話中女子欣然接受了邀請(qǐng),并未拒絕,因此B項(xiàng)與對(duì)話內(nèi)容不符,排除。C,女子是史蒂文森一家的朋友,對(duì)話中男子想將史蒂文森一家介紹給女子,女子此前并不認(rèn)識(shí)那一家人,并不是朋友,因此C項(xiàng)與對(duì)話內(nèi)容不符,排除。D,男子要去拜訪史蒂文森一家,對(duì)話中是史蒂文森一家要來(lái)男子家吃晚餐,D項(xiàng)說(shuō)反了,因此D項(xiàng)排除。
聽(tīng)力題目:
1.Q: Where did the conversation most probably take place?
A) At a theatre.
B) At a booking office.
C) At a railway station.
D)At a restaurant.
2.Q: What do we learn from the conversation?
A) The man is inviting the woman to dinner.
B) The woman is too busy to join the man for dinner.
C) The woman is a friend of the Stevensons.
D) The man is going to visit the Stevensons.
聽(tīng)力原文:
1.W: Gorge, look at the long waiting line. I am glad youve made a reservation.
M: More and more people enjoy eating out now. Beside, this place is especially popular with the overseas students.
Q: Where did the conversation most probably take place?
2.M: I wonder if you can drop by tomorrow evening. The Stevensons are coming over to dinner. Id like you to meet them.
W: Sure, Id love to. Ive heard they are very interesting people.
Q: What do we learn from the conversation?
譯文與解析:
1.女:?jiǎn)讨危纯磁帕四敲撮L(zhǎng)的隊(duì)。我真高興你預(yù)約了座位。
男:現(xiàn)在越來(lái)越多的人喜歡外出就餐。另外,這個(gè)地方特別受海外學(xué)生的歡迎。
問(wèn):對(duì)話最可能發(fā)生在什么地方?
正確答案為D。 對(duì)話中,女子說(shuō)男子預(yù)約了座位,男子說(shuō)越來(lái)越多的人喜歡外出就餐,可推知,二人在餐廳吃飯,因此D項(xiàng)正確,對(duì)話發(fā)生在餐廳。A,劇院,B,售票處,C,火車(chē)站,均與對(duì)話內(nèi)容不符,排除。
2.男:我想知道明天晚上你能否來(lái)訪。史蒂文森一家要過(guò)來(lái)吃晚餐。我想讓你認(rèn)識(shí)一下他們。
女:當(dāng)然,我很樂(lè)意。我聽(tīng)說(shuō)他們是非常有趣的人。
問(wèn):從對(duì)話中我們能得出什么信息?
正確答案為A。 對(duì)話中,男子邀請(qǐng)女子過(guò)來(lái)用晚餐,想給她介紹史蒂文森一家人,女子說(shuō)她很樂(lè)意前往,因此可知A項(xiàng)正確,男子在邀請(qǐng)女子吃晚餐。B,女子太忙了,不能和男子一起吃晚餐,對(duì)話中女子欣然接受了邀請(qǐng),并未拒絕,因此B項(xiàng)與對(duì)話內(nèi)容不符,排除。C,女子是史蒂文森一家的朋友,對(duì)話中男子想將史蒂文森一家介紹給女子,女子此前并不認(rèn)識(shí)那一家人,并不是朋友,因此C項(xiàng)與對(duì)話內(nèi)容不符,排除。D,男子要去拜訪史蒂文森一家,對(duì)話中是史蒂文森一家要來(lái)男子家吃晚餐,D項(xiàng)說(shuō)反了,因此D項(xiàng)排除。