電影口語-花木蘭 2

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        電影口語-花木蘭 2

          Mushu:Hi.

          Mulan: I should never have left home.

          Mushu:Hey, come on. You went to save your fathers life. Who knew youd end up shamin him and disgracing your ancestors losing all your friends? You know you just gotta learn to let these things go.

          Mulan: Maybe I didnt go for my father. Maybe what I really wanted was to prove I could do things right. So when I looked in the mirror, Id see someone worthwhile. But I was wrong. I see nothing.

          Mushu:Now, thats just cause this needs a little spit, thats all. Let me shine this up for ya. I can see you. Look at you. You look so pretty. The truth is, were both frauds. Your ancestors never sent me. They dont even like me. I mean, you risked your life to help people you love. I risked your life to help myself. At least you had good intentions.

          Mushu:What? What do you mean, Youre not lucky? You lied to me? And what are you, a sheep?

          Mulan: I have to face my father sooner or later. Lets go home.

          You ended up shaming your father. 你最后讓父親蒙羞。

          Maybe I didnt go for my father. 可能我來不是為了父親。

          Id see someone worthwhile. 我會看到一個有用的人。

          Let me shine this up for you. 讓我幫你把它擦亮。

          Were both frauds. 我們都是騙子。

          At least you had good intentions. 至少你的動機是好的。

          

          Mushu:Hi.

          Mulan: I should never have left home.

          Mushu:Hey, come on. You went to save your fathers life. Who knew youd end up shamin him and disgracing your ancestors losing all your friends? You know you just gotta learn to let these things go.

          Mulan: Maybe I didnt go for my father. Maybe what I really wanted was to prove I could do things right. So when I looked in the mirror, Id see someone worthwhile. But I was wrong. I see nothing.

          Mushu:Now, thats just cause this needs a little spit, thats all. Let me shine this up for ya. I can see you. Look at you. You look so pretty. The truth is, were both frauds. Your ancestors never sent me. They dont even like me. I mean, you risked your life to help people you love. I risked your life to help myself. At least you had good intentions.

          Mushu:What? What do you mean, Youre not lucky? You lied to me? And what are you, a sheep?

          Mulan: I have to face my father sooner or later. Lets go home.

          You ended up shaming your father. 你最后讓父親蒙羞。

          Maybe I didnt go for my father. 可能我來不是為了父親。

          Id see someone worthwhile. 我會看到一個有用的人。

          Let me shine this up for you. 讓我幫你把它擦亮。

          Were both frauds. 我們都是騙子。

          At least you had good intentions. 至少你的動機是好的。

          

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        亚洲国产a级视频| 亚洲精品无码不卡在线播HE| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲国产成人手机在线观看| 亚洲欧洲日韩不卡| 亚洲爆乳成av人在线视菜奈实| 亚洲综合无码一区二区三区| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 久久精品亚洲综合| 亚洲人成网站在线播放影院在线 | 亚洲第一街区偷拍街拍| 国产精品亚洲四区在线观看| 亚洲视频在线观看2018| 久久久国产亚洲精品| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲国产成人久久| 亚洲伊人久久精品| 亚洲最新视频在线观看| 亚洲第一福利网站| 亚洲伊人tv综合网色| 99久久亚洲精品无码毛片 | 亚洲第一男人天堂| 亚洲日韩国产二区无码| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 亚洲中文字幕一二三四区| 亚洲精品无码久久久久YW| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品| 亚洲国产成人AV在线播放 | 亚洲午夜无码片在线观看影院猛 | 精品亚洲成A人在线观看青青| 国产亚洲精品美女| 中文字幕精品亚洲无线码二区 | 久久精品国产69国产精品亚洲| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕 | 亚洲AV网站在线观看| 亚洲男人天堂2020| 亚洲中文字幕无码一区 | 久久亚洲精品无码aⅴ大香 | 亚洲午夜无码片在线观看影院猛| 国产亚洲欧洲精品| 91亚洲国产成人久久精品|