"石頭、剪刀、布"出啥能贏?

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        "石頭、剪刀、布"出啥能贏?

        Many people formulate a strategy for the game rock, paper, scissors, which they believe is sure to beat the competition.

        玩“石頭、剪刀、布”的時候,許多人都有一套自己的策略,他們相信那就是自己制勝的訣竅。

        But a new study reveals players actually don't stick to a plan, rather they become irrational when making their next move - including using the same item that was once a winner.

        不過一項新研究發(fā)現(xiàn),玩家其實并不遵循所謂的“策略”,相反,他們常常不理智,比如會傾向贏了后出上一個手勢。

        Researchers suggest that if you want to be victorious, choose paper because most people tend to go for rock.

        研究表明,如果你想在游戲中取得勝利,那就要出“布”,因為大多數(shù)人都傾向于出“石頭”。

        WHAT DID THE STUDY FIND?

        “石頭、剪刀、布”里的奧秘

        Even if participants had a set plan for their next move, their emotions would make the act irrational.

        即使玩家已經(jīng)打算好下一個要出什么手勢,情緒也會導(dǎo)致他們的最終決定不理智。

        Each of the three items carries equal status, which means the only rational method is to use each one an equal number of times – any other approach is irrational, said researchers.

        研究員稱,這三種手勢贏的概率相同,因此唯一理智的玩法就是出每種手勢的次數(shù)相同,其他的任何玩法都是不理智的。

        The study revealed that participants followed a 'win-stay, lose-shift' strategy in how they played the game, which means when they won a round they kept repeating their winning item.

        研究表示,玩家遵循著“贏了就出上個手勢,輸了再換其他手勢”的策略,因此一旦贏了一局,之后就總是重復(fù)之前的手勢。

        It wasn't until they lost did they change their action.

        只要一直沒輸,他們就不會換其他的手勢。

        Although the optimal strategy is to pick one of the three equally and at random, most people tended to over use rock.

        因此,最佳的游戲策略是在這個三個手勢中隨機出任一個,且每種手勢出的概率相等。不過多數(shù)人總會傾向于出“石頭”。

        'Rock, paper, scissors (RPS) is a game where predictions of human rational decision-making can be compared with actual performance,' reads the study published in the journal Scientific Reports.

        《科學(xué)報告》雜志中寫道:在“剪刀、石頭、布”的游戲里,人們以為自己能做出理性的決策,但實際的表現(xiàn)卻大相徑庭。

        'Playing a computerized opponent adopting a mixed-strategy equilibrium, participants revealed a non-significant tendency to over-select rock.'

        “計算機玩家采取了平衡策略,即出每種手勢的概率相等,但真實玩家卻略微表現(xiàn)出更愛出‘石頭’的傾向。”

        'It's worrying that people tended to make more irrational decisions following a loss,' said Dr. Ben Dyson, lecturer in Psychology at the University of Sussex.

        英國薩塞克斯大學(xué)心理學(xué)教授本?戴森說道:“人們在經(jīng)歷失敗后會傾向于做出不理智的決定,這點實在令人擔憂。“

        'This could have more serious implications in higher-stake scenarios where people are competing to out maneuver one another – in economics or politics, for example.'

        “在從事其他更高風(fēng)險性的事務(wù)時,這種傾向可能帶來嚴重后果,比如說當人們需要在經(jīng)濟或政治領(lǐng)域打敗對手時。”

        These irrational decisions are driven by an emotional reaction to a negative outcome and leaves people vulnerable to a smart opponent.'

        “不理智的決定源于人們面對負面結(jié)果時的情緒,這樣的情緒會使人面對精明的對手時處于劣勢。”

        'Emotion might have some distracting effect that deteriorates the quality of our thought.

        “情緒可能會分散注意力,降低思考質(zhì)量。”

        'If we can learn to separate emotion from outcome, like successful Poker players, we might be able to mitigate this risk.'

        “如果我們學(xué)會分開情緒和輸贏結(jié)果,像成功的撲克玩家那樣,或許能減少這種風(fēng)險。”

        Many people formulate a strategy for the game rock, paper, scissors, which they believe is sure to beat the competition.

        玩“石頭、剪刀、布”的時候,許多人都有一套自己的策略,他們相信那就是自己制勝的訣竅。

        But a new study reveals players actually don't stick to a plan, rather they become irrational when making their next move - including using the same item that was once a winner.

        不過一項新研究發(fā)現(xiàn),玩家其實并不遵循所謂的“策略”,相反,他們常常不理智,比如會傾向贏了后出上一個手勢。

        Researchers suggest that if you want to be victorious, choose paper because most people tend to go for rock.

        研究表明,如果你想在游戲中取得勝利,那就要出“布”,因為大多數(shù)人都傾向于出“石頭”。

        WHAT DID THE STUDY FIND?

        “石頭、剪刀、布”里的奧秘

        Even if participants had a set plan for their next move, their emotions would make the act irrational.

        即使玩家已經(jīng)打算好下一個要出什么手勢,情緒也會導(dǎo)致他們的最終決定不理智。

        Each of the three items carries equal status, which means the only rational method is to use each one an equal number of times – any other approach is irrational, said researchers.

        研究員稱,這三種手勢贏的概率相同,因此唯一理智的玩法就是出每種手勢的次數(shù)相同,其他的任何玩法都是不理智的。

        The study revealed that participants followed a 'win-stay, lose-shift' strategy in how they played the game, which means when they won a round they kept repeating their winning item.

        研究表示,玩家遵循著“贏了就出上個手勢,輸了再換其他手勢”的策略,因此一旦贏了一局,之后就總是重復(fù)之前的手勢。

        It wasn't until they lost did they change their action.

        只要一直沒輸,他們就不會換其他的手勢。

        Although the optimal strategy is to pick one of the three equally and at random, most people tended to over use rock.

        因此,最佳的游戲策略是在這個三個手勢中隨機出任一個,且每種手勢出的概率相等。不過多數(shù)人總會傾向于出“石頭”。

        'Rock, paper, scissors (RPS) is a game where predictions of human rational decision-making can be compared with actual performance,' reads the study published in the journal Scientific Reports.

        《科學(xué)報告》雜志中寫道:在“剪刀、石頭、布”的游戲里,人們以為自己能做出理性的決策,但實際的表現(xiàn)卻大相徑庭。

        'Playing a computerized opponent adopting a mixed-strategy equilibrium, participants revealed a non-significant tendency to over-select rock.'

        “計算機玩家采取了平衡策略,即出每種手勢的概率相等,但真實玩家卻略微表現(xiàn)出更愛出‘石頭’的傾向。”

        'It's worrying that people tended to make more irrational decisions following a loss,' said Dr. Ben Dyson, lecturer in Psychology at the University of Sussex.

        英國薩塞克斯大學(xué)心理學(xué)教授本?戴森說道:“人們在經(jīng)歷失敗后會傾向于做出不理智的決定,這點實在令人擔憂。“

        'This could have more serious implications in higher-stake scenarios where people are competing to out maneuver one another – in economics or politics, for example.'

        “在從事其他更高風(fēng)險性的事務(wù)時,這種傾向可能帶來嚴重后果,比如說當人們需要在經(jīng)濟或政治領(lǐng)域打敗對手時。”

        These irrational decisions are driven by an emotional reaction to a negative outcome and leaves people vulnerable to a smart opponent.'

        “不理智的決定源于人們面對負面結(jié)果時的情緒,這樣的情緒會使人面對精明的對手時處于劣勢。”

        'Emotion might have some distracting effect that deteriorates the quality of our thought.

        “情緒可能會分散注意力,降低思考質(zhì)量。”

        'If we can learn to separate emotion from outcome, like successful Poker players, we might be able to mitigate this risk.'

        “如果我們學(xué)會分開情緒和輸贏結(jié)果,像成功的撲克玩家那樣,或許能減少這種風(fēng)險。”


        信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
        亚洲视频在线一区| 精品亚洲一区二区三区在线观看 | 国产亚洲精品美女| 亚洲一级毛片免观看| 亚洲综合久久久久久中文字幕| 亚洲无线电影官网| 久久久久亚洲精品美女| 亚洲va无码va在线va天堂| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 狠狠亚洲狠狠欧洲2019| 亚洲电影日韩精品| 亚洲日韩人妻第一页| 精品亚洲一区二区三区在线播放| 亚洲人成人无码网www国产| 国产日韩成人亚洲丁香婷婷| 亚洲真人无码永久在线| 亚洲人成无码网站| 久久久久亚洲av无码尤物| 久久亚洲精品成人AV| 亚洲欧洲国产精品久久| 亚洲日本久久一区二区va| 亚洲日韩av无码中文| 亚洲1区2区3区精华液| 亚洲国产成人影院播放| 一本久久a久久精品亚洲| 国产亚洲成av人片在线观看| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲国产美女精品久久| 亚洲熟妇久久精品| 一本久到久久亚洲综合| 久久久久亚洲精品无码网址| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 亚洲avav天堂av在线不卡| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线 | 亚洲精品9999久久久久无码| 无码一区二区三区亚洲人妻| 成人亚洲性情网站WWW在线观看 | 亚洲精品无码高潮喷水在线| 亚洲精品高清久久| 亚洲av无码久久忘忧草|