2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)吸煙的危害
英語(yǔ)四翻譯新題型對(duì)很多學(xué)生來(lái)說(shuō)都有一定的難度,這需要同學(xué)們對(duì)句式和詞匯有更精準(zhǔn)的把握。之前的四級(jí)翻譯直播課中已經(jīng)為大家講解了一些四級(jí)翻譯技巧,趕快在下面的四級(jí)翻譯練習(xí)中使用一下吧。下面一起來(lái)看一下2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):吸煙的危害,希望對(duì)大家有所幫助。
請(qǐng)將下面的內(nèi)容翻譯成英文:
吸煙之危害,可謂大矣,其嚴(yán)重性是不能低估的。吸煙污染空氣,損害健康,使肺癌發(fā)病率大大增加。為了使各國(guó)人民關(guān)注煙草的盛行及預(yù)防吸煙導(dǎo)致的疾病和死亡,世界衛(wèi)生組織已將每年的5月31日定為世界無(wú)煙日。癮君子們說(shuō),一天飯不吃可以,一個(gè)時(shí)辰不抽煙就難捱了,不能戒。只要真正意識(shí)到吸煙有百害而無(wú)一利,于人于己都是一種禍害,就有可能下決心擺脫煙草的誘惑。戒煙貴在堅(jiān)持,堅(jiān)持下去就是收獲。
參考譯文:
Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO has defined May 31stin every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco. To quit smoking requires persistence and so long as one persists,hell be rewarded. .
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):吸煙的危害的全部?jī)?nèi)容,同學(xué)們翻譯的怎么樣呢?
英語(yǔ)四翻譯新題型對(duì)很多學(xué)生來(lái)說(shuō)都有一定的難度,這需要同學(xué)們對(duì)句式和詞匯有更精準(zhǔn)的把握。之前的四級(jí)翻譯直播課中已經(jīng)為大家講解了一些四級(jí)翻譯技巧,趕快在下面的四級(jí)翻譯練習(xí)中使用一下吧。下面一起來(lái)看一下2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):吸煙的危害,希望對(duì)大家有所幫助。
請(qǐng)將下面的內(nèi)容翻譯成英文:
吸煙之危害,可謂大矣,其嚴(yán)重性是不能低估的。吸煙污染空氣,損害健康,使肺癌發(fā)病率大大增加。為了使各國(guó)人民關(guān)注煙草的盛行及預(yù)防吸煙導(dǎo)致的疾病和死亡,世界衛(wèi)生組織已將每年的5月31日定為世界無(wú)煙日。癮君子們說(shuō),一天飯不吃可以,一個(gè)時(shí)辰不抽煙就難捱了,不能戒。只要真正意識(shí)到吸煙有百害而無(wú)一利,于人于己都是一種禍害,就有可能下決心擺脫煙草的誘惑。戒煙貴在堅(jiān)持,堅(jiān)持下去就是收獲。
參考譯文:
Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated. Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer. To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO has defined May 31stin every year as World No-Tobacco Day. The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours. However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco. To quit smoking requires persistence and so long as one persists,hell be rewarded. .
2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):吸煙的危害的全部?jī)?nèi)容,同學(xué)們翻譯的怎么樣呢?