“湊份子”的英語怎么說

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        “湊份子”的英語怎么說

        Sarah轉(zhuǎn)到新部門工作不久,在去吃午飯的路上遇到原來的同事Amanda。

        S: Hi Amanda, how are you? I've missed working with you and the whole gang since my transfer last week.

        A: We've missed you too. The office just isn't the same without you. How is your new job?

        S: It's great. I really get to focus on what I like to do and everyone has been very nice and welcoming. However, I'm having a small problem with my new colleagues.

        A: What happened?

        Sarah告訴Amanda她很想念原來的同事,“I missed working with you and the gang.” Gang有團(tuán)伙的意思,在這里指常聚在一起的一群人。Amanda也說,The office just isn't the same without you. Sarah走了,辦公室好像就不一樣了。雖然Sarah很喜歡她新的工作,但是在跟新同事相處時卻遇到了一些小麻煩。

        S: Well, three people are celebrating their birthdays this month and the policy here is for everyone to contribute ten dollars to a card and cake for each person.

        A: Wow, so you'll be out 30 dollars on your first week at work!

        S: I know. It is a lot of money and I haven't gotten to know any of the people celebrating their birthdays well enough yet. At our old department, it was only three dollars for each birthday and there were only ten of us.

        原來,這個月有三個新同事過生日,Sarah不得不跟著一起湊份子,買卡片和蛋糕為同事慶祝。They want her to contribute to the card and cake. contribute是貢獻(xiàn)的意思,湊份子也可以用名詞whip-round。這樣一來,She will be out 30 dollars.(一下要出三十塊。)Sarah跟這些同事還不熟,所以覺得有點(diǎn)虧。Amanda安慰她說,

        A: Well, every department is different. You wouldn't want your new co-workers to think you're aGrinch, right?

        S: What is that? It doesn't sound like a good thing to be.

        A: A Grinch is a person who spoils the mood at a happy occasion by being selfish or unenthusiastic. You know - a party pooper.

        S: I definitely don't want to be that! But, I still think it's unreasonable for them to ask me for such a big sum of money when we don't know each other very well. What should I do?

        Amanda警告Sarah,如果她不出份子錢的話,同事會認(rèn)為她是Grinch, grinch專門用來形容自私、不熱情、掃興的人。Sarah當(dāng)然不想讓新同事覺得她是個敗興的人,a party pooper, 可她還是很不甘心,覺得新同事的要求不合理(unreasonable)。這筆份子錢,Sarah最后會出嗎?

        Sarah轉(zhuǎn)到新部門工作不久,在去吃午飯的路上遇到原來的同事Amanda。

        S: Hi Amanda, how are you? I've missed working with you and the whole gang since my transfer last week.

        A: We've missed you too. The office just isn't the same without you. How is your new job?

        S: It's great. I really get to focus on what I like to do and everyone has been very nice and welcoming. However, I'm having a small problem with my new colleagues.

        A: What happened?

        Sarah告訴Amanda她很想念原來的同事,“I missed working with you and the gang.” Gang有團(tuán)伙的意思,在這里指常聚在一起的一群人。Amanda也說,The office just isn't the same without you. Sarah走了,辦公室好像就不一樣了。雖然Sarah很喜歡她新的工作,但是在跟新同事相處時卻遇到了一些小麻煩。

        S: Well, three people are celebrating their birthdays this month and the policy here is for everyone to contribute ten dollars to a card and cake for each person.

        A: Wow, so you'll be out 30 dollars on your first week at work!

        S: I know. It is a lot of money and I haven't gotten to know any of the people celebrating their birthdays well enough yet. At our old department, it was only three dollars for each birthday and there were only ten of us.

        原來,這個月有三個新同事過生日,Sarah不得不跟著一起湊份子,買卡片和蛋糕為同事慶祝。They want her to contribute to the card and cake. contribute是貢獻(xiàn)的意思,湊份子也可以用名詞whip-round。這樣一來,She will be out 30 dollars.(一下要出三十塊。)Sarah跟這些同事還不熟,所以覺得有點(diǎn)虧。Amanda安慰她說,

        A: Well, every department is different. You wouldn't want your new co-workers to think you're aGrinch, right?

        S: What is that? It doesn't sound like a good thing to be.

        A: A Grinch is a person who spoils the mood at a happy occasion by being selfish or unenthusiastic. You know - a party pooper.

        S: I definitely don't want to be that! But, I still think it's unreasonable for them to ask me for such a big sum of money when we don't know each other very well. What should I do?

        Amanda警告Sarah,如果她不出份子錢的話,同事會認(rèn)為她是Grinch, grinch專門用來形容自私、不熱情、掃興的人。Sarah當(dāng)然不想讓新同事覺得她是個敗興的人,a party pooper, 可她還是很不甘心,覺得新同事的要求不合理(unreasonable)。這筆份子錢,Sarah最后會出嗎?

        信息流廣告 網(wǎng)絡(luò)推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 愛采購代運(yùn)營 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電采暖, 女性健康 苗木供應(yīng) 主題模板 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 社區(qū)團(tuán)購 社區(qū)電商
        亚洲中文字幕乱码AV波多JI| 亚洲网址在线观看| 亚洲啪啪免费视频| 久久久久亚洲精品日久生情| 亚洲国产成人久久精品动漫| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 久久亚洲国产午夜精品理论片| 亚洲一区二区女搞男| 亚洲综合色自拍一区| 亚洲最大AV网站在线观看| 亚洲无人区午夜福利码高清完整版| 精品亚洲一区二区三区在线观看| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 亚洲国产成人爱av在线播放| 亚洲国产激情一区二区三区| 午夜亚洲国产精品福利| 亚洲区不卡顿区在线观看| 久久精品国产亚洲5555| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 国产亚洲精品AAAA片APP| 在线看亚洲十八禁网站| 亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久 | 亚洲蜜芽在线精品一区| 亚洲国色天香视频| 亚洲成a人片在线看| 亚洲日本VA午夜在线影院| 亚洲av成人一区二区三区在线播放| 婷婷国产偷v国产偷v亚洲| 久久国产成人亚洲精品影院| 国产亚洲精AA在线观看SEE| 亚洲成人精品久久| 亚洲午夜电影一区二区三区| 亚洲色在线无码国产精品不卡| 亚洲AV网一区二区三区| 久久影视综合亚洲| 久久久久久a亚洲欧洲AV| 97亚洲熟妇自偷自拍另类图片| 亚洲三级在线播放| 亚洲av纯肉无码精品动漫| 久久亚洲欧洲国产综合|