黃燜雞米飯正式進軍美國,一碗65元!

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        黃燜雞米飯正式進軍美國,一碗65元!

        One of China's most popular and fastest-growing restaurant chains is coming to the United States, and folks better watch out. This braised chicken rice shop could upend a lot of competitors in the area.

        中國最有名、發展最快的食品產業之一正式落戶美國,有人要小心了哦。黃燜雞米飯可能給美國當地食品產業帶來翻天覆地的變化。

        First opened in 2011, Yang's Braised Chicken Rice is definitely the new kid on the fast food block. However, the chain already has a staggering 5,000 locations globally, proving that they're no slouches when it comes to speed, service, and flavor.

        楊氏黃燜雞米飯于2011年開張,在快餐業還是新手,但是目前在全球已經擁有五千家分店,非常驚人??梢娖渲T多分店在食品供應速度、服務水平和產品口味上都下了功夫。

        They've even been compared to West Coast cult icon In-N-Out for their sleek model, swift output, and delicious food. Similar to the burger legend, Yang's specializes in just one item and does it right: Huang Meng braised chicken rice. The only customization you can make to this dish is the level of spiciness. Other than that, the base to every clay pot of this Shangdong cuisine staple is the exact same.

        黃燜雞米飯甚至還因為生產流暢、出餐迅速、食物可口被拿來和西海岸風靡一時的快餐品牌In-N-Out比較。楊氏黃燜雞米飯和漢堡傳奇In-N-Out的經營模式很像,黃燜雞米飯只做一樣產品并且要把它做好。這道菜唯一能調整的就是辣度。除了這個之外,每道黃燜雞米飯的烹煮器皿完全相同。

        In fact, the recipe has barely changed over the past 80-plus years. That's because Yang's Huang Meng chicken recipe is originally from the 1930s. Xiao Lu Yang, the founder of the new restaurant powerhouse, has inherited the recipe from his grandmother.He's made some slight changes, but otherwise it's the same chicken dish Yang's grandmother first sold in the 1930s.

        其實,黃燜雞米飯的食譜八十多年來鮮少變更。楊氏黃燜雞米飯的食譜來自20世紀30年代。楊曉路開了一家餐館,從奶奶那里繼承了菜譜并做了少許改動,但是主體仍是20世紀30年代他奶奶首次銷售的佳肴。

        Yang first opened his namesake chain when he discovered the national popularity of Huang Meng chicken served with rice, and it's still the only item sold in the chain’s 5,000-plus locations. Many of those locations are in China, but some locations are in Melbourne, Singapore, and Japan as well.

        楊曉路發現黃燜雞配米飯這種吃法在全國非常受歡迎,于是開了第一家分店。如今,黃燜雞米飯也是五千家分店唯一的產品。大部分分店都在中國,部分開在墨爾本、新加坡和日本。

        On September 10th, Yang's Braised Chicken Rice will open its first USA location in Tustin, California. Yang's sole menu offering, the Huang Meng chicken with rice, sells for $9.99 per clay pot. Each pot comes with a generous helping of rice and chicken thighs that braise with vegetables in Yang's secret sauce. The sauce is actually made in China and shipped to the US, meaning the flavor should almost perfectly replicate what Yang's sells in China.

        9月10日,楊氏黃燜雞米飯首次在美國加利福尼亞州塔斯汀開設分店。單價9.99美元。每份中有大份米飯和楊氏秘料烹制的蔬菜雞腿肉。楊氏秘料在中國制作后運往美國,這樣就能完全復制楊氏黃燜雞在中國的口味了。

        If you want to be one of the first people to taste the food in the US restaurant, make sure to reserve a spot for the September 10th grand opening. Otherwise, Yang’s does plan to expand out to the rest of the country and beyond. Franchise offers have already come in from Chicago, Los Angeles, New York, and Canada.

        如果想要在美國最先嘗到黃燜雞米飯,就要在9月10號盛大開幕前預定座位。不過楊氏也計劃在美國其他城市開設分店,目前已經獲得了芝加哥、洛杉磯、紐約和加拿大的經營許可。

        One of China's most popular and fastest-growing restaurant chains is coming to the United States, and folks better watch out. This braised chicken rice shop could upend a lot of competitors in the area.

        中國最有名、發展最快的食品產業之一正式落戶美國,有人要小心了哦。黃燜雞米飯可能給美國當地食品產業帶來翻天覆地的變化。

        First opened in 2011, Yang's Braised Chicken Rice is definitely the new kid on the fast food block. However, the chain already has a staggering 5,000 locations globally, proving that they're no slouches when it comes to speed, service, and flavor.

        楊氏黃燜雞米飯于2011年開張,在快餐業還是新手,但是目前在全球已經擁有五千家分店,非常驚人??梢娖渲T多分店在食品供應速度、服務水平和產品口味上都下了功夫。

        They've even been compared to West Coast cult icon In-N-Out for their sleek model, swift output, and delicious food. Similar to the burger legend, Yang's specializes in just one item and does it right: Huang Meng braised chicken rice. The only customization you can make to this dish is the level of spiciness. Other than that, the base to every clay pot of this Shangdong cuisine staple is the exact same.

        黃燜雞米飯甚至還因為生產流暢、出餐迅速、食物可口被拿來和西海岸風靡一時的快餐品牌In-N-Out比較。楊氏黃燜雞米飯和漢堡傳奇In-N-Out的經營模式很像,黃燜雞米飯只做一樣產品并且要把它做好。這道菜唯一能調整的就是辣度。除了這個之外,每道黃燜雞米飯的烹煮器皿完全相同。

        In fact, the recipe has barely changed over the past 80-plus years. That's because Yang's Huang Meng chicken recipe is originally from the 1930s. Xiao Lu Yang, the founder of the new restaurant powerhouse, has inherited the recipe from his grandmother.He's made some slight changes, but otherwise it's the same chicken dish Yang's grandmother first sold in the 1930s.

        其實,黃燜雞米飯的食譜八十多年來鮮少變更。楊氏黃燜雞米飯的食譜來自20世紀30年代。楊曉路開了一家餐館,從奶奶那里繼承了菜譜并做了少許改動,但是主體仍是20世紀30年代他奶奶首次銷售的佳肴。

        Yang first opened his namesake chain when he discovered the national popularity of Huang Meng chicken served with rice, and it's still the only item sold in the chain’s 5,000-plus locations. Many of those locations are in China, but some locations are in Melbourne, Singapore, and Japan as well.

        楊曉路發現黃燜雞配米飯這種吃法在全國非常受歡迎,于是開了第一家分店。如今,黃燜雞米飯也是五千家分店唯一的產品。大部分分店都在中國,部分開在墨爾本、新加坡和日本。

        On September 10th, Yang's Braised Chicken Rice will open its first USA location in Tustin, California. Yang's sole menu offering, the Huang Meng chicken with rice, sells for $9.99 per clay pot. Each pot comes with a generous helping of rice and chicken thighs that braise with vegetables in Yang's secret sauce. The sauce is actually made in China and shipped to the US, meaning the flavor should almost perfectly replicate what Yang's sells in China.

        9月10日,楊氏黃燜雞米飯首次在美國加利福尼亞州塔斯汀開設分店。單價9.99美元。每份中有大份米飯和楊氏秘料烹制的蔬菜雞腿肉。楊氏秘料在中國制作后運往美國,這樣就能完全復制楊氏黃燜雞在中國的口味了。

        If you want to be one of the first people to taste the food in the US restaurant, make sure to reserve a spot for the September 10th grand opening. Otherwise, Yang’s does plan to expand out to the rest of the country and beyond. Franchise offers have already come in from Chicago, Los Angeles, New York, and Canada.

        如果想要在美國最先嘗到黃燜雞米飯,就要在9月10號盛大開幕前預定座位。不過楊氏也計劃在美國其他城市開設分店,目前已經獲得了芝加哥、洛杉磯、紐約和加拿大的經營許可。

        周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
        亚洲精品国产情侣av在线| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 亚洲成A人片在线观看WWW| 国产区图片区小说区亚洲区| 最新国产精品亚洲| 亚洲免费视频播放| 亚洲午夜成激人情在线影院| 亚洲精品欧洲精品| 亚洲第一精品电影网| 亚洲理论片在线中文字幕| 亚洲精品中文字幕麻豆| 亚洲精品中文字幕麻豆| 亚洲宅男天堂a在线| 亚洲成人在线免费观看| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆 | 亚洲AV无码专区在线电影成人| 亚洲综合激情五月色一区| 亚洲精品成人av在线| 亚洲国产成人高清在线观看| 亚洲日本乱码在线观看| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 国产亚洲日韩在线三区| 久久久久亚洲AV成人网人人软件| 亚洲成av人片不卡无码久久| 狼人大香伊蕉国产WWW亚洲 | 精品久久久久久亚洲综合网| 亚洲av无码一区二区三区四区| 涩涩色中文综合亚洲| 亚洲人精品亚洲人成在线| 亚洲欧洲综合在线| 亚洲乱码中文字幕在线| 亚洲人成影院在线高清| 亚洲美女免费视频| 亚洲视频免费观看| 亚洲欧洲国产经精品香蕉网| 亚洲免费观看在线视频| 亚洲白色白色永久观看| 国产成人亚洲合集青青草原精品| 亚洲w码欧洲s码免费| 亚洲性色高清完整版在线观看| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃 |