木頭制成的面條,你想吃嗎

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        木頭制成的面條,你想吃嗎

        Japan has created some interesting and innovated products like selfie sticks, Bento lunchboxes and now, wood noodles.

        日本創(chuàng)造出了不少奇趣產(chǎn)品,比如自拍桿、便當(dāng),還有如今的“木制面條”。

        A textile company, that makes fibre rayon, is taking the term ‘going green’ to a new level by using cloth-making technology to turn tree pulp into noodles.

        一家生產(chǎn)人造纖維的紡織公司打算把做衣服的技術(shù)應(yīng)用到食品上——用樹漿做面條,達(dá)到了踐行“綠色生活”的新高度。

        Omikenshi, based in Osaka, is turning indigestible cellulose that’s mixed with konjac into fiber-rich flour, which the company calls ‘cell-eat’.

        大阪的“Omikenshi”公司將把混合了魔芋的不易消化的纖維素,加入到富含纖維的面粉中,他們稱之為“胞食”。

        Konjac,also known as ‘Devil’s Tongue’, is a yam-like plant grown in Japan, and is used in making other Japanese noodles like Shirataki noodles.

        魔芋也叫“魔鬼之舌”,是一種生長在日本的植物,跟芋頭很像,常被用來做芋絲面等日本面條。

        Omikenshi’s cell-eat is fat and gluten-free, low-carb alternative.

        Omikenshi的這種“胞食”不含脂肪和谷蛋白,碳水化合物含量也低,是很好的替代食品。

        It has just 27 calories per pound, compared to 1,538 calories in a pound of wheat.

        相比一磅小麥的1538卡路里,它每磅只有27卡路里的熱量。

        Omikenshi is betting on a health-food market worth 1.2 trillion yen in 2023, more than double the level two decades earlier according to Japan’s Consumer Affairs Agency.

        據(jù)日本消費者事務(wù)署統(tǒng)計,2023年Omikenshi在保健食品市場投資1.2萬億日元,是20年前的兩倍多。

        ‘We’re entering the food business,’ said Takashi Asami, manager at Omikenshi’s strategic material development department in a recent interview.

        Omikenshi戰(zhàn)略物資發(fā)展部經(jīng)理村上麻美在采訪中說:“我們將進(jìn)軍食品行業(yè)。”

        “Demand for diet food is strong and looks promising, while the Japanese textile market is saturated and threatened by rising imports’.

        “減肥食品的市場需求很強(qiáng),這一市場很有前景,而日本紡織品市場已經(jīng)飽和,且面臨進(jìn)口增加的威脅。”

        Asami noted, other noodles that use konjac aren't flying off shelves, but the wood pulp adds more flavor and texture that the other noodles are lacking.

        麻美指出,目前市面上的魔芋面條不夠暢銷,但木漿面條為市場注入了新的風(fēng)味和口感,而這正是其他同類產(chǎn)品欠缺的。

        Omikensh plans to spend about 1 billion yen on manufacturing cell-eat in its textile plant.

        Omikensh公司計劃在“胞食”項目上投資10億日元,在其紡織品工廠投入生產(chǎn)。

        Production of the fiber-rich flour is set to begin next year at 30 tons a month.

        富含纖維的面粉將于明年投產(chǎn),計劃每月產(chǎn)出30噸。

        ‘It can be used as a substitute for wheat in products ranging from ramen, pasta, and Chinese dumplings,’ Asami said.

        麻美說:“它可以作為小麥的替代品,替代你飲食中的拉面、意大利面和中國餃子。”

        ‘We are discussing exporting it to China in the future as obesity is becoming a major problem for children there.’

        “我們正在商討未來將它出口到中國,因為肥胖在中國已經(jīng)成為兒童的主要健康問題。”

        Vocabulary

        konjac:魔芋

        fly off shelves:暢銷

        ramen:拉面

        Japan has created some interesting and innovated products like selfie sticks, Bento lunchboxes and now, wood noodles.

        日本創(chuàng)造出了不少奇趣產(chǎn)品,比如自拍桿、便當(dāng),還有如今的“木制面條”。

        A textile company, that makes fibre rayon, is taking the term ‘going green’ to a new level by using cloth-making technology to turn tree pulp into noodles.

        一家生產(chǎn)人造纖維的紡織公司打算把做衣服的技術(shù)應(yīng)用到食品上——用樹漿做面條,達(dá)到了踐行“綠色生活”的新高度。

        Omikenshi, based in Osaka, is turning indigestible cellulose that’s mixed with konjac into fiber-rich flour, which the company calls ‘cell-eat’.

        大阪的“Omikenshi”公司將把混合了魔芋的不易消化的纖維素,加入到富含纖維的面粉中,他們稱之為“胞食”。

        Konjac,also known as ‘Devil’s Tongue’, is a yam-like plant grown in Japan, and is used in making other Japanese noodles like Shirataki noodles.

        魔芋也叫“魔鬼之舌”,是一種生長在日本的植物,跟芋頭很像,常被用來做芋絲面等日本面條。

        Omikenshi’s cell-eat is fat and gluten-free, low-carb alternative.

        Omikenshi的這種“胞食”不含脂肪和谷蛋白,碳水化合物含量也低,是很好的替代食品。

        It has just 27 calories per pound, compared to 1,538 calories in a pound of wheat.

        相比一磅小麥的1538卡路里,它每磅只有27卡路里的熱量。

        Omikenshi is betting on a health-food market worth 1.2 trillion yen in 2023, more than double the level two decades earlier according to Japan’s Consumer Affairs Agency.

        據(jù)日本消費者事務(wù)署統(tǒng)計,2023年Omikenshi在保健食品市場投資1.2萬億日元,是20年前的兩倍多。

        ‘We’re entering the food business,’ said Takashi Asami, manager at Omikenshi’s strategic material development department in a recent interview.

        Omikenshi戰(zhàn)略物資發(fā)展部經(jīng)理村上麻美在采訪中說:“我們將進(jìn)軍食品行業(yè)。”

        “Demand for diet food is strong and looks promising, while the Japanese textile market is saturated and threatened by rising imports’.

        “減肥食品的市場需求很強(qiáng),這一市場很有前景,而日本紡織品市場已經(jīng)飽和,且面臨進(jìn)口增加的威脅。”

        Asami noted, other noodles that use konjac aren't flying off shelves, but the wood pulp adds more flavor and texture that the other noodles are lacking.

        麻美指出,目前市面上的魔芋面條不夠暢銷,但木漿面條為市場注入了新的風(fēng)味和口感,而這正是其他同類產(chǎn)品欠缺的。

        Omikensh plans to spend about 1 billion yen on manufacturing cell-eat in its textile plant.

        Omikensh公司計劃在“胞食”項目上投資10億日元,在其紡織品工廠投入生產(chǎn)。

        Production of the fiber-rich flour is set to begin next year at 30 tons a month.

        富含纖維的面粉將于明年投產(chǎn),計劃每月產(chǎn)出30噸。

        ‘It can be used as a substitute for wheat in products ranging from ramen, pasta, and Chinese dumplings,’ Asami said.

        麻美說:“它可以作為小麥的替代品,替代你飲食中的拉面、意大利面和中國餃子。”

        ‘We are discussing exporting it to China in the future as obesity is becoming a major problem for children there.’

        “我們正在商討未來將它出口到中國,因為肥胖在中國已經(jīng)成為兒童的主要健康問題。”

        Vocabulary

        konjac:魔芋

        fly off shelves:暢銷

        ramen:拉面

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運營
        亚洲高清日韩精品第一区| 亚洲日韩一页精品发布| 综合亚洲伊人午夜网| 亚洲高清国产拍精品青青草原| 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天| 亚洲综合成人婷婷五月网址| 色噜噜亚洲男人的天堂| 国产.亚洲.欧洲在线| 亚洲成A人片在线播放器| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 亚洲一区二区三区久久久久| 33333在线亚洲| 亚洲精品久久无码av片俺去也 | 亚洲国产成人AV在线播放| 亚洲乱理伦片在线观看中字 | 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| 国产精品亚洲A∨天堂不卡 | 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 亚洲av日韩av天堂影片精品| 亚洲嫩草影院久久精品| 亚洲精品电影在线| 久久精品亚洲AV久久久无码| 亚洲无码一区二区三区 | 亚洲A∨无码一区二区三区| 91亚洲导航深夜福利| 亚洲国产成人久久99精品| 亚洲精品一二三区| 亚洲6080yy久久无码产自国产| 无码专区一va亚洲v专区在线| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 国产亚洲综合久久系列| 亚洲综合无码一区二区| 亚洲午夜国产精品| 亚洲高清国产拍精品熟女| 亚洲国产精品自产在线播放| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品| 亚洲v高清理论电影| 亚洲乱码无限2021芒果| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 亚洲片一区二区三区|