你離offer只差一個(gè)好形象:面試著裝打扮六大雷區(qū)

        雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

        你離offer只差一個(gè)好形象:面試著裝打扮六大雷區(qū)

        秋季招聘就要開(kāi)始啦,對(duì)于找工作、找實(shí)習(xí)的同學(xué)來(lái)說(shuō),考慮面試時(shí)穿什么或許很讓人頭疼。過(guò)于休閑舒適或高調(diào)時(shí)髦的打扮都不太合適,如果你希望給面試官留下好印象,那么切記在穿著打扮上一定要避開(kāi)以下六個(gè)雷區(qū)。

        AVOID OBVIOUS DESIGNER LABELS 避免明顯的品牌標(biāo)志

        Even if you're going for a job in fashion, it's best not to turn up in the latest Stella McCartney dress and a bright pink crocodile Hermes Birkin fresh from Net-a-Porter.

        即便你應(yīng)聘的是時(shí)尚行業(yè)的工作,最好也不要穿著從Net-a-Porter網(wǎng)站購(gòu)買的Stella McCartney最新款禮服,背著亮粉色的愛(ài)馬仕鱷魚(yú)皮鉑金包。

        You don't want to appear too try-hard or flashy. Besides which, your interviewer may have a very different opinion of a designer than you do. I'm no fan of Moschino for example, but I adore Ralph Lauren.

        你也不想看起來(lái)用力過(guò)猛或者過(guò)于浮夸吧。此外,面試官可能和你的時(shí)尚品味完全不同。比如,我不喜歡Moschino,但我愛(ài)拉爾夫?勞倫。

        NO BROWN, RED OR ORANGE

        避免棕色、紅色或橙色

        Color has a big psychological impact on people, and that's brought into sharp focus in job interviews.

        顏色對(duì)人的心理有很大影響,因此,在求職面試中顏色是非常惹眼的。

        Studies have shown that wearing brown clothes gives the idea that you're old-fashioned and passive, and you won't be a forward-thinking, dynamic employee, whereas red has been shown to convey that you're too assertive or even rebellious.

        研究表明,穿棕色衣服會(huì)給人一種守舊、消極的印象,讓人認(rèn)為你不是一個(gè)思維敏捷、富有干勁的員工。而紅色傳遞的信息則是你過(guò)于自信,甚至是叛逆。

        It's too powerful and people – women in particular – often feel threatened by other women who wear red.

        紅色的氣場(chǎng)太強(qiáng)大了,穿紅色衣服的人,尤其是女性,往往會(huì)讓其他女性感受到威脅。

        Orange meanwhile has been found to be the worst color to wear, as hiring managers feel it's unprofessional.

        此外,橙色也被視為一種最糟糕的選擇,因?yàn)樗鼤?huì)讓招聘經(jīng)理覺(jué)得你不專業(yè)。

        However, navy blue is often the best choice, as it inspires confidence. It's also less imposing than black, and gives the message that you're a friendly person.

        而藏藍(lán)色通常是最佳選擇,因?yàn)樗芗ぐl(fā)自信,也不會(huì)像黑色那么強(qiáng)勢(shì),而且讓人覺(jué)得你很友好。

        NO VISIBLE TATTOOS

        沒(méi)有明顯的紋身

        Be on the safe side and cover up any tattoos.

        安全起見(jiàn),遮蓋住所有紋身。

        Research undertaken by St Andrews University suggests that the majority of employers feel tattoos are taboo and that 'ultimately, it does not matter what they think of tattoos. What really matters, instead, is how customers might perceive employees with visible tattoos.'

        圣安德魯斯大學(xué)的研究表明,大多數(shù)雇主認(rèn)為紋身是禁忌,“這和他們對(duì)紋身的看法無(wú)關(guān),真正重要的是顧客如何看待有明顯紋身的員工。”

        SKIP THE ON-TREND MANICURE

        不要做時(shí)髦的美甲

        Just keep to a plain and simple manicure. This summer's trend for ladylike neutrals in rose pink is one current fashion that's acceptable.

        美甲的款式要簡(jiǎn)單干凈。今夏流行的淑女中性色玫瑰粉是可以接受的時(shí)髦美甲。

        Definitely don't go in with chipped varnish. It sends a message that you're sloppy when it comes to the details and possibly that your time-keeping skills are going to be terrible if you couldn't even find the time to do your nails beforehand.

        絕對(duì)不要戴著掉漆的美甲去面試。這暗示著你在細(xì)節(jié)方面很粗心,而且你的時(shí)間管理能力可能也很差,因?yàn)槟闵踔翢o(wú)法提前安排好做指甲的時(shí)間。

        AVOID HEELS IF YOU DON'T USUALLY WEAR THEM

        如果平時(shí)不穿高跟鞋,就不要穿了

        If you can walk easily in high heels and they're going to make you feel good, then go for it – feeling confident is vital for job interview success.

        如果你穿高跟鞋走路如履平地,而且喜歡穿的話那就穿吧——自信是面試成功的關(guān)鍵。

        But if you can't comfortably walk in them, you're going to give totally the wrong impression when you wobble into the room. It's far better to wear smart flats.

        但是如果穿高跟鞋走路讓你不舒服,那么當(dāng)你搖搖晃晃走進(jìn)去的時(shí)候,留下的完全都是壞印象。穿時(shí)髦的平底鞋要好得多。

        NO STATEMENT EARRINGS OR ALTERNATIVE PIERCINGS

        不要戴個(gè)性的耳飾或者人體穿刺飾品

        Again, avoid anything potentially distracting. Keep jewelry to a minimum – maybe a single statement necklace with stud earrings.

        再?gòu)?qiáng)調(diào)一下,不要穿戴任何可能引起注意的東西。盡量精簡(jiǎn)首飾,或許可以選擇一條別致的項(xiàng)鏈搭配耳釘。

        Remove any alternative piercings that aren't in your ears.

        不要戴任何穿刺飾品,耳朵上也不要。

        秋季招聘就要開(kāi)始啦,對(duì)于找工作、找實(shí)習(xí)的同學(xué)來(lái)說(shuō),考慮面試時(shí)穿什么或許很讓人頭疼。過(guò)于休閑舒適或高調(diào)時(shí)髦的打扮都不太合適,如果你希望給面試官留下好印象,那么切記在穿著打扮上一定要避開(kāi)以下六個(gè)雷區(qū)。

        AVOID OBVIOUS DESIGNER LABELS 避免明顯的品牌標(biāo)志

        Even if you're going for a job in fashion, it's best not to turn up in the latest Stella McCartney dress and a bright pink crocodile Hermes Birkin fresh from Net-a-Porter.

        即便你應(yīng)聘的是時(shí)尚行業(yè)的工作,最好也不要穿著從Net-a-Porter網(wǎng)站購(gòu)買的Stella McCartney最新款禮服,背著亮粉色的愛(ài)馬仕鱷魚(yú)皮鉑金包。

        You don't want to appear too try-hard or flashy. Besides which, your interviewer may have a very different opinion of a designer than you do. I'm no fan of Moschino for example, but I adore Ralph Lauren.

        你也不想看起來(lái)用力過(guò)猛或者過(guò)于浮夸吧。此外,面試官可能和你的時(shí)尚品味完全不同。比如,我不喜歡Moschino,但我愛(ài)拉爾夫?勞倫。

        NO BROWN, RED OR ORANGE

        避免棕色、紅色或橙色

        Color has a big psychological impact on people, and that's brought into sharp focus in job interviews.

        顏色對(duì)人的心理有很大影響,因此,在求職面試中顏色是非常惹眼的。

        Studies have shown that wearing brown clothes gives the idea that you're old-fashioned and passive, and you won't be a forward-thinking, dynamic employee, whereas red has been shown to convey that you're too assertive or even rebellious.

        研究表明,穿棕色衣服會(huì)給人一種守舊、消極的印象,讓人認(rèn)為你不是一個(gè)思維敏捷、富有干勁的員工。而紅色傳遞的信息則是你過(guò)于自信,甚至是叛逆。

        It's too powerful and people – women in particular – often feel threatened by other women who wear red.

        紅色的氣場(chǎng)太強(qiáng)大了,穿紅色衣服的人,尤其是女性,往往會(huì)讓其他女性感受到威脅。

        Orange meanwhile has been found to be the worst color to wear, as hiring managers feel it's unprofessional.

        此外,橙色也被視為一種最糟糕的選擇,因?yàn)樗鼤?huì)讓招聘經(jīng)理覺(jué)得你不專業(yè)。

        However, navy blue is often the best choice, as it inspires confidence. It's also less imposing than black, and gives the message that you're a friendly person.

        而藏藍(lán)色通常是最佳選擇,因?yàn)樗芗ぐl(fā)自信,也不會(huì)像黑色那么強(qiáng)勢(shì),而且讓人覺(jué)得你很友好。

        NO VISIBLE TATTOOS

        沒(méi)有明顯的紋身

        Be on the safe side and cover up any tattoos.

        安全起見(jiàn),遮蓋住所有紋身。

        Research undertaken by St Andrews University suggests that the majority of employers feel tattoos are taboo and that 'ultimately, it does not matter what they think of tattoos. What really matters, instead, is how customers might perceive employees with visible tattoos.'

        圣安德魯斯大學(xué)的研究表明,大多數(shù)雇主認(rèn)為紋身是禁忌,“這和他們對(duì)紋身的看法無(wú)關(guān),真正重要的是顧客如何看待有明顯紋身的員工?!?/p>

        SKIP THE ON-TREND MANICURE

        不要做時(shí)髦的美甲

        Just keep to a plain and simple manicure. This summer's trend for ladylike neutrals in rose pink is one current fashion that's acceptable.

        美甲的款式要簡(jiǎn)單干凈。今夏流行的淑女中性色玫瑰粉是可以接受的時(shí)髦美甲。

        Definitely don't go in with chipped varnish. It sends a message that you're sloppy when it comes to the details and possibly that your time-keeping skills are going to be terrible if you couldn't even find the time to do your nails beforehand.

        絕對(duì)不要戴著掉漆的美甲去面試。這暗示著你在細(xì)節(jié)方面很粗心,而且你的時(shí)間管理能力可能也很差,因?yàn)槟闵踔翢o(wú)法提前安排好做指甲的時(shí)間。

        AVOID HEELS IF YOU DON'T USUALLY WEAR THEM

        如果平時(shí)不穿高跟鞋,就不要穿了

        If you can walk easily in high heels and they're going to make you feel good, then go for it – feeling confident is vital for job interview success.

        如果你穿高跟鞋走路如履平地,而且喜歡穿的話那就穿吧——自信是面試成功的關(guān)鍵。

        But if you can't comfortably walk in them, you're going to give totally the wrong impression when you wobble into the room. It's far better to wear smart flats.

        但是如果穿高跟鞋走路讓你不舒服,那么當(dāng)你搖搖晃晃走進(jìn)去的時(shí)候,留下的完全都是壞印象。穿時(shí)髦的平底鞋要好得多。

        NO STATEMENT EARRINGS OR ALTERNATIVE PIERCINGS

        不要戴個(gè)性的耳飾或者人體穿刺飾品

        Again, avoid anything potentially distracting. Keep jewelry to a minimum – maybe a single statement necklace with stud earrings.

        再?gòu)?qiáng)調(diào)一下,不要穿戴任何可能引起注意的東西。盡量精簡(jiǎn)首飾,或許可以選擇一條別致的項(xiàng)鏈搭配耳釘。

        Remove any alternative piercings that aren't in your ears.

        不要戴任何穿刺飾品,耳朵上也不要。

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計(jì)劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
        亚洲欧洲日产国产最新| 中文字幕亚洲精品| 亚洲精品高清无码视频| 亚洲av纯肉无码精品动漫| 亚洲一级毛片免费观看| 国产精品亚洲不卡一区二区三区 | 亚洲国产中文在线二区三区免| 亚洲第一精品福利| 亚洲国产精品高清久久久| 亚洲av无码乱码国产精品fc2 | 久久久久se色偷偷亚洲精品av| 亚洲成年人免费网站| 亚洲国产综合在线| 亚洲AV无码专区在线亚| 亚洲一区欧洲一区| 亚洲人成色99999在线观看| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 亚洲av永久无码精品网址| 蜜臀亚洲AV无码精品国产午夜.| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 亚洲AV成人精品日韩一区 | 亚洲AV网站在线观看| 亚洲国产激情一区二区三区| 亚洲日韩国产成网在线观看| 中文字幕专区在线亚洲| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 日韩va亚洲va欧洲va国产| 情人伊人久久综合亚洲| 亚洲视频一区网站| 国产精品高清视亚洲精品| 亚洲国产精华液2020| 午夜亚洲WWW湿好爽| 亚洲乱码中文字幕综合234 | 亚洲乳大丰满中文字幕| 亚洲成亚洲乱码一二三四区软件| 亚洲激情视频在线观看| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 亚洲AV无码专区在线亚| 成a人片亚洲日本久久| 中文亚洲成a人片在线观看|