首個白血病治療基因療法在美獲批

        雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

        首個白血病治療基因療法在美獲批

        US regulators on Wednesday approved the first gene therapy against cancer - a treatment that uses a patient's own immune cells to fight leukemia - opening a new era in the fight against one of the world's top killers.

        美國監(jiān)管機(jī)構(gòu)于8月30日批準(zhǔn)了首個對抗癌癥的基因治療手段——使用患者的免疫細(xì)胞對抗白血病。白血病是世界上致死率最高的疾病之一,該治療手段開啟了對抗白血病的新紀(jì)元。

        The treatment is made by Novartis and is called Kymriah.

        該療法由諾華公司研發(fā),并被命名為Kymriah。

        This type of anti-cancer immunotherapy, known as a CAR-T cell therapy, was known by CTL019 until now.

        這種對抗癌癥的免疫療法也被稱作CAR-T細(xì)胞療法,并因CTL019療法(一種CAR-T細(xì)胞療法)被人們熟知。

        "This marks the first-ever CAR-T cell therapy to be approved anywhere in the world," Novartis CEO Joseph Jimenez told reporters on a conference call.

        諾華CEO江慕忠在一次電話會議上對記者說:“這是全球首次允許使用CAR-T細(xì)胞療法。”

        "It uses a new approach that is wholly personalized by using a patient's own T-cells."

        “這種新療法使用患者自己的T細(xì)胞,是完全個性化的。”

        Kymriah was approved by the US Food and Drug Administration for children and young adult patients up to age 25 with a form of acute lymphoblastic leukemia (ALL).

        Kymriah獲得美國食品藥品監(jiān)督管理局批準(zhǔn),用于治療25歲以下的急性淋巴性白血病患者。

        To qualify for treatment, patients must have B-cell precursor ALL that is refractory, or the patient has relapsed at least twice.

        只有患有難治型B細(xì)胞急性淋巴細(xì)胞白血病的患者或復(fù)發(fā)兩次以上的患者才能獲得治療資格。

        The FDA described the approval as "a historic action" and a "new approach to the treatment of cancer and other serious and life-threatening diseases," said a statement.

        一份聲明指出,美國食品藥品監(jiān)督管理局將這次批準(zhǔn)形容為“一次歷史性的舉動”和“治療癌癥及其他嚴(yán)重或致命疾病的新途徑”。

        The treatment is not a pill or a form of chemotherapy, which can weaken the body's natural defenses.

        這種治療手段并不使用藥劑或化療,不會削弱人體自身的抵抗力。

        Instead, it harnesses a patient's own immune cells, called T-cells and white blood cells, and trains them to recognise and fight cancer.

        該療法使用患者自身的免疫細(xì)胞——T細(xì)胞和白細(xì)胞,并訓(xùn)練細(xì)胞識別并對抗癌癥。

        The patient's immune cells are removed with a special blood filtration process, sent to a lab, and genetically encoded to be able to hunt down cancer cells.

        經(jīng)過特殊血液過濾程序篩選后,患者的免疫細(xì)胞被送往實(shí)驗(yàn)室,之后醫(yī)療人員將細(xì)胞重新進(jìn)行基因編碼后,賦予其捕獲癌細(xì)胞的能力。

        These re-engineered T-cells are then transfused back into the patient, where they can begin attacking leukemia.

        這些改造過的T細(xì)胞會被輸回患者體內(nèi),對抗白血病。

        Studies have shown that 83 percent of patients responded to the treatment, achieving remission within three months, Novartis said.

        諾華稱,研究發(fā)現(xiàn),治療對83%的患者有效,患者的病情在三個月內(nèi)成功得到了緩解。

        An application with the European Medicines Agency is expected to be filed by the end of the year.

        諾華預(yù)計將于今年年底向歐洲藥品管理局提出申請。

        The price of Kymriah - which is delivered to a patient just once - is $475,000, said Bruno Strigini, CEO of Oncology at Novartis.

        諾華腫瘤事業(yè)部CEO布魯諾?斯蒂格尼說,Kymriah的價格是每次治療47.5萬美元。

        Patients who do not respond to the treatment within the first month would not be expected to pay, he told reporters.

        他對記者說,如果治療一個月內(nèi)對患者無效,那么患者無需付款。

        The more common treatment for leukemia - bone marrow transplants - can cost between $540,000 and $800,000 the first year in the United States, Strigini said.

        斯蒂格尼說,白血病更常見的治療方法是骨髓移植法,第一年骨髓移植的價格在美國通常介于54萬美元到80萬美元之間。

        Meanwhile, outside analyses have set a cost-effective price for Kymriah between $600,000 and $750,000, he added.

        他還說,與此相比,外界分析認(rèn)為,Kymriah的價格介于60萬美元到75萬美元較為合理。

        "Recognising our responsibility we set the price below that level," said Strigini.

        “我們深知責(zé)任在身,所以沒將價格定得那么高,” 斯蒂格尼說。

        Most patients who fit the criteria for treatment would likely be covered by insurance, since they are under 25 and would either be on their parents' insurance or covered by government-sponsored Medicaid, a Novartis spokesman said.

        諾華的發(fā)言人表示,大多數(shù)符合條件的患者很可能會用保險支付費(fèi)用,因?yàn)樗麄兌嘉礉M25歲,所以會使用父母的保險或者政府資助的醫(yī)療補(bǔ)助。

        The treatment was pioneered by Carl June at the University of Pennsylvania.

        該療法由賓夕法尼亞大學(xué)的卡爾?瓊開創(chuàng)。

        Its most high-profile patient is Emily Whitehead, now 12.

        今年12歲的艾米麗?懷特海是該療法最為人熟知的一位患者。

        Six years ago, she was the first child to receive what was widely considered a risky treatment.

        6年前,艾米麗成為首個接受當(dāng)時社會普遍認(rèn)為具有風(fēng)險的Kymriah治療的兒童。

        She has been cancer-free ever since.

        不過,Kymriah治好了她的癌癥。

        In 2024, US regulators designated CTL019 as a "breakthrough therapy" and put the experimental immunotherapy agent on the fast track to market approval.

        2024年,美國監(jiān)管機(jī)構(gòu)認(rèn)定CTL019為“突破性的療法”,并迅速將這種實(shí)驗(yàn)性的免疫療法推向市場準(zhǔn)入階段。

        It was the first cancer immunotherapy to receive the breakthrough designation. More are expected to follow in the coming years as the field of immunotherapy grows.

        這是首個被稱為“突破性”的癌癥免疫療法。隨著免疫療法領(lǐng)域的發(fā)展,我們有希望在未來看到更多突破性的療法誕生。

        US regulators on Wednesday approved the first gene therapy against cancer - a treatment that uses a patient's own immune cells to fight leukemia - opening a new era in the fight against one of the world's top killers.

        美國監(jiān)管機(jī)構(gòu)于8月30日批準(zhǔn)了首個對抗癌癥的基因治療手段——使用患者的免疫細(xì)胞對抗白血病。白血病是世界上致死率最高的疾病之一,該治療手段開啟了對抗白血病的新紀(jì)元。

        The treatment is made by Novartis and is called Kymriah.

        該療法由諾華公司研發(fā),并被命名為Kymriah。

        This type of anti-cancer immunotherapy, known as a CAR-T cell therapy, was known by CTL019 until now.

        這種對抗癌癥的免疫療法也被稱作CAR-T細(xì)胞療法,并因CTL019療法(一種CAR-T細(xì)胞療法)被人們熟知。

        "This marks the first-ever CAR-T cell therapy to be approved anywhere in the world," Novartis CEO Joseph Jimenez told reporters on a conference call.

        諾華CEO江慕忠在一次電話會議上對記者說:“這是全球首次允許使用CAR-T細(xì)胞療法。”

        "It uses a new approach that is wholly personalized by using a patient's own T-cells."

        “這種新療法使用患者自己的T細(xì)胞,是完全個性化的。”

        Kymriah was approved by the US Food and Drug Administration for children and young adult patients up to age 25 with a form of acute lymphoblastic leukemia (ALL).

        Kymriah獲得美國食品藥品監(jiān)督管理局批準(zhǔn),用于治療25歲以下的急性淋巴性白血病患者。

        To qualify for treatment, patients must have B-cell precursor ALL that is refractory, or the patient has relapsed at least twice.

        只有患有難治型B細(xì)胞急性淋巴細(xì)胞白血病的患者或復(fù)發(fā)兩次以上的患者才能獲得治療資格。

        The FDA described the approval as "a historic action" and a "new approach to the treatment of cancer and other serious and life-threatening diseases," said a statement.

        一份聲明指出,美國食品藥品監(jiān)督管理局將這次批準(zhǔn)形容為“一次歷史性的舉動”和“治療癌癥及其他嚴(yán)重或致命疾病的新途徑”。

        The treatment is not a pill or a form of chemotherapy, which can weaken the body's natural defenses.

        這種治療手段并不使用藥劑或化療,不會削弱人體自身的抵抗力。

        Instead, it harnesses a patient's own immune cells, called T-cells and white blood cells, and trains them to recognise and fight cancer.

        該療法使用患者自身的免疫細(xì)胞——T細(xì)胞和白細(xì)胞,并訓(xùn)練細(xì)胞識別并對抗癌癥。

        The patient's immune cells are removed with a special blood filtration process, sent to a lab, and genetically encoded to be able to hunt down cancer cells.

        經(jīng)過特殊血液過濾程序篩選后,患者的免疫細(xì)胞被送往實(shí)驗(yàn)室,之后醫(yī)療人員將細(xì)胞重新進(jìn)行基因編碼后,賦予其捕獲癌細(xì)胞的能力。

        These re-engineered T-cells are then transfused back into the patient, where they can begin attacking leukemia.

        這些改造過的T細(xì)胞會被輸回患者體內(nèi),對抗白血病。

        Studies have shown that 83 percent of patients responded to the treatment, achieving remission within three months, Novartis said.

        諾華稱,研究發(fā)現(xiàn),治療對83%的患者有效,患者的病情在三個月內(nèi)成功得到了緩解。

        An application with the European Medicines Agency is expected to be filed by the end of the year.

        諾華預(yù)計將于今年年底向歐洲藥品管理局提出申請。

        The price of Kymriah - which is delivered to a patient just once - is $475,000, said Bruno Strigini, CEO of Oncology at Novartis.

        諾華腫瘤事業(yè)部CEO布魯諾?斯蒂格尼說,Kymriah的價格是每次治療47.5萬美元。

        Patients who do not respond to the treatment within the first month would not be expected to pay, he told reporters.

        他對記者說,如果治療一個月內(nèi)對患者無效,那么患者無需付款。

        The more common treatment for leukemia - bone marrow transplants - can cost between $540,000 and $800,000 the first year in the United States, Strigini said.

        斯蒂格尼說,白血病更常見的治療方法是骨髓移植法,第一年骨髓移植的價格在美國通常介于54萬美元到80萬美元之間。

        Meanwhile, outside analyses have set a cost-effective price for Kymriah between $600,000 and $750,000, he added.

        他還說,與此相比,外界分析認(rèn)為,Kymriah的價格介于60萬美元到75萬美元較為合理。

        "Recognising our responsibility we set the price below that level," said Strigini.

        “我們深知責(zé)任在身,所以沒將價格定得那么高,” 斯蒂格尼說。

        Most patients who fit the criteria for treatment would likely be covered by insurance, since they are under 25 and would either be on their parents' insurance or covered by government-sponsored Medicaid, a Novartis spokesman said.

        諾華的發(fā)言人表示,大多數(shù)符合條件的患者很可能會用保險支付費(fèi)用,因?yàn)樗麄兌嘉礉M25歲,所以會使用父母的保險或者政府資助的醫(yī)療補(bǔ)助。

        The treatment was pioneered by Carl June at the University of Pennsylvania.

        該療法由賓夕法尼亞大學(xué)的卡爾?瓊開創(chuàng)。

        Its most high-profile patient is Emily Whitehead, now 12.

        今年12歲的艾米麗?懷特海是該療法最為人熟知的一位患者。

        Six years ago, she was the first child to receive what was widely considered a risky treatment.

        6年前,艾米麗成為首個接受當(dāng)時社會普遍認(rèn)為具有風(fēng)險的Kymriah治療的兒童。

        She has been cancer-free ever since.

        不過,Kymriah治好了她的癌癥。

        In 2024, US regulators designated CTL019 as a "breakthrough therapy" and put the experimental immunotherapy agent on the fast track to market approval.

        2024年,美國監(jiān)管機(jī)構(gòu)認(rèn)定CTL019為“突破性的療法”,并迅速將這種實(shí)驗(yàn)性的免疫療法推向市場準(zhǔn)入階段。

        It was the first cancer immunotherapy to receive the breakthrough designation. More are expected to follow in the coming years as the field of immunotherapy grows.

        這是首個被稱為“突破性”的癌癥免疫療法。隨著免疫療法領(lǐng)域的發(fā)展,我們有希望在未來看到更多突破性的療法誕生。

        周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實(shí)用范文 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 工作計劃 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 石家莊論壇 網(wǎng)賺 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
        美女视频黄免费亚洲| 亚洲成av人影院| 国产AV无码专区亚洲AV男同| 久久亚洲色WWW成人欧美| 亚洲欧美日韩中文二区| 中文字幕在线日亚洲9| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 亚洲午夜国产精品无卡| 亚洲国产精品成人久久久| 亚洲精品乱码久久久久久下载| 久久精品a亚洲国产v高清不卡| 91亚洲国产成人久久精品网站| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲AV| 亚洲视频精品在线| 78成人精品电影在线播放日韩精品电影一区亚洲 | 国产尤物在线视精品在亚洲| 亚洲国产成人久久精品大牛影视 | 亚洲人成网站色在线入口| 亚洲精品国产自在久久| 亚洲精品视频免费| 亚洲无码日韩精品第一页| 不卡一卡二卡三亚洲| 亚洲精品少妇30p| 亚洲av色福利天堂| 亚洲福利在线视频| 亚洲视频免费播放| 亚洲一级在线观看| 亚洲精品永久在线观看| 国产精品自拍亚洲| 久久久久亚洲精品中文字幕 | 亚洲不卡中文字幕| 亚洲AV男人的天堂在线观看| 亚洲影院天堂中文av色| 99亚洲精品卡2卡三卡4卡2卡| 青青青国产色视频在线观看国产亚洲欧洲国产综合 | 亚洲色欲色欲www在线丝| 国产成人无码综合亚洲日韩| 亚洲精品福利视频| 亚洲天堂一区在线| 亚洲精品无码中文久久字幕| 亚洲成a人片在线播放|