一周熱詞榜(6.3-9)

        雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

        一周熱詞榜(6.3-9)

        一周資訊熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。

        本周的資訊熱詞有:

        1.我國(guó)倡導(dǎo)推動(dòng)'藍(lán)色經(jīng)濟(jì)'

        2.'自媒體'影響力不容小覷

        3.多地街頭現(xiàn)'共享小金車'

        4.一批熱門'八卦賬號(hào)'被封

        5.英國(guó)大選產(chǎn)生'懸浮議會(huì)'

        1. 藍(lán)色經(jīng)濟(jì)

        blue economy

        請(qǐng)看例句:

        China calls for the development of a "blue economy" to optimize the traditional marine sector and speed up the development of emerging marine industries while promoting sustainability, a Chinese official said.

        一名中國(guó)官員表示,中國(guó)倡導(dǎo)"藍(lán)色經(jīng)濟(jì)"發(fā)展,在推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展的同時(shí),優(yōu)化傳統(tǒng)海洋產(chǎn)業(yè),加快新興海洋產(chǎn)業(yè)發(fā)展。

        為期5天的聯(lián)合國(guó)海洋大會(huì)(United Nations Ocean Conference)正在紐約聯(lián)合國(guó)總部舉行。大會(huì)期間,中國(guó)國(guó)家海洋局副局長(zhǎng)林山青表示,國(guó)際社會(huì)應(yīng)在國(guó)際、區(qū)域和國(guó)家層面(at the international, regional and national levels)實(shí)現(xiàn)海洋經(jīng)濟(jì)發(fā)展(marine economic development)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),發(fā)展環(huán)境友好型(environmentally friendly)的產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)。

        藍(lán)色經(jīng)濟(jì)(blue economy)是指發(fā)展依賴于海洋或與海洋相關(guān)的環(huán)境友好型產(chǎn)業(yè)和經(jīng)濟(jì)(ocean-based or ocean-relevant environmentally friendly marine industries and economy)。藍(lán)色經(jīng)濟(jì)對(duì)中國(guó)這樣的海洋大國(guó)至關(guān)重要,今后藍(lán)色經(jīng)濟(jì)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中所占比重會(huì)越來(lái)越高。

        此次聯(lián)合國(guó)海洋大會(huì)旨在確保2030年可持續(xù)發(fā)展議程(2030 Sustainable Development Goal agenda)中第14個(gè)目標(biāo)——養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用海洋和海洋資源以促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展(conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development)能夠得以落實(shí)。大會(huì)討論了海洋污染(marine pollution)、海洋生態(tài)保護(hù)(protection of the marine ecosystem)、海水酸化(ocean acidification)、可持續(xù)漁業(yè)(sustainable fishery)、海洋科研能力(marine scientific research capacity)等議題,呼吁社會(huì)各界采取措施,減少人類活動(dòng)對(duì)海洋和海洋資源的威脅。

        中國(guó)向大會(huì)提交了5份自愿承諾(voluntary commitments),在加強(qiáng)對(duì)海洋生態(tài)環(huán)境的保護(hù)(strengthen the protection of the marine ecological environment)、提高防災(zāi)減災(zāi)能力(improve the disaster prevention and mitigation capacities)、加強(qiáng)科技創(chuàng)新(strengthen scientific and technical innovation)、發(fā)展可持續(xù)的海洋經(jīng)濟(jì)(develop a sustainable ocean economy)以及推動(dòng)亞太區(qū)域海洋國(guó)際合作(enhance the international marine cooperation in Asia Pacific region)5個(gè)方面提出了發(fā)展目標(biāo)。

        [相關(guān)詞匯]

        海洋產(chǎn)業(yè) marine industries

        禁漁令 fishing ban

        海洋資源 marine resources

        保護(hù)生物多樣性 preserve biodiversity

        2. 自媒體

        We Media 請(qǐng)看例句:

        In the era of We Media, citizens can publish and circulate information and opinions online, develop their own user profiles, and become independent "media entities."

        在自媒體時(shí)代,民眾可以在網(wǎng)上發(fā)布、傳播信息和觀點(diǎn),建立自己的用戶概要,成為獨(dú)立的"媒體"。

        近日《中國(guó)青年報(bào)社》社會(huì)調(diào)查中心聯(lián)合問(wèn)卷網(wǎng)對(duì)2003人進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,59.6%的受訪者坦承對(duì)爭(zhēng)議性事件(controversial incident)的認(rèn)知受自媒體(We Media)影響大。調(diào)查顯示,24.6%的受訪者大量閱讀網(wǎng)絡(luò)上自媒體產(chǎn)出的內(nèi)容(do a lot of reading generated by We Media)。情感生活類(48.5%)、心靈雞湯(Chicken Soup for the Soul)類(46.1%)和時(shí)政資訊(political news)類(38.4%)是最受受訪者喜愛的自媒體內(nèi)容。

        調(diào)查還顯示,45.8%的受訪者認(rèn)為自媒體有趣的內(nèi)容(interesting content of We Media)最具吸引力,43%的受訪者則認(rèn)可自媒體采用的多樣的表現(xiàn)形式及風(fēng)格(varied forms and styles of presentation employed by We Media);20.7%的受訪者稱,他們通過(guò)自媒體發(fā)現(xiàn)了高質(zhì)量、有思想的內(nèi)容(high-quality and thoughtful content)。但也有34.7%的受訪者抱怨稱,相較提高內(nèi)容質(zhì)量(improve content quality)而言,自媒體更注重"追熱點(diǎn)"(prioritize hot topics)。與此同時(shí),抄襲問(wèn)題仍然非常猖獗(plagiarism remains rampant)。

        [相關(guān)詞匯]

        新媒體 new media

        社交媒體 social media

        網(wǎng)絡(luò)直播 live video streaming

        網(wǎng)紅經(jīng)濟(jì) internet celebrity economy

        粉絲經(jīng)濟(jì) fan economy

        3. 共享小金車

        gilded shared bike 請(qǐng)看例句:

        Gilded shared bikes with wireless charging have hit the streets in Beijing as market competition increases.

        隨著市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)加劇,可進(jìn)行無(wú)線充電的共享小金車亮相北京街頭。

        家電制造商(appliance maker)海爾電器旗下公司海爾無(wú)線和共享單車平臺(tái)(bike-sharing platform)酷騎合作推出了這款金色兩輪車(golden colored two-wheelers)。海爾無(wú)線稱,選擇金色是因?yàn)榭雌饋?lái)喜慶(jubilant)且極富視覺(jué)沖擊感(visually striking)。這款單車自帶手機(jī)支架(cellphone mount),騎行過(guò)程中用戶可以將手機(jī)夾在車前開啟導(dǎo)航功能。車輛前方搭載了一塊充電寶(lighting connector),用戶在騎行時(shí)可為手機(jī)無(wú)線或有線充電(charge their cellphone wirelessly or through a cable)。此外,該車輛還宣稱用到了智能升降座椅(self elevating seat)、智能語(yǔ)音鎖(intelligent voice lock)等黑科技。

        首批小金車已在北京、上海、深圳、杭州和西安等城市投入使用(be put to use),騎行半小時(shí)收費(fèi)1.5元(cost riders RMB1.5 for a 30-minute ride),押金(deposit)298元。據(jù)悉,目前我國(guó)已有超過(guò)30家共享單車初創(chuàng)企業(yè)(bike-sharing startups),每家企業(yè)都給單車選了獨(dú)有的配色(make their bikes distinctive in color)。在紅、橙、黃、綠、藍(lán)、白、金的海洋里,共享單車在風(fēng)險(xiǎn)投資(venture investment)的支撐下野蠻生長(zhǎng)。

        [相關(guān)詞匯]

        科技巨頭 tech behemoths

        財(cái)大氣粗 deep-pocketed

        燒錢大戰(zhàn) money-burning war

        主要對(duì)手 arch rival

        爭(zhēng)奪市場(chǎng)份額 wrestle for market share

        4. 八卦賬號(hào)

        paparazzi account

        請(qǐng)看例句:

        China on Wednesday closed several popular paparazzi social media accounts as a part of efforts to uphold socialist core values and clean up the cyber environment.

        7日,我國(guó)關(guān)停了多個(gè)熱門八卦社交媒體賬號(hào),作為維護(hù)社會(huì)主義核心價(jià)值觀和凈化網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的部分舉措。

        根據(jù)北京市網(wǎng)信辦7日發(fā)布的聲明,由于傳播商業(yè)炒作(disseminate commercial speculation)、低俗內(nèi)容(vulgar content)等原因,60個(gè)社交媒體賬號(hào)將被關(guān)停(social media accounts will be shut down)。上述賬號(hào)來(lái)自新浪微博、微信、騰訊及百度等7個(gè)社交媒體平臺(tái)(social media platforms),多數(shù)涉及明星緋聞(celebrity gossip),其中包括眾所周知的"中國(guó)第一狗仔卓偉(China's No 1 Paparazzi Zhuo Wei)"。該賬號(hào)曾多次發(fā)布關(guān)于明星私生活、性丑聞方面的信息(information about celebrities' private lives and sex scandals)。

        本月1日開始實(shí)施的《中華人民共和國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全法(cyber security law)》規(guī)定,網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)平臺(tái)對(duì)自媒體的管理有法可依:任何個(gè)人和組織不得利用網(wǎng)絡(luò)從事侵害他人名譽(yù)、隱私、知識(shí)產(chǎn)權(quán)和其他合法權(quán)益等活動(dòng)(any individual or organization should not infringe on others' reputation, privacy, intellectual property and other lawful rights and interests of others via the internet),網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)者應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)其用戶發(fā)布的信息的管理,發(fā)現(xiàn)法律、行政法規(guī)禁止發(fā)布或者傳輸?shù)男畔⒌模瑧?yīng)當(dāng)立即停止傳輸該信息(immediately stop the spread of information),采取消除等處置措施,防止信息擴(kuò)散,保存有關(guān)記錄,并向有關(guān)主管部門報(bào)告。

        網(wǎng)信辦負(fù)責(zé)人表示,此次行動(dòng)旨在采取有效措施遏制渲染演藝明星緋聞隱私(hype celebrity personal affairs)、炒作明星炫富享樂(lè)的生活方式(extravagant lifestyle)、低俗媚俗之風(fēng)(forms of vulgarity)等問(wèn)題,傳播積極的社會(huì)主義核心價(jià)值觀,營(yíng)造健康的輿論環(huán)境(create a healthy public opinion environment)。

        [相關(guān)詞匯]

        八卦 gossip

        低俗內(nèi)容 vulgar content

        個(gè)人信息 personal information

        隱私泄露 privacy disclosure

        5. 懸浮議會(huì)

        hung parliament

        請(qǐng)看例句:

        Britain will have a hung parliament, with no party winning majority in the snap general election, according to official results announced Friday morning.

        9日上午公布的官方結(jié)果顯示,英國(guó)無(wú)任何黨派在提前大選中取得絕對(duì)多數(shù)席位,英國(guó)將迎來(lái)懸浮議會(huì)。

        在已經(jīng)揭曉的英國(guó)大選結(jié)果中,保守黨獲得306個(gè)席位(the Conservatives got 306 seats),其主要對(duì)手工黨(main rival Labour)獲得258席,沒(méi)有政黨贏得成為多數(shù)黨所需的326席(no party has won 326 seats required for becoming a majority party),確定將產(chǎn)生"懸浮議會(huì)(hung parliament)"。

        4月,英國(guó)首相特雷莎·梅宣布提前舉行大選(call a snap general election),旨在利用當(dāng)時(shí)民調(diào)支持率大幅領(lǐng)先(commanding lead)的優(yōu)勢(shì),通過(guò)選舉增加議會(huì)席位,強(qiáng)化其在脫歐談判中的話語(yǔ)權(quán)(bolster her position in Brexit negotiations),以兌現(xiàn)"硬脫歐(hard Brexit)"的諾言。然而,一系列恐怖襲擊(a string of terror attacks)使輿論風(fēng)向發(fā)生了轉(zhuǎn)變,主張"軟脫歐(soft Brexit)"的科爾賓率領(lǐng)的工黨更能迎合選民心理。

        英國(guó)各大報(bào)刊的頭條稱,特雷莎·梅提前大選的政治賭博事與愿違(Theresa May's political gamble in calling a snap general election had backfired)。出現(xiàn)懸浮議會(huì)后,通常有籌組聯(lián)合政府(form a coalition government)、組建少數(shù)派政府(form a minority government)或重新選舉(re-election)三種解決方案。

        [相關(guān)詞匯]

        選舉周期 election cycle

        出口民調(diào) exit poll

        大勝 win a landslide victory

        巨大未知數(shù) the big unknown

        一周資訊熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。

        本周的資訊熱詞有:

        1.我國(guó)倡導(dǎo)推動(dòng)'藍(lán)色經(jīng)濟(jì)'

        2.'自媒體'影響力不容小覷

        3.多地街頭現(xiàn)'共享小金車'

        4.一批熱門'八卦賬號(hào)'被封

        5.英國(guó)大選產(chǎn)生'懸浮議會(huì)'

        1. 藍(lán)色經(jīng)濟(jì)

        blue economy

        請(qǐng)看例句:

        China calls for the development of a "blue economy" to optimize the traditional marine sector and speed up the development of emerging marine industries while promoting sustainability, a Chinese official said.

        一名中國(guó)官員表示,中國(guó)倡導(dǎo)"藍(lán)色經(jīng)濟(jì)"發(fā)展,在推動(dòng)可持續(xù)發(fā)展的同時(shí),優(yōu)化傳統(tǒng)海洋產(chǎn)業(yè),加快新興海洋產(chǎn)業(yè)發(fā)展。

        為期5天的聯(lián)合國(guó)海洋大會(huì)(United Nations Ocean Conference)正在紐約聯(lián)合國(guó)總部舉行。大會(huì)期間,中國(guó)國(guó)家海洋局副局長(zhǎng)林山青表示,國(guó)際社會(huì)應(yīng)在國(guó)際、區(qū)域和國(guó)家層面(at the international, regional and national levels)實(shí)現(xiàn)海洋經(jīng)濟(jì)發(fā)展(marine economic development)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),發(fā)展環(huán)境友好型(environmentally friendly)的產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)。

        藍(lán)色經(jīng)濟(jì)(blue economy)是指發(fā)展依賴于海洋或與海洋相關(guān)的環(huán)境友好型產(chǎn)業(yè)和經(jīng)濟(jì)(ocean-based or ocean-relevant environmentally friendly marine industries and economy)。藍(lán)色經(jīng)濟(jì)對(duì)中國(guó)這樣的海洋大國(guó)至關(guān)重要,今后藍(lán)色經(jīng)濟(jì)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中所占比重會(huì)越來(lái)越高。

        此次聯(lián)合國(guó)海洋大會(huì)旨在確保2030年可持續(xù)發(fā)展議程(2030 Sustainable Development Goal agenda)中第14個(gè)目標(biāo)——養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用海洋和海洋資源以促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展(conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development)能夠得以落實(shí)。大會(huì)討論了海洋污染(marine pollution)、海洋生態(tài)保護(hù)(protection of the marine ecosystem)、海水酸化(ocean acidification)、可持續(xù)漁業(yè)(sustainable fishery)、海洋科研能力(marine scientific research capacity)等議題,呼吁社會(huì)各界采取措施,減少人類活動(dòng)對(duì)海洋和海洋資源的威脅。

        中國(guó)向大會(huì)提交了5份自愿承諾(voluntary commitments),在加強(qiáng)對(duì)海洋生態(tài)環(huán)境的保護(hù)(strengthen the protection of the marine ecological environment)、提高防災(zāi)減災(zāi)能力(improve the disaster prevention and mitigation capacities)、加強(qiáng)科技創(chuàng)新(strengthen scientific and technical innovation)、發(fā)展可持續(xù)的海洋經(jīng)濟(jì)(develop a sustainable ocean economy)以及推動(dòng)亞太區(qū)域海洋國(guó)際合作(enhance the international marine cooperation in Asia Pacific region)5個(gè)方面提出了發(fā)展目標(biāo)。

        [相關(guān)詞匯]

        海洋產(chǎn)業(yè) marine industries

        禁漁令 fishing ban

        海洋資源 marine resources

        保護(hù)生物多樣性 preserve biodiversity

        2. 自媒體

        We Media 請(qǐng)看例句:

        In the era of We Media, citizens can publish and circulate information and opinions online, develop their own user profiles, and become independent "media entities."

        在自媒體時(shí)代,民眾可以在網(wǎng)上發(fā)布、傳播信息和觀點(diǎn),建立自己的用戶概要,成為獨(dú)立的"媒體"。

        近日《中國(guó)青年報(bào)社》社會(huì)調(diào)查中心聯(lián)合問(wèn)卷網(wǎng)對(duì)2003人進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,59.6%的受訪者坦承對(duì)爭(zhēng)議性事件(controversial incident)的認(rèn)知受自媒體(We Media)影響大。調(diào)查顯示,24.6%的受訪者大量閱讀網(wǎng)絡(luò)上自媒體產(chǎn)出的內(nèi)容(do a lot of reading generated by We Media)。情感生活類(48.5%)、心靈雞湯(Chicken Soup for the Soul)類(46.1%)和時(shí)政資訊(political news)類(38.4%)是最受受訪者喜愛的自媒體內(nèi)容。

        調(diào)查還顯示,45.8%的受訪者認(rèn)為自媒體有趣的內(nèi)容(interesting content of We Media)最具吸引力,43%的受訪者則認(rèn)可自媒體采用的多樣的表現(xiàn)形式及風(fēng)格(varied forms and styles of presentation employed by We Media);20.7%的受訪者稱,他們通過(guò)自媒體發(fā)現(xiàn)了高質(zhì)量、有思想的內(nèi)容(high-quality and thoughtful content)。但也有34.7%的受訪者抱怨稱,相較提高內(nèi)容質(zhì)量(improve content quality)而言,自媒體更注重"追熱點(diǎn)"(prioritize hot topics)。與此同時(shí),抄襲問(wèn)題仍然非常猖獗(plagiarism remains rampant)。

        [相關(guān)詞匯]

        新媒體 new media

        社交媒體 social media

        網(wǎng)絡(luò)直播 live video streaming

        網(wǎng)紅經(jīng)濟(jì) internet celebrity economy

        粉絲經(jīng)濟(jì) fan economy

        3. 共享小金車

        gilded shared bike 請(qǐng)看例句:

        Gilded shared bikes with wireless charging have hit the streets in Beijing as market competition increases.

        隨著市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)加劇,可進(jìn)行無(wú)線充電的共享小金車亮相北京街頭。

        家電制造商(appliance maker)海爾電器旗下公司海爾無(wú)線和共享單車平臺(tái)(bike-sharing platform)酷騎合作推出了這款金色兩輪車(golden colored two-wheelers)。海爾無(wú)線稱,選擇金色是因?yàn)榭雌饋?lái)喜慶(jubilant)且極富視覺(jué)沖擊感(visually striking)。這款單車自帶手機(jī)支架(cellphone mount),騎行過(guò)程中用戶可以將手機(jī)夾在車前開啟導(dǎo)航功能。車輛前方搭載了一塊充電寶(lighting connector),用戶在騎行時(shí)可為手機(jī)無(wú)線或有線充電(charge their cellphone wirelessly or through a cable)。此外,該車輛還宣稱用到了智能升降座椅(self elevating seat)、智能語(yǔ)音鎖(intelligent voice lock)等黑科技。

        首批小金車已在北京、上海、深圳、杭州和西安等城市投入使用(be put to use),騎行半小時(shí)收費(fèi)1.5元(cost riders RMB1.5 for a 30-minute ride),押金(deposit)298元。據(jù)悉,目前我國(guó)已有超過(guò)30家共享單車初創(chuàng)企業(yè)(bike-sharing startups),每家企業(yè)都給單車選了獨(dú)有的配色(make their bikes distinctive in color)。在紅、橙、黃、綠、藍(lán)、白、金的海洋里,共享單車在風(fēng)險(xiǎn)投資(venture investment)的支撐下野蠻生長(zhǎng)。

        [相關(guān)詞匯]

        科技巨頭 tech behemoths

        財(cái)大氣粗 deep-pocketed

        燒錢大戰(zhàn) money-burning war

        主要對(duì)手 arch rival

        爭(zhēng)奪市場(chǎng)份額 wrestle for market share

        4. 八卦賬號(hào)

        paparazzi account

        請(qǐng)看例句:

        China on Wednesday closed several popular paparazzi social media accounts as a part of efforts to uphold socialist core values and clean up the cyber environment.

        7日,我國(guó)關(guān)停了多個(gè)熱門八卦社交媒體賬號(hào),作為維護(hù)社會(huì)主義核心價(jià)值觀和凈化網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的部分舉措。

        根據(jù)北京市網(wǎng)信辦7日發(fā)布的聲明,由于傳播商業(yè)炒作(disseminate commercial speculation)、低俗內(nèi)容(vulgar content)等原因,60個(gè)社交媒體賬號(hào)將被關(guān)停(social media accounts will be shut down)。上述賬號(hào)來(lái)自新浪微博、微信、騰訊及百度等7個(gè)社交媒體平臺(tái)(social media platforms),多數(shù)涉及明星緋聞(celebrity gossip),其中包括眾所周知的"中國(guó)第一狗仔卓偉(China's No 1 Paparazzi Zhuo Wei)"。該賬號(hào)曾多次發(fā)布關(guān)于明星私生活、性丑聞方面的信息(information about celebrities' private lives and sex scandals)。

        本月1日開始實(shí)施的《中華人民共和國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全法(cyber security law)》規(guī)定,網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)平臺(tái)對(duì)自媒體的管理有法可依:任何個(gè)人和組織不得利用網(wǎng)絡(luò)從事侵害他人名譽(yù)、隱私、知識(shí)產(chǎn)權(quán)和其他合法權(quán)益等活動(dòng)(any individual or organization should not infringe on others' reputation, privacy, intellectual property and other lawful rights and interests of others via the internet),網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)者應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)其用戶發(fā)布的信息的管理,發(fā)現(xiàn)法律、行政法規(guī)禁止發(fā)布或者傳輸?shù)男畔⒌模瑧?yīng)當(dāng)立即停止傳輸該信息(immediately stop the spread of information),采取消除等處置措施,防止信息擴(kuò)散,保存有關(guān)記錄,并向有關(guān)主管部門報(bào)告。

        網(wǎng)信辦負(fù)責(zé)人表示,此次行動(dòng)旨在采取有效措施遏制渲染演藝明星緋聞隱私(hype celebrity personal affairs)、炒作明星炫富享樂(lè)的生活方式(extravagant lifestyle)、低俗媚俗之風(fēng)(forms of vulgarity)等問(wèn)題,傳播積極的社會(huì)主義核心價(jià)值觀,營(yíng)造健康的輿論環(huán)境(create a healthy public opinion environment)。

        [相關(guān)詞匯]

        八卦 gossip

        低俗內(nèi)容 vulgar content

        個(gè)人信息 personal information

        隱私泄露 privacy disclosure

        5. 懸浮議會(huì)

        hung parliament

        請(qǐng)看例句:

        Britain will have a hung parliament, with no party winning majority in the snap general election, according to official results announced Friday morning.

        9日上午公布的官方結(jié)果顯示,英國(guó)無(wú)任何黨派在提前大選中取得絕對(duì)多數(shù)席位,英國(guó)將迎來(lái)懸浮議會(huì)。

        在已經(jīng)揭曉的英國(guó)大選結(jié)果中,保守黨獲得306個(gè)席位(the Conservatives got 306 seats),其主要對(duì)手工黨(main rival Labour)獲得258席,沒(méi)有政黨贏得成為多數(shù)黨所需的326席(no party has won 326 seats required for becoming a majority party),確定將產(chǎn)生"懸浮議會(huì)(hung parliament)"。

        4月,英國(guó)首相特雷莎·梅宣布提前舉行大選(call a snap general election),旨在利用當(dāng)時(shí)民調(diào)支持率大幅領(lǐng)先(commanding lead)的優(yōu)勢(shì),通過(guò)選舉增加議會(huì)席位,強(qiáng)化其在脫歐談判中的話語(yǔ)權(quán)(bolster her position in Brexit negotiations),以兌現(xiàn)"硬脫歐(hard Brexit)"的諾言。然而,一系列恐怖襲擊(a string of terror attacks)使輿論風(fēng)向發(fā)生了轉(zhuǎn)變,主張"軟脫歐(soft Brexit)"的科爾賓率領(lǐng)的工黨更能迎合選民心理。

        英國(guó)各大報(bào)刊的頭條稱,特雷莎·梅提前大選的政治賭博事與愿違(Theresa May's political gamble in calling a snap general election had backfired)。出現(xiàn)懸浮議會(huì)后,通常有籌組聯(lián)合政府(form a coalition government)、組建少數(shù)派政府(form a minority government)或重新選舉(re-election)三種解決方案。

        [相關(guān)詞匯]

        選舉周期 election cycle

        出口民調(diào) exit poll

        大勝 win a landslide victory

        巨大未知數(shù) the big unknown

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
        国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 亚洲欧洲日本精品| 亚洲国产成人高清在线观看| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 爱情岛亚洲论坛在线观看 | 456亚洲人成影院在线观| 亚洲午夜国产精品| 亚洲大香伊人蕉在人依线| 亚洲最新黄色网址| 亚洲国产精品专区| 亚洲人成网站18禁止久久影院 | 色综合久久精品亚洲国产| 国产精品亚洲精品久久精品| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看 | 久久久久亚洲精品无码网址 | 亚洲成AV人网址| 亚洲国产精品自产在线播放| 亚洲精品成人区在线观看| 亚洲综合色区在线观看| 亚洲午夜久久久影院| 亚洲AV一宅男色影视| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588| 亚洲精品白色在线发布| 亚洲最大的黄色网| 亚洲免费综合色在线视频| 国产精品亚洲天堂| 久久久久亚洲av毛片大| 久久精品亚洲一区二区| 亚洲综合男人的天堂色婷婷| 亚洲videos| 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天| 国产成人高清亚洲一区91 | 亚洲免费在线视频观看| 亚洲另类无码专区丝袜| 亚洲AV无码专区日韩| 亚洲色大成网站WWW久久九九| 亚洲成在人天堂在线| 亚洲成年人免费网站| 亚洲人成电影网站色|