Netflix又放大招,5星評價系統將成為歷史

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        Netflix又放大招,5星評價系統將成為歷史

        Say goodbye to Netflix's five-star rating system. The entertainment company revealed Thursday that it would be replacing the feedback tool with a simple thumbs-up, thumbs-down format.

        要跟Netflix的五星評級系統說再見了,這家娛樂公司周二透露說將用簡單的“贊”和“差評”取代原來的反饋方法。

        Netflix vice president of product Todd Yellin said that the streaming giant has already been testing the replacement rating system among some customers and found a 200 percent increase in user reviews. The change will hit all subscribers in April.

        Netflix公司產品部副部長托德?耶林說這家流媒體巨頭公司已經在一些用戶中測試這種替代評級系統了,他們發現用戶評論增加了200%。4月份將對所有訂閱用戶開放更改的系統。

        "Five stars feels very yesterday now," Yellin said, according to reporters present at the briefing.

        據參加資訊發布會的記者說,耶林說“五星評級系統現在感覺太老土了”。

        Gizmodo's Rhett Jones said the change was "troubling," as it could further limit consumers' ability to discover content on the streaming service.

        知名科技博客Gizmodo的雷特?瓊斯說這種改變“很麻煩”,會對用戶造成限制,無法進一步探索流媒體服務商提供的媒體內容。

        "It would be nice if Netflix would offer more choice for how its customers want to browse," Jones wrote. "A slew of websites and extensions offer better ways to browse the service."

        瓊斯寫道:“如果Netflix能為用戶提供更多瀏覽方式選項就好了。很多網站和拓展應用都提供了更好的服務瀏覽方式。”

        But Netflix is keen to get more people rating content so it can understand what viewers really want to watch.

        但是Netflix公司想讓更多的人為媒體內容評分,這樣他們就能知道觀眾到底想看什么了。

        The Verge's Lauren Goode also reported that with the rating change, comes more attempts from Netflix to use algorithms to match viewers with content they would like by showing a percentage beneath the title.

        Verge公司的勞倫?古德還報道說:評級系統改變之后,Netflix公司會更加努力應用一些算法為觀眾搭配他們想看的媒體內容,在媒體標題下顯示一個百分率。

        Say goodbye to Netflix's five-star rating system. The entertainment company revealed Thursday that it would be replacing the feedback tool with a simple thumbs-up, thumbs-down format.

        要跟Netflix的五星評級系統說再見了,這家娛樂公司周二透露說將用簡單的“贊”和“差評”取代原來的反饋方法。

        Netflix vice president of product Todd Yellin said that the streaming giant has already been testing the replacement rating system among some customers and found a 200 percent increase in user reviews. The change will hit all subscribers in April.

        Netflix公司產品部副部長托德?耶林說這家流媒體巨頭公司已經在一些用戶中測試這種替代評級系統了,他們發現用戶評論增加了200%。4月份將對所有訂閱用戶開放更改的系統。

        "Five stars feels very yesterday now," Yellin said, according to reporters present at the briefing.

        據參加資訊發布會的記者說,耶林說“五星評級系統現在感覺太老土了”。

        Gizmodo's Rhett Jones said the change was "troubling," as it could further limit consumers' ability to discover content on the streaming service.

        知名科技博客Gizmodo的雷特?瓊斯說這種改變“很麻煩”,會對用戶造成限制,無法進一步探索流媒體服務商提供的媒體內容。

        "It would be nice if Netflix would offer more choice for how its customers want to browse," Jones wrote. "A slew of websites and extensions offer better ways to browse the service."

        瓊斯寫道:“如果Netflix能為用戶提供更多瀏覽方式選項就好了。很多網站和拓展應用都提供了更好的服務瀏覽方式。”

        But Netflix is keen to get more people rating content so it can understand what viewers really want to watch.

        但是Netflix公司想讓更多的人為媒體內容評分,這樣他們就能知道觀眾到底想看什么了。

        The Verge's Lauren Goode also reported that with the rating change, comes more attempts from Netflix to use algorithms to match viewers with content they would like by showing a percentage beneath the title.

        Verge公司的勞倫?古德還報道說:評級系統改變之后,Netflix公司會更加努力應用一些算法為觀眾搭配他們想看的媒體內容,在媒體標題下顯示一個百分率。

        亚洲人成色777777老人头| 亚洲第一网站免费视频| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 中文字幕在线亚洲精品| 国产亚洲午夜精品| 亚洲成av人片天堂网老年人| 亚洲第一综合天堂另类专| 亚洲人成色777777老人头| 亚洲 欧洲 视频 伦小说| 国产成人精品亚洲2020| 亚洲日日做天天做日日谢| 亚洲精品美女网站| 亚洲午夜福利在线视频| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 亚洲精品国产精品| 精品亚洲福利一区二区| 伊人久久亚洲综合影院| 亚洲精品美女久久久久99小说| 国产精品久久久久久亚洲影视| 老司机亚洲精品影院在线观看| 婷婷亚洲天堂影院| 久久久青草青青国产亚洲免观| 超清首页国产亚洲丝袜| 久久久久久久综合日本亚洲| 亚洲AV无码久久精品成人 | 在线观看国产区亚洲一区成人| 国外亚洲成AV人片在线观看 | 亚洲乱码一二三四五六区| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧| 国产午夜亚洲精品国产| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 亚洲AV无码AV吞精久久| 亚洲高清成人一区二区三区| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 国精无码欧精品亚洲一区 | 亚洲av片劲爆在线观看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉衣 | 亚洲综合成人网在线观看| 亚洲国产情侣一区二区三区| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 亚洲sm另类一区二区三区|