8條關于金錢的有趣習語

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        8條關于金錢的有趣習語

        我們在日常生活中總能遇到各種和錢有關的表達,今天來學習下面8條與金錢相關的習語,為工作日增添樂趣吧~

        1. Balance the books

        1.結賬、結算

        determine that accounts are in balance, bring the two sides into equilibrium, settle an account by paying what is due

        確定賬戶處于平衡狀態(tài),力求平衡,通過支付到期款來結算賬戶

        The accountant says he can’t balance the books till our last check clears.

        會計說上次的票款清理后才能給我們結賬。

        2. Bring home the bacon

        2.養(yǎng)家糊口

        earn a salary, make money for your family

        掙錢養(yǎng)家

        When our parents died in an accident, and my sister and I remained alone, I had to leave college and bring home the bacon.

        父母意外死亡時,我和妹妹還沒成家。所以我不得不輟學養(yǎng)家。

        3. Go Dutch

        3.各自付賬

        share the cost of something

        共同支付

        When I wanted to settle the bill, she insisted on going Dutch and pay for her meal.

        就在我準備結賬時,她堅持各自付賬,并支付了自己那份飯錢。

        4. Gravy train

        4.錢多活少的好差事

        a source of easy money, a job that pays a lot with little work

        輕易得來的錢,賺錢的清閑差事

        My brother took up a job in a beach restaurant and hoped to get on board the gravy train, but in fact he had to work more than in a factory.

        我哥哥在沙灘邊的餐館工作,原本以為自己找到了一份賺錢的清閑差事,可實際上,那兒的活兒比工廠還多。

        5. Nest egg

        5.儲蓄金

        savings, money kept in reserve

        積蓄、貯備金

        Don’t worry about the job you lost. We have a little nest egg to live on until you find another.

        別擔心失業(yè)后的生活。我們還有一些積蓄能撐到你找到新工作。

        6. Cook the books

        6.做假賬

        cheat in accounting, manipulate financial records

        偽造或篡改財務報表

        Nobody noticed that one of the managers was cooking the books until the company got totally bankrupt.

        直到公司徹底破產以后,公司有一位經理做假賬的事才被人發(fā)現(xiàn)。

        7. Golden handshake

        7.解雇費

        a (large) sum of money paid to an employee when he/she leaves the firm

        支付給員工的一大筆離職金

        Grandfather didn’t really want to retire too early, but he couldn’t resist the golden handshake that the company offered.

        盡管祖父不打算早早退休,但是他未能抵住一大筆離職金的誘惑。

        8. Cheapskate

        8.守財奴

        somebody who doesn’t like to spend money

        吝嗇的人

        We would need a new fridge, but my husband is such a cheapskate that I don’t think we’ll buy one before the other completely falls apart.

        家里該買新冰箱了,可丈夫是個吝嗇鬼,老冰箱沒有完全壞掉之前,他是不會同意買新冰箱的。

        我們在日常生活中總能遇到各種和錢有關的表達,今天來學習下面8條與金錢相關的習語,為工作日增添樂趣吧~

        1. Balance the books

        1.結賬、結算

        determine that accounts are in balance, bring the two sides into equilibrium, settle an account by paying what is due

        確定賬戶處于平衡狀態(tài),力求平衡,通過支付到期款來結算賬戶

        The accountant says he can’t balance the books till our last check clears.

        會計說上次的票款清理后才能給我們結賬。

        2. Bring home the bacon

        2.養(yǎng)家糊口

        earn a salary, make money for your family

        掙錢養(yǎng)家

        When our parents died in an accident, and my sister and I remained alone, I had to leave college and bring home the bacon.

        父母意外死亡時,我和妹妹還沒成家。所以我不得不輟學養(yǎng)家。

        3. Go Dutch

        3.各自付賬

        share the cost of something

        共同支付

        When I wanted to settle the bill, she insisted on going Dutch and pay for her meal.

        就在我準備結賬時,她堅持各自付賬,并支付了自己那份飯錢。

        4. Gravy train

        4.錢多活少的好差事

        a source of easy money, a job that pays a lot with little work

        輕易得來的錢,賺錢的清閑差事

        My brother took up a job in a beach restaurant and hoped to get on board the gravy train, but in fact he had to work more than in a factory.

        我哥哥在沙灘邊的餐館工作,原本以為自己找到了一份賺錢的清閑差事,可實際上,那兒的活兒比工廠還多。

        5. Nest egg

        5.儲蓄金

        savings, money kept in reserve

        積蓄、貯備金

        Don’t worry about the job you lost. We have a little nest egg to live on until you find another.

        別擔心失業(yè)后的生活。我們還有一些積蓄能撐到你找到新工作。

        6. Cook the books

        6.做假賬

        cheat in accounting, manipulate financial records

        偽造或篡改財務報表

        Nobody noticed that one of the managers was cooking the books until the company got totally bankrupt.

        直到公司徹底破產以后,公司有一位經理做假賬的事才被人發(fā)現(xiàn)。

        7. Golden handshake

        7.解雇費

        a (large) sum of money paid to an employee when he/she leaves the firm

        支付給員工的一大筆離職金

        Grandfather didn’t really want to retire too early, but he couldn’t resist the golden handshake that the company offered.

        盡管祖父不打算早早退休,但是他未能抵住一大筆離職金的誘惑。

        8. Cheapskate

        8.守財奴

        somebody who doesn’t like to spend money

        吝嗇的人

        We would need a new fridge, but my husband is such a cheapskate that I don’t think we’ll buy one before the other completely falls apart.

        家里該買新冰箱了,可丈夫是個吝嗇鬼,老冰箱沒有完全壞掉之前,他是不會同意買新冰箱的。

        信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
        亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲人成高清在线播放| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 亚洲第一成年网站大全亚洲| 亚洲午夜精品一区二区| 亚洲?V乱码久久精品蜜桃| 在线综合亚洲中文精品| 亚洲福利视频网站| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文 | 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 亚洲性猛交XXXX| 国产成人毛片亚洲精品| 亚洲?V无码乱码国产精品| 久久亚洲精品无码gv| 亚洲精华国产精华精华液好用| 亚洲人av高清无码| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 亚洲av成人无码久久精品| 亚洲AV无码第一区二区三区| 久久青草亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产精品一区第二页| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 亚洲欭美日韩颜射在线二| 在线观看亚洲精品国产| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 久久综合亚洲色HEZYO国产| 久久亚洲2019中文字幕| 久久亚洲AV永久无码精品| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 7777久久亚洲中文字幕蜜桃| 亚洲福利视频网址| 亚洲一区二区电影| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 亚洲综合在线观看视频| 亚洲精品美女久久久久9999| 亚洲人成7777| 亚洲美国产亚洲AV| 中文字幕在线观看亚洲日韩| 爱情岛亚洲论坛在线观看| 亚洲黄黄黄网站在线观看|